Разогреть духовку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разогреть духовку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Preheat oven
Translate
разогреть духовку -

- духовка [имя существительное]

имя существительное: oven

  • газовая духовка - gas oven

  • Синонимы к духовка: электродуховка, шкаф, духовой шкаф

    Значение духовка: Сильно нагревающаяся железная коробка в кухонной плите, служащая для приготовления в ней пищи.



Если захочешь разогреть пиццу используй микроволновку, а не духовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and if you heat up the pizza, use the microwave, not the oven.

Итак.. разогреть духовку в два, начать готовить в 2:30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... Set up the chafing dishes at 2:00, start cooking at 2:30.

Ты должен разогреть духовку до того как заколешь индюшку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta preheat the oven before you stick in the turkey.

Первым делом я собираюсь разогреть духовку до 300

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, I'm gonna preheat my oven to 300.

Хорошо, я, просто собираюсь разогреть духовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I'm, uh, just gonna preheat the oven.

О, нет, забыла разогреть духовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, no, I forgot to preheat the oven.

Во-первых, нужно разогреть духовку до 300

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, preheat your oven to 300.

Духовку на 230, 40 минут на килограмм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preheat the oven to 450, keep it in for 20 minutes per pound.

Мы в Техасе разводим костерки из веточек... и помёта бизонов, чтобы разогреть бобы на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Texas, we will make do with a fire of little more than twigs or buffalo chips, to heat the night's ration of beans.

Я хочу хоть раз в жизни сама разогреться, Мам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to warm up by myself at once my life, Mom.

Поставила на поднос любимую чашку Фей, а бульон - на плиту разогреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Faye's tray she put her favorite cup and set the soup forward on the stove to heat.

Мне предстоит съесть много всего, чтобы разогреться, ибо мои планы рухнули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a ton of sides to heat up since my plans fell through.

Как жаль, что чайник не был разогрет до заливания воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a shame the pot wasn't warmed before pouring in water.

Что, если мы соединим духовку и тостер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if we combine the oven with the toaster into one thing?

Я положу это в духовку и у нас с тобой будет маленький прощальный ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll just pop this in the oven and then we can have our own little last supper.

Затем мы видим вокруг нас гигантской длины нить, разогретую до температуры звездных недр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently we found a seemingly infinite length of thread, at a temperature comparable to the interior of a hot star.

Если ты захочешь сварить яйца или разогреть суп, поставь кастрюлю вот сюда и открой огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to cook eggs or soup, all you'll have to do is set the pot down here and turn the fire up.'

Эмоции были сильно разогреты в Польше, признал Буш 23 июня 1989 года в беседе с Гельмутом Колем, однако, по его мнению, «следует действовать осторожно и не выбрасывать деньги на ветер».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emotions were running high in Poland, Bush acknowledged to Helmut Kohl on June 23,1989, but it was “important to act carefully and to avoid pouring money down a rat-hole.”

Ты уже положил тот огромный кусок ветчины в духовку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you already put that giant ham in the oven?

Пирожки с вареньем остывали на плите, а в духовку отправился противень с булочками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tarts cooled on the rack and muffins went into the oven.

Тринни сунула форму в духовку и установила таймер, а затем открыла коробку сахарной глазури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trinny tucked the pan in the oven and set a timer shaped like a lemon.

Женщина в белом превратилась в слабое мерцание воздуха, которое возникает над разогретым солнцем камнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman in white was now no more than a twitch in the air, like heat rising off bare stone.

Не удивительно, что твоя мать сунула голову в ту газовую духовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No wonder your mother put her head into that oven.

Я знаю, что блюдечко не разогрето, но, когда ты в Аргентине...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the saucer's not heated, but when in Argentina...

магма, окружающая нас... превращает это место просто в большую духовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magma that surrounds us... turns this place into pretty much just a big oven.

Ученые быстро поняли, что эти же самые силы могут разогреть и внутреннюю часть Европы до температуры, достаточной для поддержания в жидком состоянии глобального океана, предположительно, скрывающегося под гладкой коркой льда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientists quickly realized that those forces could very likely heat Europa enough to keep liquid the global ocean believed to be hidden under the smooth crust of ice on the surface.

Такое чувство, будто оставила включенную духовку и ушла по своим делам... вернулась и узнала, что дом объят пламенем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like I left the house with the oven on and went about my business and came back to find the whole house engulfed in flames.

Отличные большие камни, разогретые большим огнем и еще вигвам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great big rocks, heated by a big fire, and a teepee

Разогреть в духовке при 425 градусах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reheat in the oven at 425 degrees.

Пора немного разогреть этот рынок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time to crank this market up a notch, y'all!

Но сначала, я собираюсь начать пожар и разогреть это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first, I'm gonna start a fire and get this place warmed up.

Любит делать это с тремя парнями, ей нужно время, чтобы разогреться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just likes to have three guys 'cause it takes her a while to get warmed up.

Закрой двери, делай домашнее задание, разогрей духовку и смотри, чтобы Лулу не полезла за печеньем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep all doors sealed, do your homework, preheat the oven and don't let Lulu in the cookie jar.

Наслаждайся, я подготовлю духовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You enjoy, I'll preheat the oven.

чтобы получить идеальную индейку, прогрейте духовку до 165 градусов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...roast the perfect turkey, preheat the oven to 325...

Я побежала, подскользнулась и, падая, ударилась лицом о духовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ran over, and it was so slippery, I fell, too, and hit my face on the damn induction range.

Надо разогреть на челноке длинноволновый передатчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better warm up the shuttle's long-range transmitter.

Поставьте его назад в духовку, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pop it back in the oven, would you?

Эй, я собираюсь разогреть лазанью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I'm gonna heat up some lasagna.

Я могу разогреть лосося, которого приготовила на обед три часа назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could heat up the salmon I made for dinner, three hours ago.

Я запихну картошку и рыбу в духовку пока не остыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I better put Dave's fish and chips in the oven before they go cold.

Откройте духовку в 200 градусов когда у вас жар во всем теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try opening a 400-degree oven while you're having a hot flash.

Вы должны разогреть удерживающее поле двигателей и направить его обратно в зону реакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to fire up the Engine Containment Field and feed it back into the core.

Шприц был наполнен разогретой жидкостью, и Зоя ускакала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hypodermic syringe was now full of warm liquid, and Zoya shot off.

Заведи будильник, чтоб он напомнил, когда положить еду в духовку и когда её вытащить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use an alarm clock to remind you when to put things in the oven and when to take them out.

Посмотрим сможем ли мы разогреть холодную войну

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see if this cold war will start heating up soon.

Так что, если тратить 40 минут на партию от начала до конца, выпекать 4 десятка за раз, это 48 кексов время 20 поездок в духовку, которые равны девяти часам, которые равны 4,000 долларам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if it's 40 minutes per batch from beginning to end, baking 4 dozen at a time, that's 48 cupcakes times 20 trips to the oven, which equals nine hours, which equals $4,000.

Он сделал еще одну попытку разогреть подобную ткань перед открытым огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made another trial of heating a similar fabric before an open fire.

Гость-карлик загоняет Мерседес отца Томаса в бассейн после того, как другие посетители вечеринки отправили его в духовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dwarf guest drives Thomas' dad's Mercedes into the pool after being put into an oven by other partygoers earlier.

Чтобы использовать домен для холодной рассылки электронной почты, рекомендуется сначала разогреть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To use a domain for a cold email outreach, it is recommended to warm it up first.

В обработанном мясе эти ароматы в совокупности известны как разогретый аромат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In processed meats, these flavors are collectively known as warmed-over flavor.

Хорошие результаты дает также приготовление хлеба в предварительно разогретой голландской духовке с хорошо пригнанной крышкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good results can also be had by cooking the bread in a pre-heated Dutch oven with a well-fitting lid.

Затем они зажгли духовку и медленно зажарили охранника СС до смерти, несколько раз взяв его в духовку и вытащив из нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See the list of people who took refuge in a diplomatic mission for a list of some notable cases.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разогреть духовку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разогреть духовку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разогреть, духовку . Также, к фразе «разогреть духовку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information