Продлён - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Первый сезон изначально планировался на 13 серий, но был продлен, чтобы включить дополнительные девять эпизодов из-за его популярности. |
The first season was originally planned for a 13-episode run, but was extended to include an extra nine episodes due to its popularity. |
Сериал был продлен 20 августа 2018 года на третий сезон, премьера которого состоялась 9 августа 2019 года. |
The series was renewed on August 20, 2018 for a third season, which premiered on August 9, 2019. |
The lease was extended for another 12 months in 2006. |
|
Срок полномочий судьи Пиллэй был продлен с целью предоставить ей возможность завершить производство по делу «прессы», в котором фигурируют трое обвиняемых. |
The term of office of Judge Pillay was extended to enable her to complete the Media case, involving three accused. |
Инспектор Мадукар Зенде из полиции Мумбаи задержал Собхраджа в ресторане O'Coquero в Гоа; его тюремный срок был продлен на десять лет, как он и надеялся. |
Inspector Madhukar Zende of the Mumbai police apprehended Sobhraj in O'Coquero Restaurant in Goa; his prison term was prolonged by ten years, just as he had hoped. |
После решения голландского правительства запретить все собрания и мероприятия до 1 июня 2020 года этот срок был еще больше продлен. |
Following the decision of the Dutch government to prohibit all gatherings and events until 1 June 2020, this period was further extended. |
Он может быть продлен на пять лет, но только в том случае, если заявитель проживает в Таиланде по неиммиграционной визе. |
It may be extended for five years, but only if the complainant lives in Thailand on non-immigrant visa. |
7 марта истек срок принятия 24-часового ультиматума Троцкого, который уже был продлен на один день. |
On March 7, the deadline for accepting Trotsky's 24-hour ultimatum, which had already been extended one day, expired. |
Меморандум был заключен на шесть месяцев и может быть продлен автоматически. |
The memorandum was concluded for six months and could be extended automatically. |
В 1926 году срок полномочий губернатора был продлен с двух до четырех лет; в 1982 году губернатору было разрешено баллотироваться на второй последующий срок. |
In 1926 the governor's term was extended from two to four years; in 1982 the governor was allowed to run for a second succeeding term. |
Крайний срок не может быть продлён. И мы не будем медлить с выполнением своих обещаний. |
This deadline will not be extended and we will ... not hesitate in carrying out our promise. |
Сериал был продлен на второй сезон, который также будет состоять из шести эпизодов и выйдет в эфир в начале 2020 года. |
The series was renewed for a second season which will also consist of six episodes and air early 2020. |
Договор был принят, но истек в 1805 году во время правления Джефферсона и не был продлен. |
The Treaty passed, but it expired in 1805 during Jefferson's administration and was not renewed. |
Позже Рим отверг это предположение, и срок действия санкций был продлен, однако российская пропаганда убеждает всех, что конец европейского единства неизбежен. |
Rome later denied this and the sanctions were prolonged, but of course the Russian propaganda spin was that the collapse of Western unity was imminent. |
В 2014 году срок аренды был продлен до 2027 года, а контракт на обслуживание Saab-до 2026 года. |
In 2014, the lease was extended to 2027 and the Saab service contract was extended to 2026. |
По просьбе Лейбница этот срок был публично продлен на полтора года. |
At the request of Leibniz, the time was publicly extended for a year and a half. |
16 сентября его контракт был обновлен во второй раз за три месяца и продлен до 2014 года. |
On 16 September, his contract was updated for the second time in three months and extended to 2014. |
К 1946 году A496 был продлен до Лландидно. |
By 1946, the A496 had become extended to Llandudno. |
Сервис был продлен с Форт-Лодердейла до Майами 19 мая 2018 года. |
Service was extended from Fort Lauderdale to Miami on May 19, 2018. |
В феврале 2019 года сериал был продлен на десятый сезон, премьера которого состоялась 6 октября 2019 года. |
In February 2019, the series was renewed for a tenth season which premiered on October 6, 2019. |
5 мая 2014 года сериал был продлен на третий сезон, как показала актриса Лаура препон. |
On May 5, 2014, the series was renewed for a third season, as revealed by actress Laura Prepon. |
Договор аренды был продлен в 2004 году на один год, в 2005 году-на 5 лет, а в 2009 году-на 3 года, охватывающих период с 2010 по 2013 год. |
The lease was renewed in 2004 for a year, 2005 for 5 years, and 2009 for 3 years covering 2010 to 2013. |
Во время производства четвертого сезона в начале 2010 года было объявлено, что сериал был продлен еще на два сезона. |
During production of its fourth season in early 2010, it was announced that the series had been renewed for two more seasons. |
Если срок его действия не будет продлён, у России не будет нормативной базы для дальнейших поставок газа через Украину, как отметил российский премьер-министр. |
If it isn’t extended, there will be no legal framework for gas deliveries to and through Ukraine, the PM said. |
14 июня 2010 года AMC объявила, что Breaking Bad был продлен на четвертый, 13-серийный сезон. |
On June 14, 2010, AMC announced that Breaking Bad was renewed for a fourth, 13-episode season. |
В 1812 году маршрут был продлен от Куин-стрит до гавани, а в 1828 году вся южная часть была засыпана гравием. |
In 1812 the route was extended from Queen Street to the harbour, and in 1828 the entire southern portion was solidified with gravel. |
Это последовало за ее первым концертным туром, Pink Friday Tour, который был продлен с Reloaded Tour из-за высоких требований поклонников, желающих, чтобы она гастролировала по их городам. |
It followed her first concert tour, Pink Friday Tour, which was extended with the Reloaded Tour due to high demands with fans wanting her to tour their cities. |
Сериал был продлен на третий 10-серийный сезон компанией USA Networks 7 января 2013 года . |
The series was renewed for a third 10-episode season by USA Networks on January 7, 2013 . |
Модифицированный срок действия может быть продлен на инструменты с нефиксированными денежными потоками, в то время как срок действия Маколея применяется только к инструментам с фиксированными денежными потоками. |
Modified duration can be extended to instruments with non-fixed cash flows, while Macaulay duration applies only to fixed cash flow instruments. |
On 7 July 2014 Sentsov's arrest was extended to 11 October. |
|
12 августа 2011 года левередж был продлен на пятый сезон, который будет снят и установлен в Портленде. |
On August 12, 2011, Leverage was renewed for a fifth season, to be both filmed and set in Portland. |
Его мандат был продлен до 30 июня 2018 года и снова до 31 августа 2019 года. |
His mandate was extended until 30 June 2018 and again until 31 August 2019. |
В июле 2018 года сериал был продлен на третий сезон, который вышел на экраны 15 марта 2019 года. |
In July 2018, the series was renewed for a third season, which was released on March 15, 2019. |
Его мандат был продлен до 30 июня 2018 года, а затем снова до 29 февраля 2020 года и снова до 28 февраля 2021 года. |
His mandate was extended until 30 June 2018 and again until 29 February 2020, and again until 28 February 2021. |
В августе 2015 года было объявлено, что контракт Джонса с шоу не будет продлен и что его заменит Бой Джордж. |
In August 2015, it was announced that Jones's contract with the show would not be renewed and that he would be replaced by Boy George. |
Первоначально запланированный на 49 концертов, Мировой тур был продлен несколько раз. |
Initially scheduled for 49 shows, the worldwide tour was extended several times. |
Этот запрет был продлен Николаем I после восстания декабристов, так как декабристы вышли из масонских лож. |
This interdict was extended by Nicholas I in the wake of the Decembrist Uprising, since the Decembrists had sprung from the Masonic lodges. |
On April 29, 2019, the series was renewed for a second season. |
|
Сериал был продлен на четвертый и последний сезон, премьера которого состоялась 4 августа 2019 года и завершилась 29 сентября 2019 года. |
The series was renewed for a fourth and final season, which premiered on August 4, 2019 and concluded on September 29, 2019. |
Сериал был продлен на второй сезон в марте 2016 года, состоящий из 20 эпизодов, премьера которых состоялась 2 января 2017 года. |
The series was renewed for a second season in March 2016, consisting of 20 episodes, which premiered on January 2, 2017. |
В начале 2015 года Télé-Québec объявила, что из-за сокращения бюджета сериал не будет продлен еще на один сезон. |
Télé-Québec announced in early 2015 that due to cutbacks to its budget, the series would not be renewed for another season. |
Его первоначальный двухлетний контракт с HBO был продлен до 2017 года в феврале 2015 года и до 2020 года в сентябре 2017 года. |
His initial two-year contract with HBO was extended through 2017 in February 2015, and through 2020 in September 2017. |
3 марта 2016 года ABC объявила, что How to Get Away with Murder был продлен на третий сезон. |
On March 3, 2016, ABC announced that How to Get Away with Murder was renewed for a third season. |
В октябре 2016 года в Facebook Live chat было объявлено, что сериал был продлен на третий сезон, который транслировался с 5 июня по 14 августа 2017 года. |
In an October 2016 Facebook Live chat, it was announced that the series was renewed for a third season, which aired from June 5 to August 14, 2017. |
В 2012 году он был продлен еще на четыре года до конца сезона 2015-16 годов. |
It was further extended in 2012 by four more years to the end of the 2015–16 season. |
Было установлено, что КНТ будет действовать в течение 5-летнего периода, если он не будет продлен. |
The CST was set to last for a 5-year period unless extended. |
Уведомляем вас, что, к сожалению, ваш вид на жительство не будет продлен на 1994-1995 гг. |
We regret to inform you that your request to renew your residence permit for 1995 is pending judgement... |
Выход для типичных сланцевых скважин обычно падает после первого года или двух, но пиковый срок службы скважины может быть продлен до нескольких десятилетий. |
The yield for typical shale bores generally falls off after the first year or two, but the peak producing life of a well can be extended to several decades. |
В соответствии с этим законом срок, в течение которого законные владельцы могут вернуться в Хорватию и предъявить права на свою собственность, был продлен с 30 до 90 дней. |
The law has extended the period of time during which the legitimate owners may return to Croatia and reclaim their property from 30 to 90 days. |
Несмотря на низкие рейтинги в первом сезоне, сериал был продлен на второй и последний сезон. |
Despite low ratings in its first season, the series was renewed for a second and final season. |
Учебный год был продлен до 10 июля 2008 года для всех школ, участвовавших в забастовке. |
The school year was extended until July 10, 2008 for all schools that participated in the strike. |
С тех пор ожидаемый срок эксплуатации рудника был продлен до 2021 года. |
The mine's expected production life has since been extended to 2021. |
Хотя срок действия миссии был продлен до сентября, Норвегия в тот же день объявила, что она начнет сокращать взносы и завершит вывод войск к 1 августа. |
While the mission was extended into September, Norway that day announced it would begin scaling down contributions and complete withdrawal by 1 August. |
Тур, первый за 15 лет, начался 11 мая в Фредериктоне, штат Нью-Брансуик, и был продлен до конца 2010 года. |
The tour, Cohen's first in 15 years, began May 11 in Fredericton, New Brunswick, and was extended until late 2010. |
Дик Гефардт, был подписан президентом Рейганом в 1988 году и продлен президентом Биллом Клинтоном в 1994 и 1999 годах. |
Dick Gephardt, was signed into effect by President Reagan in 1988 and renewed by President Bill Clinton in 1994 and 1999. |
Он работал в течение трех сезонов в США между 1999 и 2002 годами после выполнения своего первоначального трехсезонного контракта на 66 эпизодов, который не был продлен. |
It ran for three seasons in the U.S. between 1999 and 2002 after fulfilling its initial three-season, 66-episode contract, which was not renewed. |
- был автоматически продлен - was automatically extended
- был быть продлен - was to be extended
- был продлен на - was prolonged for
- быть продлен до - be prolonged to
- быть продлен еще - be extended for a further
- быть продлен или утвержден - be extended or approved
- знак продлен - sign extended
- довольно продлен - quite extended
- договор будет продлен - the agreement will be extended for
- Договор должен быть продлен - contract shall be extended
- и может быть продлен - and might be extended
- должен быть продлен разумно - shall be extended reasonably
- продлен на три года - extended for three years
- термины продлен - terms extended
- может быть продлен - may be extended for
- может быть продлен один раз для - may be extended once for
- продлен после - extended thereafter
- мандат был продлен - the mandate was extended
- мандат был продлен до - mandate was extended until
- также должен быть продлен - should also be extended
- продлен в 2013 году - extended in 2013
- продлен безопасности - extended by the security
- он должен быть продлен - it shall be extended
- нет продлен - no extended
- приглашение будет продлен - invitation will be extended
- продлен еще на три - extended for a further three
- продлен на дополнительный период - extended for a further period
- что может быть продлен - that could be extended
- обязательно продлен - necessarily extended
- он был продлен - it was extended