Разукрасивший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разукрасивший - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
embellished
Translate
разукрасивший -


Ага. Я тот парень, разукрасивший водяную вышку из баллончика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm the guy who spray-painted the water tower.

Айпинг разукрасился флагами, жители разрядились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iping was gay with bunting, and everybody was in gala dress.

Он этому чудаку разукрасит мордашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll break the bucko's face.

Тем временем, чтобы отплатить ему за эти поломки, я решил разукрасить его драгоценый мотоцикл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Meanwhile, to pay him back for breaking it in the first place, 'I decided to redecorate his treasured bike.'

Голыми кулаками разукрасить рожу этому миру, превратив её в кровавое месиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I must beat up the world's face with my bare knuckles... making it a bloody, pulpy mess.

Это вы его так разукрасили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you rough him up like that?

Что, слайд-шоу ему было мало, надо было разукрасить его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, the human slide show... wasn't kinky enough? He had to paint the body?

Ты уже разукрасил мою машину однажды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You already tricked out my car once.

Как вы разукрасили своего лживого идола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at how you've dolled up your false idol.

Она хотела свою гостиную разукрасить моими мозгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the woman was about to wallpaper her living room with my brain matter.

Притворишься, что собираешься разукрасить свой седан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretend like you're going to tricking-out your sedan?

Ты, определённо, знаешь, как разукрасить картинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do know how to paint a picture.

Разукрасили твоё милое личико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They beat your pretty face all up.

Я разукрасил луну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've colorized the moon.

Разукрасит стену, стащит велик, ограбит магазин или кого-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he'll tag a wall, steal a bike, rob a store, maybe hold someone up.

Меня разукрасили, и я так и не смог до конца отмыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had some makeup on before that was surprisingly difficult to wash off.

Прежде чем я поспешу их разукрасить, есть ли причина для их продвижения в качестве раскола?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I rush into FLRCing them, is there a reason for their promotion as split?

Ну, а мулу можно надраить копыта и начистить шкуру так, чтоб сверкала, и всю сбрую медными бляхами разукрасить, и в красивую коляску впрячь... Только мул все одно будет мул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You kin polish a mule's feet an' shine his hide an' put brass all over his harness an' hitch him ter a fine cah'ige. But he a mule jes' de same.

Немогу поверить, что она тебя так разукрасила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe she flew off at you like that.

Самым ужасным до этого была кучка борцунов с ядерной энергетикой, разукрасивших здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About the worst we had before that was a bunch of anti-nuke yahoos climbing the fences and spray-painting the joint.

Я позвал друзей, разукрасил их тела и попросил танцевать перед картиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called my friends, painted on their bodies, and had them dance in front of a painting.

Ага, а Микеланджело всего-то разукрасил Сикстинскую капеллу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and Michelangelo only painted the sixteenth chapel.

Мы ими разукрасим это небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's decorate the canopy of the sky

И Милош снова разукрасил мою комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Milosh has again decorated my room.

Пoлoумный кузен этoгo старoгo дурака Генти тут ими все разукрасил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stupid Old Man Henty's nitwit cousin painted them all over the place.

Даже мечеть Грин Лейк разукрасили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the green lake mosque was defaced.

О, неплохо тебя разукрасили, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that's a pretty shiner you got, Captain.

Пoлoумный кузен этoгo старoгo дурака Генти тут ими все разукрасил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stupid Old Man Henty's nitwit cousin painted them all over the place.

Знаешь, это ... что ты делаешь ... выражаешь скуку со своей банальностью, с 9 до 5 дня, когда я волен разукрасить все в цвета, которые я выбираю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, this... what you're doing... uh, projecting your boredom with your humdrum, 9:00-to-5:00 existence onto my day, where I am free to color outside the lines as I choose.

Догоревшие почти до конца свечи разукрасили сталактитами оплывшего воска подвески люстр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wax candles, burned to stumps, added stalactites of wax to the crystal drops of the chandeliers.

Давай лучше ты её разукрасишь своими знаменитыми кружевами. А мы тем временем будем разбираться, что там прячется на дне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, maybe you should fashion it one of your pretty lace doilies while we try and find out what's at the bottom of it.



0You have only looked at
% of the information