Происшествие с реактивным самолётом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Происшествие с реактивным самолётом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
jet mishap
Translate
происшествие с реактивным самолётом -

- происшествие [имя существительное]

имя существительное: incident, scene, event, occurrence, passage

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Это все же не обычное происшествие в моем повседневном существовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't a regular occurrence in my day-to-day existence.

Не существовало никаких доказательств, что правительство действительно нашло что-либо на месте происшествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no evidence that the government had actually found anything at the site.

Мы ушли домой задолго до... до происшествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went home long before... before the accident.

Том был ранен при дорожно-транспортном происшествии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom was injured in a traffic accident.

Но ему еще нужно построить сильную систему обороны, которая будет одинаково эффективно реагировать на региональные происшествия и отвечать мировым требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it has yet to build a strong defense system that can respond effectively either to regional contingencies or to global needs.

Британцы первыми построили реактивный пассажирский лайнер, получивший название de Havilland D.H.106 Comet. Он прошел испытания в 1949 году, а регулярные рейсы начал выполнять в 1952 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British were the first to build a passenger jetliner, the de Havilland D.H.106 Comet, which was tested in 1949 and started flying scheduled routes in 1952.

Продавцы реактивных двигателей его получили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys who sell jet engines got that e-mail.

Попали в дорожное происшествие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Involved in an automobile accident?

М-р Грир, вы скрылись с места происшествия в тихий вечер выходного дня в шести милях от управления полиции штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Greer, you left the scene of an accident on a slow weeknight six miles from the state police barracks.

Мне нужны пожарные и скорая, незамедлительно. И уведомите порт о происшествии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need FD and ambulances forthwith, and notify Harbor to respond.

С Брэксмаром после этого происшествия Беренис держалась все так же любезно, но с холодком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her manner in the aftermath toward Braxmar was gracious, but remote.

Это я виноват в тех происшествиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the one who's responsible for everything that's been happening lately.

Слышал о происшествии со спутниковой тарелкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heard about your satellite dish.

Врач, фотограф, судебный эксперт прибыли на место происшествия и уверенно взялись за привычное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a police surgeon, a police photographer, fingerprint men. They moved efficiently, each occupied with his own routine.

Происшествия в пути были довольно странные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They saw strange things on the way.

Ах, мистер Куртц! - сломал палочку сургуча и, казалось, был потрясен происшествием с пароходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Ah, Mr. Kurtz!' broke the stick of sealing-wax and seemed dumfounded by the accident.

Если бы я захотел, то мог бы рассказать вам истинное происшествие, как дьявол стащил одного мужчину с постели чужой жены и унес через замочную скважину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I could tell you a true story, if I would, where the devil took a man out of bed from another man's wife, and carried him away through the keyhole of the door.

Он был на месте происшествия и подался в бега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was at the scene and he's gone into hiding.

У других тем временем разговор шел о девочке — миссис Уэстон рассказывала о маленьком происшествии вчера вечером, когда ей почудилось, что ребенку нездоровится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The others had been talking of the child, Mrs. Weston giving an account of a little alarm she had been under, the evening before, from the infant's appearing not quite well.

Я даже обратился за справками в полицию Суррея, чтобы узнать все, что известно об этом происшествии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He paused. I've been on to the Surrey police about that case - wanted to get all the ins and outs of it.

И я только что получила отчет взрывотехников с места происшествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I just got word from crime scene techs.

Его реактивный двигатель отказывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His jets are running out.

Офицеры в штатском на месте происшествия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plainclothes officers at the scene!

Я даже отправился на место происшествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to go to the scene of the accident.

Они всегда с ума сходят, когда покидаешь место происшествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They always freak out when you leave the scene of an accident.

Сейчас нам нужно сходить куда-нибудь на ленч,- предложил мистер Саттерсвейт. - А потом мы отправимся в Эбби и попытаемся обнаружить что-нибудь на месте происшествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next thing to do, said Mr. Satterthwaite, is to have some lunch. After that, we'll go out to the Abbey and see what we can discover on the spot.

Запрашиваем S.W.A.T., на место происшествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Request S.W.A.T., our location.

На месте происшествия работают команда врачей, пожарных и полиция команда поисковиков и пожарные находят обломки среди завалов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the area Hazmat crews, fire and police are on the scene. The Hazmat crews and the... there are going through the debris...

Правда, при этом он приобрел постельник, которого мы уже не нашли на месте происшествия, когда заглянули туда через несколько часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate he scored a bed-cover out of it; for when we returned a few hours later to look for it, it was no longer to be found.

Я был первым на месте происшествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was first on the scene.

Алоха также убирает и прячет двенадцать реактивных капсул, которые движут каждый мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aloha also removes and hides the twelve jet pods that propel each world.

Примерно в это же время командиром места происшествия был назначен капитан патрульного судна № 123.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around this time, the captain of Patrol Vessel No. 123 was appointed the commander of the scene.

Полиция и медики были вызваны в квартиру, где Беднара нашли с колотыми ранами на шее, но не смогли предотвратить его смерть на месте происшествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police and paramedics were called to the flat where Bednar was found with stab wounds to his neck, but were unable to prevent him from dying at the scene.

Обидчик проявляет сверхчувствительную и реактивную ревность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abuser exhibits hypersensitive and reactive jealousy.

Концепция реактивных ранцев появилась в популярной культуре, особенно в научной фантастике, задолго до того, как технология стала практичной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of jet packs appeared in popular culture, particularly science fiction, long before the technology became practical.

Позже Феликс Лейтер избавляет ее от страданий, который прибывает на место происшествия, чтобы помочь спасти свою дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is later put out of her misery by Felix Leiter, who arrives on the scene to help rescue his daughter.

Реактивный поток приносит большие системы низкого давления из северной части Тихого океана, которые входят в материковую часть США через Тихоокеанский Северо-Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jet stream brings in large low pressure systems from the northern Pacific Ocean that enter the US mainland over the Pacific Northwest.

Полиция объявила тревогу по всему городу, но не вызвала криминалистов для осмотра места происшествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police issued a citywide crime alert but did not call in CSI technicians to examine the scene.

Его несчастный случай был зафиксирован журналистами Би-би-си на месте происшествия в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His accident was recorded by the BBC reporters on site at the time.

Взрывоопасная реактивная броня представляет угрозу для дружественных войск рядом с машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explosive reactive armour poses a threat to friendly troops near the vehicle.

Были добавлены дирижабли и самолеты, и реактивные авиалайнеры Vickers должны были оставаться в производстве до 1965 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airships and aircraft were added, and Vickers jet airliners were to remain in production until 1965.

Специальные проекты включали разработку варианта морского патрулирования F50 и реактивного самолета F100 executive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special projects included the development of an F50 maritime patrol variant and an F100 executive jet.

Чтобы заполнить пустоту, оставленную F-5, PAF прибегли к тренировочным реактивным самолетам Aermacchi S-211.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PAF resorted to the Aermacchi S-211 trainer jets to fill the void left by the F-5's.

В 1970 году Boeing 747 стал первым широкофюзеляжным реактивным лайнером, поступившим на вооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, Boeing's 747 became the first wide-body jetliner to enter service.

Силы, действующие внутри двигателя, необходимые для создания этого реактивного двигателя, дают сильную тягу на двигатель, который толкает судно вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forces on the inside of the engine needed to create this jet give a strong thrust on the engine which pushes the craft forwards.

Разработанный в СССР ракетный двигатель прогресс Д-27 был единственным воздушно-реактивным двигателем, установленным на серийном самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Progress D-27 propfan, developed in the U.S.S.R., was the only propfan engine equipped on a production aircraft.

Они выжили без всяких происшествий – ни для себя, ни для других – до рассвета, когда опасность миновала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They survived without incident – to themselves or others – until dawn and the danger had passed.

Настоящие чикагские полицейские прибыли на место происшествия и обнаружили, что жертва Фрэнк Гусенберг все еще жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Jellicoe didn't need to win nor have to care about how many ships he sank - he just had care about whether he was still there.

Остаток дня прошел без особых происшествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the day passed uneventfully.

В редких случаях спутанное возбуждение может привести к травмам и сонным дорожно-транспортным происшествиям, поэтому его также можно считать опасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rare cases, confusional arousals can cause injuries and drowsy driving accidents, thus it can also be considered dangerous.

Основным видом транспорта брони является реактивный ранец, который можно отсоединить и использовать в качестве оружия, повернув пламя реактивного двигателя на врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The armor's main mode of transportation is a jetpack that can be detached and used as a weapon by turning the jet's flames onto an enemy.

Двенадцать офицеров КККП прибыли на место происшествия и установили периметр вокруг леса и прилегающей территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelve RCMP officers responded to the scene and set up a perimeter around the woods and the surrounding neighbourhood.

Первым на место происшествия прибыл мэр города Гэри, штат Индиана, который привез начальника пожарной охраны, а затем обзвонил весь медицинский персонал, какой только смог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first on the scene was the Mayor of Gary, Indiana, who brought the fire chief, and then phoned all the medical personnel he could.

На месте происшествия присутствовали представители СМИ и полиции, но никто не появился, чтобы получить деньги обратно в течение часа, когда он проводил свою политическую речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the scene media and police were present, but nobody showed up to have the money reimbursed during the hour he held his political speech.

На место происшествия прибывают Поццо и Его раб Лаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pozzo and his slave, Lucky, arrive on the scene.

Спасатели, прибывшие на место происшествия, не смогли оказать помощь выжившим в воде, поскольку у них не было достаточного оборудования, чтобы добраться до них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rescuers who reached the site were unable to assist survivors in the water because they did not have adequate equipment to reach them.

Она рассказывает им, что на месте происшествия была обнаружена странная машина и одиннадцать тел, а не девять, как обычно сообщают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tells them that a strange machine and eleven bodies were found at the site, not nine, as is commonly reported.

Например, отчет о дорожно-транспортном происшествии, написанный свидетелем, является основным источником информации о происшествии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, an account of a traffic accident written by a witness is a primary source of information about the accident.

3 июня 1927 года Чичерин, находясь в санатории в Германии, писал о происшествиях, имевших пагубные последствия для советско-германских отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 June 1927 Chicherin, while in a sanatorium in Germany, wrote about incidents that were detrimental to Soviet-German relations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «происшествие с реактивным самолётом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «происшествие с реактивным самолётом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: происшествие, с, реактивным, самолётом . Также, к фразе «происшествие с реактивным самолётом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information