Мандат был продлен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ваш мандат - your mandate
законодательные мандаты - legislative mandates
внешне мандат - externally mandated
договорились о продлении мандата - agreed to extend the mandate
образовательный мандат - educational mandate
организационный мандат - organizational mandate
мандат народов - mandate of the peoples
осуществляется его мандат - carried out its mandated
Положения мандата - provisions of the mandate
предъявленный мандат - presented mandate
Синонимы к мандат: документ, полномочия, поручение
Значение мандат: Документ, удостоверяющий те или иные полномочия предъявителя, право на что-н..
был в солдатах - I was in the army
был олицетворением - He was the personification
автор был осужден - the author was convicted
был descri - was descri
был болен вчера - was sick yesterday
был большой праздник - had a great holiday
был бы в состоянии - would have been able
был бы очень признателен - would really appreciate
был бы рад помочь + - would be happy to help+
был быстро заканчивается - was fast running out
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
компенсирующее продление - compensating extension
группа продлённого дня - after-school care
был продлен еще - was extended for a further
ежегодное продление - annual extension
в случае продления - in the event of an extension
также может быть продлен - could also be extended
продление своего мандата - the extension of its mandate
продление мандата до - extending the mandate until
этот период может быть продлен - this period may be extended
продление жизни растений - plant life extension
Его мандат был продлен до 28 февраля 2017 года. |
His mandate was extended until 28 February 2017. |
Его мандат был вновь продлен до 30 июня 2018 года, а затем до 29 февраля 2020 года и снова до 31 августа 2020 года. |
His mandate was again extended until 30 June 2018 and again until 29 February 2020, and again until 31 August 2020. |
Его мандат был продлен до 29 февраля 2020 года, а затем снова до 28 февраля 2021 года. |
His mandate was extended until 29 February 2020, and again until 28 February 2021. |
Его мандат был продлен до 30 июня 2018 года, а затем снова до 29 февраля 2020 года и снова до 28 февраля 2021 года. |
His mandate was extended until 30 June 2018 and again until 29 February 2020, and again until 28 February 2021. |
Ее мандат был продлен до 30 июня 2018 года, затем до 29 февраля 2020 года и снова до 31 августа 2020 года. |
Her mandate was extended until 30 June 2018, then until 29 February 2020, and again until 31 August 2020. |
Его мандат был продлен до 30 июня 2018 года и снова до 31 августа 2019 года. |
His mandate was extended until 30 June 2018 and again until 31 August 2019. |
Но когда в июле — вскоре после того, как Эрдоган выразил сожаление за сбитый российский самолет — мандат миссии был продлен, российские дипломаты предпочли хранить молчание. |
But when the mission’s mandate was extended in July, shortly after Erdogan expressed regret for the shooting down of the Russian fighter jet, Russian diplomats said nothing. |
С тех пор ожидаемый срок эксплуатации рудника был продлен до 2021 года. |
The mine's expected production life has since been extended to 2021. |
Это последовало за ее первым концертным туром, Pink Friday Tour, который был продлен с Reloaded Tour из-за высоких требований поклонников, желающих, чтобы она гастролировала по их городам. |
It followed her first concert tour, Pink Friday Tour, which was extended with the Reloaded Tour due to high demands with fans wanting her to tour their cities. |
Затем тур был продлен, чтобы включить даты в Японии и Австралии в течение ноября, и тур по Великобритании и Ирландии с Whitesnake в декабре. |
The tour was then extended to include dates in Japan and Australia throughout November, and a tour of the UK and Ireland with Whitesnake in December. |
9 марта 2020 года сериал был продлен на третий и последний сезон. |
On March 9, 2020, the series was renewed for a third and final season. |
Полномочия и мандат Совета Федерации дополнительно уточняется в Декрете 251/2001. |
The power and mandate of the House is also further elaborated under Proclamation 251/2001. |
Специальный докладчик также воспользовался возможностью для проведения встреч с представителями некоторых неправительственных организаций, проявляющих особый интерес к вопросам, включенным в его мандат. |
The Special Rapporteur also took the opportunity to meet representatives of some non-governmental organizations with a special interest in the mandate. |
Организацию необходимо адаптировать таким образом, чтобы она могла в полной мере выполнять свой мандат. |
A reformed United Nations must be responsive to the entire membership, and be faithful to its founding principles. |
Нам необходимо внимательно ее проанализировать для обеспечения того, чтобы мандат на проведение морских операций предоставлял участникам на местах необходимые возможности для борьбы с пиратством и для его сдерживания. |
We need to look carefully at it to ensure that the mandate for the naval operations gives those in the field the means needed to suppress and deter piracy. |
Такой консультант мог бы затем непосредственно поддерживать контакты с имеющимся в составе Группы экспертом, мандат которого позволяет проводить подробное расследование за пределами Кот-д'Ивуара. |
This consultant could then directly liaise with the Panel's expert, whose mandate permits detailed investigation beyond the borders of Côte d'Ivoire. |
Кроме того, Комитет назначил докладчика, мандат которого предусматривает поддержание связей со специализированными учреждениями и программами Организации Объединенных Наций. |
The Committee also established a mandate for a rapporteur to liaise with United Nations specialized agencies and programmes. |
В соответствии с этим законом срок, в течение которого законные владельцы могут вернуться в Хорватию и предъявить права на свою собственность, был продлен с 30 до 90 дней. |
The law has extended the period of time during which the legitimate owners may return to Croatia and reclaim their property from 30 to 90 days. |
Продлен жизненный цикл светильника: длительный период эксплуатирования - больше 20000 часов беспрерывной работы, позволяют снизить затраты на ремонт лампы, тем не менее, мы предоставляем гарантию сроком на 16 месяцев. |
Replact of existing T8 Easily: only need to remove the starter and T8, then insert T8 light. |
Если срок его действия не будет продлён, у России не будет нормативной базы для дальнейших поставок газа через Украину, как отметил российский премьер-министр. |
If it isn’t extended, there will be no legal framework for gas deliveries to and through Ukraine, the PM said. |
Уведомляем вас, что, к сожалению, ваш вид на жительство не будет продлен на 1994-1995 гг. |
We regret to inform you that your request to renew your residence permit for 1995 is pending judgement... |
Сериал был продлен еще на четыре сезона, начиная с сентября 2012 года, сентября 2013 года, сентября 2014 года и июля 2015 года. |
The series was renewed for four more seasons, beginning in September 2012, September 2013, September 2014, and July 2015. |
Дети посещали школу с пяти лет и оставались в ней до двенадцати лет; позднее этот срок был продлен до четырнадцати лет. |
Children attended the school from the age of five and stayed until they were twelve; this was later extended to fourteen years. |
Он может быть продлен на пять лет, но только в том случае, если заявитель проживает в Таиланде по неиммиграционной визе. |
It may be extended for five years, but only if the complainant lives in Thailand on non-immigrant visa. |
В октябре 2016 года в Facebook Live chat было объявлено, что сериал был продлен на третий сезон, который транслировался с 5 июня по 14 августа 2017 года. |
In an October 2016 Facebook Live chat, it was announced that the series was renewed for a third season, which aired from June 5 to August 14, 2017. |
Несмотря на низкие рейтинги в первом сезоне, сериал был продлен на второй и последний сезон. |
Despite low ratings in its first season, the series was renewed for a second and final season. |
12 августа 2011 года левередж был продлен на пятый сезон, который будет снят и установлен в Портленде. |
On August 12, 2011, Leverage was renewed for a fifth season, to be both filmed and set in Portland. |
Выход для типичных сланцевых скважин обычно падает после первого года или двух, но пиковый срок службы скважины может быть продлен до нескольких десятилетий. |
The yield for typical shale bores generally falls off after the first year or two, but the peak producing life of a well can be extended to several decades. |
Первоначально запланированный на 49 концертов, Мировой тур был продлен несколько раз. |
Initially scheduled for 49 shows, the worldwide tour was extended several times. |
Если контракт заключается на полный год и был продлен по крайней мере один раз, то компенсация—как правило, месячная оплата за каждый отработанный год—часто оговаривается. |
If a contract is a full-year contract, and has been renewed at least once, then compensation—typically one month's pay for each year worked—is often negotiated. |
Первый план действовал до 2015/16 года, а затем был продлен до 2021/22 года. |
The first plan ran through 2015/16, and was subsequently been extended through 2021/22. |
Учебный год был продлен до 10 июля 2008 года для всех школ, участвовавших в забастовке. |
The school year was extended until July 10, 2008 for all schools that participated in the strike. |
Инспектор Мадукар Зенде из полиции Мумбаи задержал Собхраджа в ресторане O'Coquero в Гоа; его тюремный срок был продлен на десять лет, как он и надеялся. |
Inspector Madhukar Zende of the Mumbai police apprehended Sobhraj in O'Coquero Restaurant in Goa; his prison term was prolonged by ten years, just as he had hoped. |
Во время производства четвертого сезона в начале 2010 года было объявлено, что сериал был продлен еще на два сезона. |
During production of its fourth season in early 2010, it was announced that the series had been renewed for two more seasons. |
В 1812 году маршрут был продлен от Куин-стрит до гавани, а в 1828 году вся южная часть была засыпана гравием. |
In 1812 the route was extended from Queen Street to the harbour, and in 1828 the entire southern portion was solidified with gravel. |
Модифицированный срок действия может быть продлен на инструменты с нефиксированными денежными потоками, в то время как срок действия Маколея применяется только к инструментам с фиксированными денежными потоками. |
Modified duration can be extended to instruments with non-fixed cash flows, while Macaulay duration applies only to fixed cash flow instruments. |
5 мая 2014 года сериал был продлен на третий сезон, как показала актриса Лаура препон. |
On May 5, 2014, the series was renewed for a third season, as revealed by actress Laura Prepon. |
В феврале 2016 года Orange Is The New Black был продлен на пятый, шестой и седьмой сезон. |
In February 2016, Orange Is the New Black was renewed for a fifth, sixth and seventh season. |
Хотя срок действия миссии был продлен до сентября, Норвегия в тот же день объявила, что она начнет сокращать взносы и завершит вывод войск к 1 августа. |
While the mission was extended into September, Norway that day announced it would begin scaling down contributions and complete withdrawal by 1 August. |
Тур, первый за 15 лет, начался 11 мая в Фредериктоне, штат Нью-Брансуик, и был продлен до конца 2010 года. |
The tour, Cohen's first in 15 years, began May 11 in Fredericton, New Brunswick, and was extended until late 2010. |
Через год маршрут был продлен до Салоник в Греции, а в 1933 году-до столицы Греции Афин. |
A year later the route was extended to Thessaloniki in Greece, and further extended to Greek capital Athens in 1933. |
В феврале 2019 года сериал был продлен на десятый сезон, премьера которого состоялась 6 октября 2019 года. |
In February 2019, the series was renewed for a tenth season which premiered on October 6, 2019. |
Сериал был продлен на второй сезон компанией USA Network 15 сентября 2011 года. |
The series was renewed for a second season by USA Network on September 15, 2011. |
Сериал был продлен на третий 10-серийный сезон компанией USA Networks 7 января 2013 года . |
The series was renewed for a third 10-episode season by USA Networks on January 7, 2013 . |
10 мая 2013 года сериал был продлен на третий сезон, премьера которого состоялась 20 сентября 2013 года и завершилась 25 апреля 2014 года после 22 эпизодов. |
On May 10, 2013, the series was renewed for a third season, which premiered on September 20, 2013, and ended on April 25, 2014, after 22 episodes. |
В июле 2018 года сериал был продлен на третий сезон, который вышел на экраны 15 марта 2019 года. |
In July 2018, the series was renewed for a third season, which was released on March 15, 2019. |
Сервис был продлен с Форт-Лодердейла до Майами 19 мая 2018 года. |
Service was extended from Fort Lauderdale to Miami on May 19, 2018. |
Договор аренды был продлен в 2004 году на один год, в 2005 году-на 5 лет, а в 2009 году-на 3 года, охватывающих период с 2010 по 2013 год. |
The lease was renewed in 2004 for a year, 2005 for 5 years, and 2009 for 3 years covering 2010 to 2013. |
14 июня 2010 года AMC объявила, что Breaking Bad был продлен на четвертый, 13-серийный сезон. |
On June 14, 2010, AMC announced that Breaking Bad was renewed for a fourth, 13-episode season. |
Было установлено, что КНТ будет действовать в течение 5-летнего периода, если он не будет продлен. |
The CST was set to last for a 5-year period unless extended. |
In May 2018, the series was renewed for a sixth season. |
|
3 марта 2016 года ABC объявила, что How to Get Away with Murder был продлен на третий сезон. |
On March 3, 2016, ABC announced that How to Get Away with Murder was renewed for a third season. |
28 июля 2018 года сериал был продлен на пятый сезон, премьера которого состоялась 2 июня 2019 года. |
On July 28, 2018, the series was renewed for a fifth season, which premiered on June 2, 2019. |
12 марта 2016 года 100 был продлен на четвертый сезон из 13 эпизодов, премьера которого состоялась 1 февраля 2017 года. |
On March 12, 2016, The 100 was renewed for a fourth season of 13 episodes, which premiered on February 1, 2017. |
В 2012 году он был продлен еще на четыре года до конца сезона 2015-16 годов. |
It was further extended in 2012 by four more years to the end of the 2015–16 season. |
В августе 2015 года было объявлено, что контракт Джонса с шоу не будет продлен и что его заменит Бой Джордж. |
In August 2015, it was announced that Jones's contract with the show would not be renewed and that he would be replaced by Boy George. |
On 7 July 2014 Sentsov's arrest was extended to 11 October. |
|
Этот запрет был продлен Николаем I после восстания декабристов, так как декабристы вышли из масонских лож. |
This interdict was extended by Nicholas I in the wake of the Decembrist Uprising, since the Decembrists had sprung from the Masonic lodges. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мандат был продлен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мандат был продлен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мандат, был, продлен . Также, к фразе «мандат был продлен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.