Свидетелях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В исключительных случаях католики могут в отсутствие уполномоченного священника вступать в брак при свидетелях. |
In exceptional circumstances Catholics may, in the absence of an authorized priest, marry before witnesses. |
Это клеветнические заявления о свидетелях, которые даже не присутствуют. |
He's making defamatory statements about witnesses who aren't even present. |
Все статьи о Свидетелях Иеговы, найденные в Wiki, являются дискуссионной доской между бывшими Свидетелями Иеговы и нынешними Свидетелями Иеговы. |
All the articles on Jehovah's Witnesses found in Wiki are an argument board between Ex Jehovah's Witnesses and Current Jehovah's Witnesses. |
У нас была дружеская беседа о свидетелях по делу Эвы Хессингтон, которые внезапно устранились. |
We were just having a friendly conversation about the witnesses who suddenly fell out of the Ava Hessington case. |
Подумай о свидетелях, которые могут откликнуться. |
Think about the witnesses that might come forward. |
Книга откровений говорит о двух свидетелях, я знаю. |
The Book of Revelation foretells of two witnesses, I know. |
Я восторгалась, наблюдая, за тем, как живу в его глазах, свидетелях моей жизни. |
I was astonished when I understood that I was living in their eyes. The witnesses of my life. |
Вообще-то обычно мы предъявляем обвинения подозреваемым в участке при свидетелях. |
Normally we bring witnesses down to the station to take statements. |
Свидетелях, которые реабилитируют О. Джей Симпсона. |
Witnesses who will exonerate O.J. Simpson. |
Будет ли это при свидетелях или нет, будет ли это нож или пистолет или, если пожелаете, томагавк. |
Publicly or secretly, with sword, gun Or, if you will, tomahawk! |
He loaded them himself... and sealed the box in the presence of witnesses. |
|
Муди быстро разыскал адвоката в отеле Принц Альфред в Олдридже и при свидетелях повалил его на пол. |
Moodie promptly sought out the lawyer at Aldridge's Prince Alfred Hotel and in front of witnesses knocked him to the floor. |
Я удалил Монику Эпплуайт и удалил любое суждение об относительной важности правила о двух свидетелях. |
I have removed Monica Applewhite and removed any judgment on the relative importance of the two witness rule. |
В многолюдном ресторане при свидетелях. |
In a very crowded restaurant with witnesses. |
Я не думаю, что мы должны продолжать при свидетелях |
I don't think we need to proceed in public. |
Обвинение основывается на случайных свидетелях. И уже третье оправдание вполне предсказуемо. |
The state's case against him relies heavily on circumstantial evidence... and a third acquittal has already been predicted. |
Вот уже вторые сутки бедняга не может подкрепиться нормально, не в состоянии есть при свидетелях. |
Another night when he won't eat because he can't stand the way everybody looks at him. |
Лумис, просто заколет свою жертву до смерти, но часто в общественном месте или при свидетелях. |
Loomis, would simply stab their victim to death but often in a public place or with witnesses. |
Тут говорится о двух свидетелях, посланных на момент семилетнего периода скорби, чтобы защитить человечество от сил ада. |
This speaks of two witnesses, brought together for a seven-year period of tribulation to defend humanity from the forces of hell. |
Но для прочности государства, визит короля в покои королевы долежн быть при свидетелях. |
But for the stability of the realm, a king's visit to a queen's chambers must be witnessed. |
Большее число свидетелей снижает индивидуальное чувство ответственности. |
Greater numbers of bystanders decrease individual feelings of responsibility. |
Пратт был свидетелем инаугурации пяти президентов и, как говорят, считал, что он сам был избран президентом, но обманом лишен этой должности. |
Pratt witnessed the inauguration of five presidents, and is said to have believed that he himself had been elected president but defrauded of the office. |
Но тот, кто меня видел, возможно, был просто пьяным бомжом или ненадежным свидетелем. |
But whoever saw me was probably some drunk homeless person - or someone who's not reliable. |
Возможно, он был из региона D, но свидетель это точно не подтвердил. |
Could have been a D-reg but we haven't got witness corroboration. |
But someone at the palace pointed the finger at you. |
|
Я восхищался проектом Свидетель , о котором более детально рассказал в среду Питер Гебриэл в своем впечатляющем выступлении. |
I've long admired the Witness project, and Peter Gabriel told us more details about it on Wednesday, in his profoundly moving presentation. |
Я выслушал тебя, а сейчас они хотят, чтобы я был свидетелем обвинения. |
I did listen to you and now they have me down as a prosecution witness. |
Это был первый раз, когда он стал свидетелем использования государственной власти для подавления инакомыслия, и на следующий день он плакал во время публичных молитв. |
This was the first time that he had witnessed state power used to suppress dissent, and he cried during public prayers the next day. |
Хотелось бы ознакомиться с показаниями свидетелей. |
We'd like to review any eyewitness reports. |
По закону посредники могут облегчить общение между уязвимым свидетелем, обвиняемым и судебным персоналом для получения ценных доказательств. |
In law, intermediaries can facilitate communication between a vulnerable witness, defendant and court personnel to acquire valuable evidence. |
Арина Петровна видела все это и должна была оставаться безмолвной свидетельницей расхищения. |
Arina Petrovna saw it all, but was forced to remain a silent witness to the plunder. |
Многие объясняли это чудом, объектом которого тот был в детстве. Такое событие навсегда запало бы в душу любого человека, окажись он его свидетелем. |
Many attributed it to the miraculous event in his childhood... an event that would have left a permanent impression on any man's heart. |
Комиссия составляет список свидетелей для слушания по делу Нила. |
The board is putting together a list of character witnesses for Neal's commutation hearing. |
Меня вызывают свидетелем в суд по делу о стрельбе, мне достались все дела моей коллеги пока она в отпуске, и... |
I got subpoenaed to appear at a custody hearing, and I inherited my co-worker's intake files while she's on vacation, and... |
Ваша Честь, Верховный суд штата Нью-Джерси признает ненадежным опознание преступника свидетелем, особенно если у них разные цвета кожи. |
Your honor, the New Jersey State Supreme Court has acknowledged a troubling lack of reliability in eyewitness identifications, particularly those involving a difference in race. |
Все 18 свидетелей дали показания на слушаниях в Олонгапо, Филиппины, и их показания являются достоянием общественности. |
All 18 of the witnesses testified at a hearing in Olongapo, Philippines, and their testimony is a matter of public record. |
В случае с Ханнаппелем несколько свидетелей показали, что видели, как Гранс в компании Хаармана указывал на юношу. |
In the case of Hannappel, several witnesses testified to having seen Grans, in the company of Haarmann, pointing towards the youth. |
Они понимали, что наркоман с татуировкой на голове вряд ли будет выглядеть достоверным(убедительным) свидетелем на суде. |
They knew that a heroin addict with a pentagram tattoo on his head... would not make a persuasive witness in court. |
Вчерашние собеседники окружали его, приняв на себя вид подобострастия, который сильно противуречил всему, чему я был свидетелем накануне. |
His guests of yesterday evening surrounded him, and wore a submissive air, which contrasted strongly with what I had witnessed the previous evening. |
Вы были свидетелем этой жестокости? |
Did you witness this inhumanity? |
Свидетель, не заслуживающий доверия. |
Not a credible witness either. |
Мир стал невольным свидетелем заказного убийства иностранного политика, которое организовали США. |
The world bears witness to the sanctioned murder of a foreign political figure by the United States. |
В этих случаях свидетели сами определяют свою безопасность, прежде чем продолжить. |
In these cases, bystanders determine their own safety before proceeding. |
Но украсть оконный витраж при таком количестве свидетелей будет трудно. |
But to steal the stained glass window will be difficult with so many witnesses. |
свидетели видели, как 4-й судья смотрел на экран, в то время как заинтересованное лицо утверждает, что он этого не делал. |
witnesses have seen the 4th referee watching the screen, while the concerned person claims he didn't. |
Свидетельница опознала его как Рандольфа Джеймса, но по его кредитке он Рубен Битти |
Witness identified him as Randolph James but he's Reuben Beatty on his debit card. |
Сейчас мы им просто интересуемся, формально, он - свидетель. |
Right now he's a person of interest, strictly a witness. |
Я только что стал свидетелем еще одной правки, удалившей четыре первичных источника только для того, чтобы заменить их тегом {{fact}}. |
I have just witnessed another edit removing four primary sources only to be replaced with a {{fact}} tag. |
Свидетели часто объединяют то, что они видели с тем, что они предполагают. |
Witnesses often merge what they actually saw with prior assumptions. |
Во многих странах при принесении присяги требуется, как высшее утверждение, чтобы свидетель говорил правду. |
In many countries it is required, on taking an oath, as the highest assertion that the witness would be speaking the truth. |
Средневековый период был свидетелем возвышения и падения этих королевств, а также других королевств в этой области. |
The medieval period witnessed the rise and fall of these kingdoms, in conjunction with other kingdoms in the area. |
Свидетель дал согласился сделать заявление под присягой. |
The witness has agreed to swear out a statement. |
Свидетель этот вне закона,.. потому что он - беглый преступник. |
The witness is only unavailable because he's a fugitive on the run. |
А не допрашивать моих свидетелей. |
Not to take the lead with my witness. |
Тогда твой железный свидетель или врет, или просто очень стар. |
Then your stone-cold eyewitness authority is either lying or old. |
Много лет спустя Линч был ключевым свидетелем на процессе Банди, начатом федеральным правительством. |
Years later, Lynch was a key witness in the Bundy trial launched by the federal government. |
В моём представлении тогда он всё ещё был свидетелем, свидетелем чего-то ужасающего. |
In my thinking at that point, he's still a witness, a witness to something horrific. |
Мистер Инглторп, - обратился к нему судья, - из показаний свидетелей мы знаем предсмертные слова вашей жены. |
Mr. Inglethorp, said the Coroner, you have heard your wife's dying words repeated here. |
Немногие другие сделают это. Возможно, он может попробовать те же методы интервью, которые он использовал в других случаях, а именно—вкладывать слова в уста выборочных свидетелей. |
Few others will do so. Perhaps he can try the interviewing techniques that he employed in Other Losses—namely putting words in the mouths of selective eyewitnesses. |
- вызывать в качестве свидетеля - subpoena as a witness
- вызывать свидетеля - call witness
- приказ о вызове свидетеля - witness order
- два свидетеля, которые - two witnesses who
- Вопросы для свидетеля - questions for the witness
- выставить свидетеля - introduce a witness
- выставлять свидетеля - produce a witness
- выступление свидетеля - witness performance
- допрос свидетеля - examination of witness
- допросить свидетеля - to examine / interrogate / question a witness
- дети, которые становятся свидетелями насилия - children who witness violence
- года мы стали свидетелями - years we have witnessed
- запугивать свидетеля - intimidating a witness
- для потерпевшего и свидетеля - for victim and witness
- давать показания в качестве свидетеля - give evidence as a witness
- вызвать свидетеля - summon a witness
- вызывать в суд в качестве свидетеля - summon as a witness
- возмещение расходов свидетеля по явке - witness fee
- За последние несколько лет мы стали свидетелями - the past few years have witnessed
- недопустимость свидетеля ввиду его заинтересованности в деле - incompetence through interest
- называет в качестве свидетеля - calls as a witness
- показания свидетеля, согласующиеся с его прежними показаниями - consistent testimony
- нет ни одного свидетеля - there is no witness
- объявить свидетеля заслуживающим доверия - to accredit a witness
- статус свидетеля - witness status
- призыв к свидетелям - appeal for witnesses
- свидетелями насилия в семье - witnessing domestic violence
- на месте свидетеля - on-site witness
- письменный опрос свидетеля противной стороны - cross-interrogatory
- предоставить статус свидетеля приведением к присяге - qualify a witness by the obligation of an oath