Проехав - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проехав - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
driving
Translate
проехав -


У заставы Ласточка делала остановку. Эмма снимала деревянные подошвы, меняла перчатки, оправляла шаль и, проехав еще шагов двадцать, выходила из

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stopped at the barrier; Emma undid her overshoes, put on other gloves, rearranged her shawl, and some twenty paces farther she got down from the

Вы также можете добраться до Хедесунды, проехав по европейскому маршруту Е4 и повернув в сторону Седерфорса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also reach Hedesunda by driving along the European route E4 and turning towards Söderfors.

Полк участвовал в битве при Мегиддо и последующем рывке к Дамаску – проехав 550 миль за 38 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regiment fought in the Battle of Megiddo and the subsequent dash towards Damascus – riding 550 miles in 38 days.

Вы нарушили правила дорожного движения, проехав на красный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You violated the traffic rule, you went against the red lights.

Проехав миль десять, наши путники добрались до большой деревни и остановились там на ночь в хорошем трактире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he and the King had journeyed about ten miles, they reached a considerable village, and halted there for the night, at a good inn.

Проехав Уэстпорт-Юнион-лэндинг-Стейт-Бич, дорога проходит через ряд заросших редвудом переулков, прежде чем добраться до Рокпорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After passing Westport-Union Landing State Beach, the road goes through a series of redwood-forested switchbacks before reaching Rockport.

В это время вагон пришел в движение, но, проехав совсем немного по Пресне, остановился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment the car began to move, but having gone a little way down Presnya, it stopped again.

Проехав несколько светофоров, она выпрыгнула, убежала, и я потерял ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few stoplights later, she jumped out, ran off and I lost her.

Проехав 1800 миль, она продолжала жить так, словно родная Теодоссия осталась за ближайшим холмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd come 1,800 miles, but Theodosia was still just over the hill.

Проехав мимо полуприцепа, который частично перегораживал дорогу, он проехал 1500 метров мимо конца засады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veering past the truck trailer that partially blocked the road, he went 1500 meters past the end of the ambush.

Проехав две трети горы, они остановились в том месте, откуда открывался славившийся своей живописностью вид, который показывают всем путешественникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had halted two-thirds of the way up the slope, at a spot famous for the view, and to which all tourists drive.

Проехав по Бельведеру, мы свернули налево на Спринг-стрит, жалкую улочку, словно соединявшую два разных мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We took the Belvedere exit, then turned left on Spring Street, a shabby strip of pavement connecting two entities that did not belong on the same map.

В 1961 году он и калифорнийский врач Ли Тэлбот заняли четвертое место, проехав на Хамбере Super Snipe более 3000 миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1961, he and Californian doctor, Lee Talbot, placed fourth, driving a Humber Super Snipe over 3,000 miles.

Проехав несколько километров, они увидели машину с ранеными, ее занесло в сторону, и она застряла в снегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of kilometers farther they found another car with wounded that had slipped off the road and was stuck in the snow.

Как хороша! - подумала она, проехав мимо девушки, которую считала своей соперницей.-Да, слишком хороша, чтобы быть ему только другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beautiful! said she, after passing her supposed rival upon the road. Yes; too beautiful to be his friend!

Проехав милю или две, они повстречали пастуха со стадом и спросили его, не видал ли он погоню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had gone a mile or two when they passed one of the night shepherds upon the moorlands, and they cried to him to know if he had seen the hunt.

Проехав с полверсты в хвосте колонны, он остановился у одинокого заброшенного дома (вероятно, бывшего трактира) подле разветвления двух дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he had gone less than half a mile in the rear of the column he stopped at a solitary, deserted house that had probably once been an inn, where two roads parted.

Почему мы, проехав полстраны, нашли именно его через 16 лет после смерти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do we have to travel halfway across the country to find this one sixteen years after he died?

Проехав устье реки Северн, мы вскоре прибыли на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having crossed the Severn Estuary we soon arrived at the location.

Проехав какие-то австрийские войска, Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия) уже вступила в дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After passing some Austrian troops he noticed that the next part of the line (the Guards) was already in action.

Тяжело нагруженная телега каменщика, проехавшая по бульвару, словно громовой раскат, потрясла и заставила задрожать всю лачугу сверху донизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All at once a heavily laden carrier's cart, which was passing along the boulevard, shook the frail bed, like a clap of thunder, and made it quiver from top to bottom.

Наши сорок огромных повозок, перевалившие через Скалистые Г оры и проехавшие половину материка, стояли теперь беспомощным кругом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And our forty great wagons that had rolled over the Rockies and half across the continent stood in a helpless circle.

Ауди №8 заняла пятое место, проехав три круга вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The #8 Audi finished fifth place, three laps down.

Я думаю, может вы заметили чужую машину, проехавшую мимо, особенно в ночное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking you might notice a strange car going past especially at night time.

Проехав немного на своём велосипеде рядом с Рорком, юноша свернул на узкую тропинку, спускавшуюся по склону холма к домам в долине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wheeling his bicycle by his side, the boy took the narrow path down the slope of the hill to the valley and the houses below.

Такой крутой программист, как Перси должен, проехав пару щитов, догадаться и подхватить эстафету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After passing a few signs, a coder like Percy should pick up on it.

Транспортное средство съезжает с дороги на высокой скорости и, проехав около 50 м по обочине, врезается в каменную стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vehicle run off the road in high speed and moves some 50 meters in the road side area before colliding with a stone wall.

Проехав около мили в сторону реки Нуэсес, Зеб круто повернул на запад; сделал он это со спокойствием, говорившим, что он действует по заранее обдуманному плану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having advanced about a mile in the direction of the Nueces river, he abruptly changed his course; but with a coolness that told of a predetermined purpose.

Похоронные дроги обогнули кипарисы, свернули с главной аллеи и направились по боковой, затем, проехав по траве, углубились в чащу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hearse skirted a clump of cypress-trees, quitted the grand alley, turned into a narrow one, entered the waste land, and plunged into a thicket.

Человек, проехавший на знак стоп, полностью признал свою ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who ran the stop sign took full responsibility.

Такие слова, обращенные к даме, проехавшей уже около сорока миль верхом, притом в не слишком приятное время года, могут показаться довольно нелепыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This advice to a lady who had already rode near forty miles, and in no very agreeable season, may seem foolish enough.

Проехав шагов пятьдесят, Спенглер остановился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About fifty yards further on, Spangler came to a stand.

Проехав дальше, он нашел бы подтверждение этому - лужу крови, затоптанную лошадиными копытами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going farther, he would have found confirmatory evidence, in a pool of blood trampled by the hooves of horses.

К тому же проехавшие здесь могли быть разбойниками, убийцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking these men could be brigands, killers.

Проехав версты три и миновав последние русские войска, около огорода, окопанного канавой, Ростов увидал двух стоявших против канавы всадников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he had ridden about two miles and had passed the last of the Russian troops, he saw, near a kitchen garden with a ditch round it, two men on horseback facing the ditch.

28 июля армейские кавалерийские части во главе с генералом Дугласом Макартуром рассеяли бонусную армию, проехав через нее и используя газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 28, army cavalry units led by General Douglas MacArthur dispersed the Bonus Army by riding through it and using gas.

Он стал первым серийный автомобилем, проехавшим 29.000 км из Англии в Сингапур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first production vehicle to travel 18,000 miles from England to Singapore.

Дорожная камера в Миссисаге засняла коричневый пикап без номеров, проехавший на красный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A traffic camera in Mississauga caught a plateless brown pickup running a red light.

Двое проехавших вперед всадников остановились на берегу и знаками предложили остальным не спешить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two riders had stopped their horses next to a stream and signaled for the men behind them to wait.

Кроме того, Шустер был первым человеком, проехавшим зимой по Соединенным Штатам на автомобиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schuster was also the first person to drive across the United States during the winter in an automobile.

Получается, да, я была первой женщиной проехавшей на своем мопеде по пересеченной местности без сиденья

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, yeah, I was the first woman to ride her bike cross-country with no seat.

На следующий день он побил рекорд своей карьеры, установленный накануне, проехав семь трасс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, he broke his career high set the previous day by driving in seven runs.

Док, да я каждое утро просыпаюсь с ощущением проехавшего по мне лесовоза!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doc, I wake up every morning feeling like I've been hit by a timber truck.



0You have only looked at
% of the information