Радуют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Радуют - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
please
Translate
радуют -


Ее одну полагал он причиной того, что они так радуют его сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was considering her as the source of all the happiness they offered.

Вести о твоём здоровье крайне меня радуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reports of your recent wellness were quite pleasing to me.

Низкие налоги необходимы для социальной модернизации и радуют народ, в то время как более высокие налоги ведут к восстанию и снижению численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low taxes are required for a social upgrade and please the people, while higher taxes lead to revolt and a lower population.

Как мало остается лиц, сотворенных Природой, которые не меняются и радуют нас своей красотой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How few of Nature's faces are left alone to gladden us with their beauty!

Меня восхищают ваши результаты, но ваши методы меня не радуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as impressive as your results are, some of your practices deeply concern me.

Каждый раз твои объятия радуют меня, как в первый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each time your arms hold me is as joyous as the first.

Мы передаём мелодии, которые успокаивают, радуют и ободряют пациентов и персонал районной больницы Каули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broadcasting sounds that soothe, cheer and comfort the patients and staff here at Cowley General.'

Аспектах, которые не совсем вас радуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, that you aren't entirely pleased about.

Такие вещи радуют мою душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such subtle ways gladden my soul.

Мои подделки радуют людей по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My forgeries give pleasure to people all over the world.

Если он вслушивается в песни ветра, они радуют его душу, а окружающие тем временем спешат завладеть его имуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one seeks to give ear to the winds, it shall be well with his soul, but they will seize upon his possessions.

В частности сладостей, как правило, не радуют ассортиментом, Сивар Эс-брусчатка, balloriyyeh и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Aleppine sweets, such as mabrumeh, siwar es-sett, balloriyyeh, etc.

И я подумал, может ты сможешь на них взглянуть, потому что тебя наверняка радуют всякие ботанские штуки, потому что ты такой ботан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I thought, maybe you could take a look at them because nerd stuff probably really excites you, because you're a nerd.

Перспективы Японии также радуют, на которую приходятся 7 процентов всего китайского товарного экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor are prospects much better for Japan, which buys 7% of China’s goods exports.

Парни в стиле гоу-гоу радуют глаз, возбуждают и повышают тестостерон

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gogo boys are just eye candy here to stimulate our adrenaline and boost our testosterone.

Меня не радуют чужие несчастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't rejoice at other people's misfortunes.

Особенно радуют черные книжные полки, которые служат то отделкой стен, то парапетами, то лестничными перилами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One particularly special feature are the black book shelves, which simultaneously act as wall cladding, parapets and railings for the stairway.

Джеймс, твой голос меняется, и привычные вещи уже не радуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James, your voice is changing, things are gonna get not-cute fast, okay?

Никакие блага мира не радуют человека, если болеет он или его близкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not too pleased about any benefits in this world if we or our near people or relatives are sick.

В то время как люди радуются свадьбе вора, Эзоп рассказывает историю лягушек, которые оплакивают брак солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While people are rejoicing at the wedding of a thief, Aesop tells a story of frogs who lament at the marriage of the sun.

Госпожа, боги радуются вашему приходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lady, the gods delight in your presence.

Ваша вера в то, что я Универсалист, столь же правильна, как и ваша большая вера в то, что вы сами являетесь единым целым, Вера, которой радуются все, кому посчастливилось обладать ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your belief that I am a Universalist is as correct as your greater belief that you are one yourself, a belief in which all who are privileged to possess it rejoice.

Глаза радуются, когда на них смотришь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're a sight for sore eyes.

Барни и остальные смельчаки Нейтсвилля так радуются, потому что в этом году американский отряд снабжен высококлассными продуктовыми талантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barney and the rest of Natesville's confidence is so high because this year, the American squad is stocked with Grade A grocery talent.

Все эти девушки оценивают тебя, следят за каждым шагом, радуются, если ты достаточно хорош для их подруги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those girls judging you, scrutinizing your every move, wondering if you're good enough for their friend.

Я думаю, что негры так же радуются, как и белые люди, что порядок возник из хаоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the negroes are as much rejoiced as the white people that order has been evolved out of chaos.

Что ж, у меня нет больше политических убеждений; пускай все люди будут богаты, пускай радуются жизни -вот все, чего я хочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I am concerned, I have no longer any political opinions; let all men be rich, that is to say, mirthful, and I confine myself to that.

Конги наблюдают и радуются, когда ветер с цветами трепещет вокруг острова, растапливая весь лед и снег, возвращая остров Донки Конг в нормальное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kongs watch and rejoice as the breeze of the flowers flutter around the island, melting all of the ice and snow, turning Donkey Kong Island back to normal.

Джерри подарок, которому не радуются, как цветок, что не распустился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jerry a gift not enjoyed is like a flower that doesn't blossom.

Они помогают святым и радуются в церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They assist the saints and rejoice in the Church.

Северяне так ему радуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It goes over so well with you Northerners.

Собравшись на границе своей территории, они смывают с себя городскую грязь и радуются окружающим их джунглям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, on the edge of their territory, they wash away the city and relish the jungle all around them.

Когда в результате мутации в саду рождается новая роза, все садовники радуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When by mutation a new rose is born in a garden, all gardeners rejoice.

Радуются, болтают, развлекаются, пока бушует война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They flitter around, chat, listen, indulge themselves, while war rages.

Этой ночью сердца радуются воссоединению с теми, кто, казалось, был утрачен для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This night hearts lift in joyous reunion with those thought lost to us.

Это было очень приятно. Нет большего счастья, чем чувствовать, что люди любят тебя и радуются твоему присутствию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was very pleasant; there is no happiness like that of being loved by your fellow-creatures, and feeling that your presence is an addition to their comfort.

Людям с тобой удобно, ты им нравишься, они радуются твоему присутствию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are comfortable with you, they like you, they enjoy your presence.

Детеныши, несмотря ни на что, радуются снегу и жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her cubs, however, make light of the snow and of life in general.

Они присматривали за человечеством в годы его становления, ...аккуратно направляя и поощряя, ...радуясь, как радуются родители первым шагам ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shepherded humanity through its formative years, gently guiding and encouraging, like a parent clapping their hands at a baby's first steps.

Может, ты даже станешь одним из руководителей центра управления, который весь такой задумчивый, когда все вокруг радуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you'll even become one of those mission control leaders who gets all thoughtful while everybody's celebrating.

Вразрез с мечтами России, большинство ее бывших братьев не слишком радуются идее уступить политическую или экономическую власть Путину и компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to the dreams of Russia, most of its former brethren are not overly excited about ceding political or economic power to Putin & Co.

А лагерная охрана каждый день пьет, песни горланят, радуются, ликуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every day the camp guards were drinking and bawling out their songs, rejoicing for all they were worth.

Более двух миллионов жителей рая безумно радуются на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over two million citizens of paradise rejoice madly in the streets.

Видео заканчивается тем, что Хейз и Джонс выходят из концертного зала и натыкаются на двух влюбленных, которые радуются их воссоединению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video ends with Hayes and Jones coming out of the concert hall, and coming across the two lovers who are rejoicing in their reunion.

И если в ФБР думают, что заключат с Бойлом сделку и он признается в куче мелких ограблений, то они рано радуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if the FBI thinks that they're gonna make a deal with Boyd on a bunch of no-account robberies, well, they are jumping the gun.

Республиканцы радуются, что наконец-то в национальной трагедии не замешано огнестрельное оружие

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Republicans rejoice that there's finally a national tragedy that doesn't involve guns.

Пусть твои глаза радуются, глядя на твоего злого близнеца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feast your eyes on your evil twin.

Смертные радуются, что существует такое-то и такое-то великое украшение рода человеческого!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mortals rejoice that there has existed such and so great an ornament of the human race!



0You have only looked at
% of the information