Слава иисусу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: glory, aureole, fame, renown, reputation, report, honor, honour, kudos, splendor
честь и слава - Honor and glory
Былая слава - Old Glory
слава в - glory in
бессмертная слава - undying glory
слава целестиальная - celestial glory
будущая слава - future glory
новая слава - new glory
одна слава, что... - a glory that ...
мирская слава - worldly glory
немеркнущая слава - unfading glory
Синонимы к слава: слава, триумф, восторг, великолепие, красота, предмет гордости, известность, репутация, молва, реноме
Значение слава: Почётная известность как свидетельство всеобщего признания заслуг, таланта, всеобщего уважения и восхищения.
Иисус Христос - Jesus Christ
Иисус Христос! - Jesus Christ!
Иисус Христос-суперзвезда - jesus christ superstar
Господь Иисус Христос - lord jesus
Иисус Навин - Joshua
Синонимы к иисус: имя, спаситель, Христос, богочеловек, галилеянин, спас, Иисус из назарета, сын божий, Иешуа, Иегошуа
Вошла Софи Невё, в зеленых глазах светился страх. — Слава Богу, вы здесь! Времени у нас почти нет. |
Sophie Neveu entered, her green eyes flashing fear. Thank God you came. We don't have much time. |
Она думала, что дурная слава может привести к закрытию дома. |
She thought that the bad publicity would lead to the closure of the home. |
Американский флаг часто называют звезды и полосы, также иногда старая слава. |
The American flag is often called The Stars and Stripes, it is also called Old Glory. |
For your glory walks hand in hand with your doom. |
|
Слава Богу, он нашел в себе мужество. чтобы пройти через это. |
Well, thank God he's found the fortitude to get through this. |
Дакар. Слава о его обильных уловах гремела в веках, но сегодня рыбные запасы уменьшаются даже здесь. |
Fish is the staple diet of one in five humans. |
Слава долготерпению твоему, господи! слава тебе! |
Glory be to Thy long-suffering, oh, Lord! Glory be to Thee! |
Наша слава и наша красота происходят из нашей внутренней силы, которая помогает нам победить материальные затруднения и еще большие трудности. |
Our glory and our beauty arise out of our inward strength, which makes us victorious over material resistance, and over greater difficulties still. |
Дакар. Слава о его обильных уловах гремела в веках, но сегодня рыбные запасы уменьшаются даже здесь. |
In Dakar, traditional net fishing boomed in the years of plenty, but today, fish stocks are dwindling. |
Но за Ямой на много лет - даже до сего времени -осталась темная слава, как о месте развеселом, пьяном, драчливом и в ночную пору небезопасном. |
But for many years- even up to this time- a shady renown has remained to Yama, as of a place exceedingly gay, tipsy, brawling, and in the night-time not without danger. |
Естественно, вся слава доставалась жертве, а позор - инквизитору, палачу. |
Naturally all the glory belonged to the victim and all the shame to the Inquisitor who burned him. |
И слава Богу, что ты затащила его на ту лестничную площадку, устроив нагрузку на сердце. |
And thank God you dragged him into a stairwell to get his heart racing. |
Но, слава господу богу, кроме самого себя, ему винить некого. |
But it were his own damn fault, praise God. |
Так как я предпочитал работать анонимно, Вся слава моих дел доставалась ему. |
Because I prefer to work in anonymity, the glory of my casework was accrued to him. |
Слава богу, они убрали этот кляп. |
Thank heaven they've taken that gag away. |
Your reputation as a thespian precedes you. |
|
Оба они не пользовались общественным доверием, про них шла худая слава - так же как и про их округа и практиковавшиеся там методы предвыборной борьбы. |
Their personalities, let alone the reputation of their wards and the methods they employed, were not such as to command public confidence. |
Фимиам, воскуряемый невежеством, не только унизителен, но и опасен, и такая слава не более завидна, чем слава деревенского колдуна. |
To be puffed by ignorance was not only humiliating, but perilous, and not more enviable than the reputation of the weather-prophet. |
Вижу, слава опережает меня. |
I see my reputation precedes me. |
Слава Богу, ты спаситель. |
Oh, thank God. You are a lifesaver. |
You found the nameplate, thank God. |
|
Слава Богу, что мы выяснили это до того, как засунули в него кардиостимулятор. |
Well, thank God we found out before we put the pacemaker in. |
Нет, нет! - возразила хозяйка. - У меня, слава богу, приличное заведение! |
No, no, answered the landlady. This is a respectable house, thank God! |
Thank heaven, we have now lived here more than twenty-one years. |
|
Thankfully the fountain of whizz seems to have stopped for the moment. |
|
Кто из всех присутствующих здесь не просыпался в холодном поту из-за кошмара, и думал: Слава Богу, это всего лишь сон? |
Who here hasn't woken up breathless from a nightmare and thought, oh, thank God it's just a dream? |
You soften some of her sharp edges, thank God. |
|
Слава богу, наконец-то! - радостно вскричал он, осветив каморку. |
Thank God, here they are at last! he cried joyfully, lighting up the room. |
Не знаю, но слава Богу, что поблизости нет Мэтта Бернса, и он не выложит это в своем блоге. |
I don't know, but thank God Matt Burns isn't around to put it in his blog. |
Thank goodness I won't have to drink tea from a mug. |
|
Слава Богу Стэн ворвался сюда когда я собирался ему сказать. |
Thank god Stan burst in when he did. |
Она, слава богу, ничего не заметила и продолжала просто радоваться. |
She was just glad and she went on being just glad. |
Ну,слава приземлившихся силой вперед Орсоновских гремящих куриц, муниципальных чемпионов. |
Well, kudos for landing the power forward of the Orson thundering hens municipal champs. |
Я только что говорил с Полой Пауэрс и Сэмом Фримэном, и, слава богу, они в порядке. |
I've just been in contact with Paul Powers and Sam Freeman and God bless 'em they're doing fine. |
Еще слава богу, что только засалился; нужно благодарить, что не отломал совсем боков. |
That I am nothing worse than muddy is indeed fortunate, since, but for the Almighty, I should have had my ribs broken. |
Слава богу, все кончилось. III |
Thank goodness that's over. |
Или слава мундира в глазах барышней... это что-то, чего стоит стесняться? |
And if our young ladies glory in those who wear it... is that anything to be ashamed of? |
Аллилуйя, слава Господу нашему. |
Hallelujah, glory to God in the highest. |
Нет, слава тебе господи, он был один. |
No, thank Heaven, as one might say, he didn't. |
Thank goodness he's drawn attention away from my shirt. |
|
Саймон Сильвер стал невероятно популярен в конце шестидесятых. И в следующие десять лет его слава постоянно росла. |
Simon Silver became popular at the end of the Sixties and his fame continued to grow over the next decade. |
Не важно, кому достанется слава. |
Who gets the credit is of no importance. |
Ибо Твоё есть Царство и сила и слава во веки. |
for Thine is the kingdom, and the power, and the glory forever. |
For thine is the kingdom, the power, and the glory. For a few hours longer. |
|
It's a mercy she had a sister to come and help her. |
|
Мне нужна слава, которой я не заслуживаю, чтобы сохранить имя, право носить которое я не заработал. |
I need a prestige I don't deserve for an achievement I didn't accomplish to save a name I haven't earned the right to bear. |
Слава богу, его схватили. |
Thank God he was tackled by some people. |
И говорил бабушке, встряхивая мокрой головою: - А неверно поняла покойница Наталья, что памяти у него нету; память, слава богу, лошадиная! |
Our poor Natalia was mistaken, he said to grandmother, shaking his damp head, when she said he had no memory. He has a memory, thank God! It is like a horse's memory. |
God, thank God I saw reason. |
|
Знаешь, слава все же мой конек. |
You know, fame is supposed to be my turf. |
Как только его слава достигла апогея за границей, его влияние в Вене начало уменьшаться со смертью Иосифа II в 1790 году. |
Just as his apogee of fame was being reached abroad, his influence in Vienna began to diminish with the death of Joseph II in 1790. |
Отчасти слава Остин основана на том историческом и литературном значении, что она была первой женщиной, написавшей великие комические романы. |
Part of Austen's fame rests on the historical and literary significance that she was the first woman to write great comic novels. |
Слава Аль-Бируни как индолога основывается в основном на двух текстах. |
Al-Biruni's fame as an Indologist rests primarily on two texts. |
Говорят, что слава Василия облетит весь мир, как новый коммунистический самолет. |
One declares that Vasyl's glory will fly around the world like a new communist airplane. |
В 1967 году слава Шумса взлетела вместе с популярным телевизионным варьете наслаждайтесь Сегодня вечером. |
In 1967, Shum's stardom took off with the popular television variety show Enjoy Yourself Tonight. |
Хотя он жаждет денег и власти, его самая большая жажда-это слава. |
Though he desires money and power, his greatest lust is for fame. |
To him be the glory and the power for ever and ever. Amen. |
|
Провал проекта Чана Национальная Слава изменил ход китайской и тайваньской истории, навсегда изменив китайско-тайваньские отношения. |
The failure of Chiang's Project National Glory changed the course of Chinese and Taiwanese history, forever altering China-Taiwan relations. |
Слава о его строительных работах достигла далекой Сирии. |
The fame of his building works reached far-away Syria. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «слава иисусу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «слава иисусу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: слава, иисусу . Также, к фразе «слава иисусу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.