Прорезал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прорезал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cut through
Translate
прорезал -


Он прорезал канал в нижних, наименее покрытых коркой слоях мусора, которые постепенно выветривались в большое отверстие арки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cut a channel through the lower, least encrusted layers of debris, which gradually eroded into the large opening of the arch.

После чего активировал плавательные перепонки, прорезал водную гладь и ушел в пучину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he hit the water, activated his flippers, kept a tight hug on the Device with one arm, and dived deep.

Громкий треск прорезал воздух; две “Чудовищные книги” схватили третью и принялись рвать её на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A loud ripping noise rent the air; two of the Monster Books had seized a third and were pulling it apart.

Тот же самый носорог затем прорезал фюзеляж, вызвав пожар в кабине, когда горящее топливо смогло проникнуть в фюзеляж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same rhino then sliced through the fuselage, causing a cabin fire when burning fuel was able to enter the fuselage.

Иногда его прорезал чей-нибудь громкий окрик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now and then a harsher voice cut through.

Нож нападающего прорезал насквозь шерсть, подкладку, твид пиджака и жилет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attacker's knife had slit the heavy wool and the lighter tweed of the jacket and waistcoat beneath.

Один из кораблей пристыковался, прорезал люк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the ships latched on, cut a hole.

Словно заблудившийся солнечный луч неожиданно прорезал тьму и скрылся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as though a ray of sunlight should have suddenly traversed the night, without itself being conscious of it.

Затем наступила тишина, которую прорезал лишь глухой крик марсианина: утолив свою ненависть, он развернулся и удалился восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interval that followed I heard the braying of the Martian as it turned away from us, its hatred satisfied.

Трейси вслепую вывернулась и пальцы её почувствовали пистолет. Она схватила его, и тишину дома прорезал оглушительный выстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy pushed out blindly, and her fingers touched the gun. She grabbed for it, and there was a sudden, loud explosion.

Музыкальный звон прорезал негромкий гул застольной беседы, и все взгляды обратились к капитану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The musical chime cut through the buzz of low-voiced after-dinner conversation, and all eyes turned towards him.

Этот жуткий крик прорезал ночную тьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mournful appeal pierced the darkness.

Занавески из белого муара и муслина образовывали передо мною толстые складки наподобие труб органа; я прорезал перочинным ножом дырки и, как из бойниц, мог видеть все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white-watered silk and muslin of the curtains spread before me in great pleats like organ-pipes. With my penknife I cut loopholes in them, through which I could see.

Луч прожектора прорезал небо, уткнулся в облака и скользнул дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A searchlight cut across the sky. It poked at the clouds and slid on.

Прямо здесь! Только что! Прорезал занавеску! Разбудил меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Here! Just now! Slashed the curtains! Woke me 1up!

Внезапно напряженную тишину городка прорезал душераздирающий крик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of the silence that hung over the village a heart-rending cry rose on the air.

Тьму в дальнем углу прорезал ужасный стон, и их затрясло под листьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the darkness of the further end of the shelter came a dreadful moaning and they shattered the leaves in their fear.

Дверь между его комнатой и дядиной отворилась, и темноту прорезал свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The connecting door between his room and his uncle's opened and light spilled through into the darkness.

Меня отвели к знакомому доктору-акушеру Г енриху Родзевичу, он прорезал мне веки изнутри, несколько дней я лежал с повязкой на глазах, в мучительной, чёрной скуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took me to the well-known doctor, Genrikh Rodzevich, who lanced my eyelids and for days I lay with my eyes bandaged, in tormenting, black misery.

Мы прошли полпути к внешней границе лагеря, как вдруг тишину ночи прорезал ужасающий рев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were halfway to the perimeter when a terrible howl rolled down out of the night.

Эта форма раннего, перехватывающего ортодонтического лечения может быть начата при определенных типах проблем с зубами до того, как все зубы прорезались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This form of early, interceptive orthodontic treatment can be started on certain types of tooth problems before all teeth have erupted.

Американец напряг слух, чтобы услышать, о чем идет речь, но в этот миг относительную тишину прорезал другой голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He strained to hear what she was saying, but another voice cut the night.

Когда одно озеро наполнялось водой, его воды выходили из берегов и прорезали каналы в более низком месте, где должно было образоваться другое озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When one lake filled up, its waters overflowed the banks and carved the channels to a lower area where another lake would form.

Немного дальше, в том направлении, куда я лез, скалу прорезала глубокая расщелина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked across the rock-face in the direction I had been climbing towards, and saw that here there was a deep cleft.

Бревенчатая конструкция стала структурно неустойчивой для длинных и высоких стен, особенно если ее прорезали высокие окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Log construction became structurally unstable for long and tall walls, particularly if cut through by tall windows.

Эл прорезал по краям дыры, на расстоянии двух футов одна от другой, и привязал брезент веревками к средним планкам борта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And last they spread the big tarpaulin over the load and Al made holes in the edge, two feet apart, and inserted little ropes, and tied it down to the side-bars of the truck.

Многочисленные потоки лавы заполнили древнюю речную долину, которая прорезала западную часть хребта Сьерра-Невада до Центральной долины около 10,5 миллионов лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple lava flows filled an ancient fluvial valley that cut westward through the central Sierra Nevada range to the Central Valley about 10.5 million years ago.

Майк нервными расстройствами не страдал, зато у него прорезалось чувство юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike did not have upsets, acquired sense of humor instead.

Он был пойман в ловушку в кабине пилотов, и спасатели прорезали дыру, чтобы вытащить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was trapped in the cockpit and rescuers cut a hole to retrieve him.

Он плавал по морям задолго до того, как материки прорезались над водою; он плавал когда-то там, где теперь находятся Тюильри, Виндзорский замок и Кремль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He swam the seas before the continents broke water; he once swam over the site of the Tuileries, and Windsor Castle, and the Kremlin.

Когда использовались готические летающие контрфорсы, в них иногда прорезали акведуки, чтобы отводить воду через стены проходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Gothic flying buttresses were used, aqueducts were sometimes cut into the buttress to divert water over the aisle walls.

Когда воды озера хлынули наружу, они прорезали новое русло реки Миссури вдоль края существующего континентального ледяного покрова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the lake waters rushed out, they carved a new river channel for the Missouri along the edge of the existing continental ice sheet.

Он чуть ли не прорезал дыру в корпусе корабля уклоняясь от русских так как не хотел поделиться составляющими для вакцины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just about tore a hole in the hull evading the Russians because he didn't wanna share the ingredients for the vaccine.

Кто-то прорезал дыру в заборе стадиона, и человек 50 пробежали внутрь, мы в том числе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of a sudden, we looked up and someone had cut a hole in the Coliseum fence and about 50 people ran through it, including us.

Река прорезала самую длинную в мире систему каньонов - этот 1000-мильный шрам отчетливо виден из космоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This river has cut the world's longest canyon system - a 1,000 mile scar clearly visible from space.

Дырка, которую пришельцы прорезали в корпусе, как раз в их тылу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hole the aliens cut in the hull is on the other side of the line, on their six.

Мы ему говорим, что у малыша прорезался первый зуб, а он смеётся и говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I told him the little one had just cut his first tooth And he just laughed and said True enough

Большая река прорезала глубокую долину и установила низкую базовую линию для своих притоков, которые затем разрезали плато на неровные холмы сегодняшнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large river cut a deep valley and established a low baseline for its tributaries, which then cut the plateau into the rugged hills of the present day.

Река прорезала свое русло глубоко в известняковых скалах и образовала суженные ущелья-каньоны долин с высокими и крутыми известняковыми скалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The river cut its bed deep into the limestone rocks and formed a narrowed gorge-canyon valleys with high and steep limestone cliffs.

В этом районе есть много длинных заросших искусственных полян и свидетельств того, что первоначальная железнодорожная линия прорезала деревья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many long overgrown man-made clearings in this area and evidence of the original rail line cut through the trees.

В ее голосе прорезалось еле сдерживаемое возбуждение, и Хонор мысленно улыбнулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a hint of suppressed excitement in the helmswoman's voice, and Honor hid a smile.

Они прорезали отверстия в барже, чтобы пропустить 26 подъемных тросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cut holes through the barge to allow 26 hoisting cables to pass through.

Любопытная горизонтальная складка прорезала носовой контур крыльев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A curious horizontal crease broke the nose contour of the fenders.

Вдруг могучий паровозный гудок прорезал тишину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, the mighty roar of a locomotive cut through the stillness.

Не совсем насквозь, но тем не менее они его прорезали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not completely through, but they have cut it nonetheless.

Друзья, - сказал Майк робко (такой тон прорезался у него впервые за несколько недель - в последнее время это был уверенный в себе руководитель

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friends, Mike said diffidently (diffidently first time in weeks; he was now that confident executive

Но это и рядом не стояло с тем, когда у нее прорезался первый зуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that wasn't anywhere near as bad as when she cut her first tooth.

Всякие мелочи - то зубки прорезались у Эдварда и у старших дочерей, то как лучше поднимать на чулке петлю, если она расползлась по всей длине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wrote about minute things such as the teething of Edward and of the earlier daughters or the best way to repair a Jacob's ladder in a stocking.

В апреле она прорезала парламент, который не собирался вновь, пока она не нуждалась в его поддержке для повышения налогов в 1566 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April she prorogued the Parliament, which did not reconvene until she needed its support to raise taxes in 1566.

Они прорезали кору и начали глубже вгрызаться в древесину при помощи своих гарпунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They carved away bark and dug deeper into the wood with the points of their harpoons.



0You have only looked at
% of the information