Разузнал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разузнал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I found out
Translate
разузнал -

узнать, определить, выяснить, уточнить, угадать, разгадать, понюхать, опознать, распознать


Меня туда не пускают, а то я бы сам поехал и разузнал для вас все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't like me down there or I'd go down and find out for you.

Я кое-что разузнал в его колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did some digging at his college.

Анил разузнал по своим каналам, но никто ничего не слышал о ребёнке-Наблюдателе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anil put the word out to his contacts, but so far, nobody's seen or heard anything about a child Observer.

Ты разузнал что-нибудь о семье Берты? -спросила жена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you find out anything about Bertha's family today? she asked.

В общем, Бойд разузнал это посмотрев на точки для разметки дороги, достаточной для ширины ваших грузовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Boyd here sussed it out, looked at the pinch points for grading a lane wide enough for your trucks.

Мистер Найтингейл разузнал теперь доподлинно, как было дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Nightingale hath now discovered the whole matter.

Какой-то идиот блоггер разузнал о благотворительных учреждениях на Кайманах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some idiot blogger found out about the Cayman charities.

Он разузнал все о ювелирах у одной из бедняжек, которую он шантажировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found out about the jewelers from one of them poor devils he was blackmailing.

Эй, я разузнал супер важную информацию, которую приберег исключительно для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I found an extra-juicy tidbit. That I'm saving just for you.

Я разузнал о графе, чьего сына вы хотите женить на Клод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked into the count whose son you want Claude to marry.

Но я кое-что разузнал и хотел бы знать, насколько эта история правдива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, I did look up something and I would like to know if this story is somewhat legit.

чтобы я с ней сблизился и разузнал о втором Кире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you asking me to become intimate with her so I can find out information about the Second Kira?

Хорошо, я разузнал насчет краж на стройке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so I dug around in the area of construction-related theft.

Первое, что сделал Дэвид, - разузнал все, что мог, об О'Ниле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing David did was to check on Tim O'Neil.

А потом Калеб разузнал, что она мошенница... 13 лет она врала, это разбило мне сердце, эта мошенница присвоила себе 5 миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, um, then Caleb found out that she was a con artist... a 13-year, heartbreaking, just-took-$5 million-of- my-money con artist.

Разузнал бы я всё это, если бы моя голубка пожила ещё несколько минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would know all of this, only if my dearest lived just a few minutes longer.

Я разузнал о троих свидетелях, и все трое были связаны с повстанцами в течение последних пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked into three of the witnesses, and all three were affiliated with a guerilla faction within the last five years.

Также я позвонил в банк, сам кое-что разузнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also called the bank, did a little digging on my own.

Я разузнал насчет одного неподалеку от Лафайет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a line on one near Lafayette.

Глен, президент хочет, чтобы ты разузнал обстановку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glen, the president wants you to get the lay of the land here.

Когда я услышал, что музей может быть целью, я немного разузнал обо всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I heard the museum might be a target, I did a little reconnaissance.

Так вот, Джейн и Майкл разузнали о винограднике в Швейцарии, который Роуз посетила перед тем, как изменила личность, поэтому петля начинает натягиваться оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Jane and Michael found a vineyard in Switzerland Rose visited before she changed her identity, so the noose is tightening there.

Сэр, по вашему запросу, я немного разузнала о последних жертвах, поэтому приготовьтесь серьезно изменить отношение к нашей последней жертве Ламару Тэйлору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, per your request, I did some delving into the latest victims, and, uh, get ready for a big paradigm shift regarding the personality of Lamar Taylor.

Я хотела вжиться в роль, поэтому кое-что разузнала: такая стрижка была в моде на Манхэттене после Первой мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did some research, and I wanted to get into character, and this cut and length was totally in style in post-World War I Manhattan.

Я уже разузнала о репетиторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already made inquiries about a tutor.

Этого они и хотят, чтобы я отчасти разузнал это у тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what they want me to kind of suss out from you.

Насколько разузнали, это был наш убийца, ветеринар, незаконно лечащий людей, который дал нам достаточно оснований на детальный обыск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as he was concerned, this was our hit man, which along with the vet's willingness to illegally practice medicine, was enough for us to get a warrant for a deeper search.

Я не мог принять, что этому нет объяснений, поэтому я разузнал все о ее докторе и выяснил, что он работал с визитерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't accept that there was no explanation, so I investigated her doctor, and come to find out, he's been working with the visitors.

Мне нужно чтобы ты позвонил шерифу в Велдон в Айдахо, и что-нибудь разузнал...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to call the sheriff's office in weldon.idaho. See what you can find out.

За 10 минут разузнала больше, чем мы за много лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gained more in ten minutes than we have in years.

Мне нужно, чтобы вы разузнали, как можно снять комнату в в этом пансионе в Седдоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to inquire about renting a room in this boarding house in Seddon.

Но она разузнала о перевозках и стала таким образом перевозить свои наркотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she found out about the shipments and she planted her drugs.

Я разузнала где Меган прятала это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found out where Megan kept it hidden.

Да они в Сити разузнали бы, что у нас было на завтрак, если бы это было важно. Достойности акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the city, they would know what we'd have for breakfast, if it was important to the share prices.

Да они в Сити разузнали бы, что у нас было на завтрак, если бы это было важно. Достойности акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the city, they would know what we'd have for breakfast, if it was important to the share prices.

Вы знаете, англичане - ведь это совсем другой народ, у них все не так, как у нас, и я бы хотел, чтобы вы мне и об этом все, что можно, разузнали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the English do differently and feel differently about these things, and I want all you can tell me about that.

Если бы я заранее разузнал, где находится бар, я бы выиграл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'd bothered to find out where the bar is before I set off, I'd have won.

А вы не разузнали, кто она? - спросил я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Did you find out who she was?' I asked.

Например, я разузнала об одном прелестном загородном местечке, Бовени, - это на Темзе, всего в каких-нибудь тридцати милях от Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, I found out about a little suburban place called Boveney on the Thames, not more than thirty miles from London.



0You have only looked at
% of the information