Приходятся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приходятся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fall
Translate
приходятся -


Взгляд Кая посуровел, когда Элис назвала, кем незнакомцы приходятся друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caius's eyes tightened as Alice named the relationship between the newcomers.

Существует, однако, ряд мнений относительно точности дат, самые ранние оценки которых приходятся на 5000 год до н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are, however, a number of opinions about the accuracy of dates, the earliest estimates at 5000 BCE.

60% российских долгов приходятся на корпоративную Россию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corporate sector accounts for 60% of Russia's debt.

Перспективы Японии также радуют, на которую приходятся 7 процентов всего китайского товарного экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor are prospects much better for Japan, which buys 7% of China’s goods exports.

Все даты, перечисленные в таблице, приходятся на один день после Судного дня, за исключением того, что в январе и феврале високосных лет сами даты являются Судными днями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dates listed in the table are all one day after the Doomsdays, except that in January and February of leap years the dates themselves are Doomsdays.

В отличие от большинства сырьевых товаров, относящихся к предметам роскоши, наибольшие регионы потребления золота приходятся на развивающиеся страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike most luxury commodities, the largest areas of gold consumption are found in developing countries.

Что касается состава заключенных по признаку пола, то на национальном уровне 97% заключенных составляют мужчины, а на женщин приходятся оставшиеся 3%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of gender, at national level, 97 per cent are of the male sex, women accounting for the remaining 3 per cent.

Несмотря на этот неопровержимый факт, многие страны, на которые приходятся наибольшие выбросы парниковых газов, не принимают существенных мер по сокращению выброса ими парниковых газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this undeniable fact, many key greenhouse gas-emitting countries are not taking substantive steps to reduce their production of greenhouse gases.

В первом семестре короткие каникулы часто приходятся на пасхальные выходные, а во втором семестре - на начало сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first semester the short vacation often falls around the Easter weekend, while in the second semester it occurs in early September.

Принимая во внимание, что около 80% всех выбросов парниковых газов в ЕС приходятся на ЕС-15, эти страны должны взять на себя ведущую роль в осуществлении политики ЕС в области изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the EU-15 comprising around 80% of all EU GHG emissions, these countries should be the ones taking a leading role in EU climate change policy.

Функции Month и Date используются для отображения сотрудников, чьи дни рождения приходятся на текущий месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uses the Month and Date functions to display employees who have birthdays this month.

Согласно официальным данным за 2015-2016 годы, Шотландия, на долю которой приходятся приблизительно 8,2% населения Британии, обеспечивает лишь 7,9% британских налоговых поступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government data for 2015-2016 show that Scotland, with about 8.2 percent of the U.K.'s population, provides just 7.9 percent of its fiscal revenue.

На один такой взлет приходятся тысячи падений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For every one of those breakthroughs, there's a thousand failures.

Эти потери приходятся на 1941-1945 годы в границах СССР 1946-1991 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These casualties are for 1941–1945 within the 1946–1991 borders of the USSR.

Самые высокие уровни загрязнения обычно приходятся на осень и зиму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest pollution levels usually occur in autumn and winter.

Эти потери приходятся на территорию СССР в границах 1946-1991 годов, включая территории, аннексированные в 1939-40 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These losses are for the territory of the USSR in the borders of 1946–1991, including territories annexed in 1939–40.

Три с половиной года пребывания антихриста в храме приходятся непосредственно на второе пришествие Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antichrist's three and a half years of sitting in the temple are placed immediately before the Second Coming of Christ.

Скажи мне, кем именно тебе приходятся эти люди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me who exactly are these people to you?

Скажем, Роснефть, на долю которой приходятся почти 40% российской добычи, сообщила, что на конец второго квартала 2016 года 88% ее долга были номинированы в «иностранной валюте».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, Rosneft — which produces nearly 40% of Russian crude output — reported that at the end of 2Q2016, 88% of its debt was denominated in “foreign currency.”

Куриная холера - инфекционное заболевание, поражающее все виды домашней птицы. Однако в естественной среде наибольшие потери приходятся на долю кур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fowl plague is an infectious disease which afflicts all farmyard birds but, under natural conditions, the most significant losses occur among chickens.

Как видите, мои факты приходят из достоверных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you will see, my facts come from trustworthy sources.

Многие женщины приходят туда молить о беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many women, they go there to pray to become pregnant.

Они приходят и такие Оу, видимо, там засел карнавальный зазывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if they're gonna be like, oh, I think there's a carnival barker in there.

Ученые приходят к пониманию того, что на этот раз все по-другому и что эти потери кажутся постоянными и не могут быть восстановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Academics are coming to the realization that this time is different and that those losses appear permanent and cannot be regained.

Если они приходят последними или находятся в середине, то они не обеспечивают этот контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they come last, or are in the middle, then they fail to provide that context.

Таким образом, независимо от каких-либо научных или эмпирических доказательств, предоставленных плоскими землями, они приходят к выводу, что она сфабрикована или изменена каким-либо образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, regardless of any scientific or empirical evidence provided, flat-Earthers conclude that it is fabricated or altered in some way.

Потому что, как я уже начал говорить, Я не думаю, что деньги и слава к нам приходят только ради нашего эго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because as I started to say, I don't think you're given money or fame for your own ego, ever.

Забавно, но Джейн она пошла только на пользу... Люди приходят в парикмахерскую специально, чтобы поглазеть на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funny. It's done well for Jane. People come on purpose to gape at her. Come to think of it, that's what's wrong here.

Пытливые умы зачастую приходят к одним и тем же идеям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curious minds often converge on the same idea.

Похоже на плохой анекдот: скульптор, продавец торговых автоматов и учитель химии приходят в бурлеск-бар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a bad joke- a sculptor, a vending machine salesman and a chemistry teacher walk into a burlesque bar.

Сюда они приходят, чтобы вечность охотиться друг за другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where they come to prey upon each other for all eternity.

Серьезные, важные люди никогда не опаздывают, они всегда приходят вовремя, никогда не заставляют себя ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big people - the important people - they're always on time - never keep you waiting.

Великие ревизионистские державы с растущим военным потенциалом неизменно задействуют этот потенциал, когда приходят к выводу, что возможный выигрыш перевешивает риски и издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revisionist great powers with growing military capabilities invariably make use of those capabilities when they believe the possible gains outweigh the risks and costs.

Мне действительно интересно, что некоторые вещи просто приходят к вам бессознательно, вот так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's really interesting to me that some things just come to you unconsciously like that.

Примечание. Если вы включили уведомления в настройках своей Страницы, но они все равно вам не приходят, то, возможно, вы выключили уведомления на своем моб. устройстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If you've turned on notifications in your Page settings and still aren't receiving any notifications, it may be because you turned off notifications on your mobile device.

Туда приходят незнакомыми, а выходят друзьями на век.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We walk in comparative strangers, we walk out comparative friends.

Из-за противоречивых результатов исследований многие приходят к выводу о необходимости дальнейших исследований сердечно-сосудистых рисков бездымного табака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to contrasting results in studies, many conclude that further research should be done on the cardiovascular risks of smokeless tobacco.

Источники энергии приходят от изменения породы, некоторые из которых опосредованы живыми организмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a burrowing species, living almost entirely underground.

Такие как Стив приходят раз в десятилетие, я говорю о Джорже Ромни, Джанни Версаче, Коко Шанель..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oddest like Steve come along once every Decade, I am talking George Romany, Gianni Versace, Coco Schnell..

Ее план проваливается, потому что Кабаллинские мастера боевых искусств и жеребенок приходят, чтобы спасти ее от гоблинов, которых также послала опал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her plan fails because Caballine masters martial arts and Foaly comes to save her from goblins that Opal sent as well.

Они приходят сюда, раздаривая своё топливо направо и налево, а затем, когда люди начинают зависеть от поставок, они начинают повышать цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They advertise free gas and when the people start getting dependant, they start upping the price!

А потом приходят болгары с русскими и всех уделывают!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the Bulgarians and Soviets take everything.

После трёх недель только 4% пациентов приходят в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three weeks, only 4% of coma patients regain consciousness.

Пираты приходят в Каса-7 и захватывают Рокки, который связан и привязан рядом с марсианской помощницей Кена Хагар Ну, также связанной и связанной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pirates come to Casa 7 and capture Rocky, who is bound and tied next to Ken's Martian assistant Hagar Nu, also bound and tied.

Его альбомы, как правило, фантастической тематики, часто приходят в комплекте с литературой и искусством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His albums, typically fantasy themed, often come packaged with literature and art.

Должен сказать, меня очень воодушевляет то, что вы, интеллектуалы приходят в рабочее движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must say it's very heartening having you intellectuals coming into the working-cIass movement like this.

Мысли не как слова, произнесенные голосом, они приходят без интонации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no betraying intonation in thoughts as there sometimes is in voices.

Увидев, что цвета приходят и очень быстро уходят, я просто хотел бы сказать/проголосовать, что мне они понравились и я подумал, что они добавили к удобству использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having seen the colours come, and very rapidly go, I'd just like to say/vote that I liked them and thought they added to the usability.

Это также означает, что они не приходят последовательно в поисках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also means they don't come up consistently in searches.

Однако все кажется ясным, четким, решения более легко приходят на ум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow, everything seems sharper, clearer to the mind, even decisions are arrived at more easily.

Держу пари, некоторые люди приходят сюда, чтобы узнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet some people come here to find out.

У него нет такого, нет эгоизма вообще, главное, что подается на тарелке и что происходит, и как обслуживают гостей, он человек который стремится чтобы люди, когда люди приходят в ресторан он хочет, чтобы они получали изумительное переживание, независимо от того, покупают ли они бутылку вина за 30 фунтов или за 3000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no kind of, there's no ego there at all, it's all about what goes out on the plate and what happens, and how the guests are treated, he's very much a person that people, when people come to the restaurant he wants them to have an amazing experience, no matter if they're kind of buying a £30 bottle of wine or £3,000 bottle of wine.

Но он единственный, к кому преступники приходят с такими делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's the one criminals farm this sort of thing out to.

Люди то приходят, то уходят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots of people coming and going.

В тех редких случаях, когда происходит что-то впечатляющее, следуйте инструкциям сисадминов, которые приходят, чтобы собрать осколки, и все будет в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the rare occasion something spectacular occurs, follow instructions from the sysadmins who come in to pick up the pieces, and everything will be fine.

Все что нужно сделать- это повертеть его. Болты приходят в движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what you can do is just, if you give it a twirl, well they just keep going on.

Эти двое, видно, прочно обосновались на Крите, на пляж приходят каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seemed to be fixtures, since they were on the beach every day.

Питер Флинн, Флатер Гуд и молодой Кови приходят и уходят через определенные промежутки времени, быстро выпивая во время выступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter Flynn, Fluther Good and Young Covey come in and leave again at intervals, having a quick drink during the speeches.

Они приходят со всех уголков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've come from all over.



0You have only looked at
% of the information