Проживаем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Проживает на 10-й Авеню в районе Манхеттен Плаза. |
Lives off of 10th Avenue around near Manhattan Plaza. |
Она ведет широкий образ жизни в аристократической части Лондона и обнаружила большие экономические способности: проживает втрое больше своих доходов, не входя в долги. |
She lives in reputation at the polite end of the town, and is so good an economist, that she spends three times the income of her fortune, without running into debt. |
73% населения проживает в городах, а 27% - в сельской местности. |
73% of the population lives in urban areas while 27% in rural ones. |
Таким образом, в столичном регионе проживает 10 процентов жителей острова. |
The metropolitan area is thus home to 10 percent of the island's residents. |
Ты проживаешь свою жизнь и заканчиваешь, как ненужный багаж. |
You live your life and you end up like unclaimed baggage. |
Anyone other than your mother living with you? |
|
Там проживает большое количество людей с ограниченными возможностями здоровья, покинутых своими семьями, которые называют этот дом домом с привидениями. |
A number of the living impaired who were abandoned by their families reside there and refer to it as 'The Haunted House'. |
Треть международных мигрантов в мире проживает всего в 20 странах. |
One third of the world's international migrants are living in just 20 countries. |
Проживает на Рю-де-Лор, неподалёку от кольцевой в Баньоле. |
Lives on rue de Lor, near the Bagnolet ring road exit. |
Жаклин Блэкстоун, 39 лет, амбидекстр, проживает в Беркли. |
Jaclyn Blackstone is a 39-year-old ambidextrous woman living in Berkeley. |
Однако она проживает в Соединенном Королевстве и представлена в других своих королевствах генерал-губернаторами. |
However she resides in the United Kingdom, and she is represented in her other realms by governors-general. |
В округе Огайо, где проживает Уилинг, только около четверти зарегистрированных избирателей отдали свои голоса. |
In Ohio County, home to Wheeling, only about one-quarter of the registered voters cast votes. |
По оценкам доклада, опубликованного в октябре 2005 года, в Италии проживает 1 061 400 румын, что составляет 37,2% от 2,8 миллиона иммигрантов в этой стране. |
A report made in October 2005 estimates that 1,061,400 Romanians are living in Italy, constituting 37.2% of 2.8 million immigrants in that country. |
В провинции Лимпопо проживает самый маленький процент белых людей из всех провинций страны, который в 2007 году составлял 2,2%. |
The Limpopo province has the smallest percentage of white people of any province in the country, which in 2007 stood at 2.2%. |
Большая часть населения округа Ориндж проживает в одной из двух неглубоких прибрежных долин, лежащих в бассейне, долине Санта-Ана и Долине Седлбек. |
Most of Orange County's population reside in one of two shallow coastal valleys that lie in the basin, the Santa Ana Valley and the Saddleback Valley. |
В Лусоне, регионе Бикол, проживает наибольшее число мужчин, поступающих в семинарию для получения католического священства, или женщин, вступающих в религиозную жизнь, чтобы стать католическими монахинями. |
In Luzon, the Bicol Region holds the most number of men entering the seminary for Catholic priesthood, or women entering the religious life to become Catholic nuns. |
Невакцинированными от полиомиелита остаются только те, кто проживает в маргинальных и отдаленных районах, и как правило, из-за местной нерешительности и отказов. |
Only those living in marginalized and remote areas remain unvaccinated for polio, typically owing to local hesitancy and refusals. |
Половина из них проживает в тропических лесах, на которые, как известно, приходится 80 процентов биологического разнообразия планеты. |
Half of these live in tropical rain forests, which are known to harbour 80 per cent of our planet's biological diversity. |
Сатмар повсеместно считается самым большим хасидом в мире, причем большинство из них проживает в США. в Эрец Исроэль геррер самый большой. |
satmar is universally regarded as the largest chassidus in the world, with the majority living in the US. in eretz yisroel, gerrer is the biggest. |
Сейчас здесь в основном проживает Административный персонал. |
It now mostly houses administrative staff. |
Считается, что половина населения проживает на острове Лусон. |
It is estimated that half of the population resides on the island of Luzon. |
В Калифорнии по-прежнему проживает большое число католиков из-за большого числа мексиканцев и центральноамериканцев, проживающих в пределах ее границ. |
California continues to have a large Roman Catholic population due to the large numbers of Mexicans and Central Americans living within its borders. |
По состоянию на октябрь 2012 года, официальная оценка интерсенсации показала, что в Токио проживает 13,506 миллиона человек, при этом 9,214 миллиона живут в 23 районах Токио. |
As of October 2012, the official intercensal estimate showed 13.506 million people in Tokyo with 9.214 million living within Tokyo's 23 wards. |
Как и Тагальский, Илокано преподается в университетах, где проживает большинство филиппинцев. |
Like Tagalog, Ilocano is also being taught in universities where most of the Filipinos reside. |
Согласно результатам переписи 2013 года, в муниципалитете проживает 16 671 человек. |
According to the 2013 census results, the municipality has 16,671 inhabitants. |
В Техасе проживает почти 200 000 чешских американцев-самое большое число в любом штате. |
There are nearly 200,000 Czech Americans living in Texas, the largest number of any state. |
Она родилась в Бухаресте, Румыния, выросла в Хайфе, Израиль, и в настоящее время проживает в Блумфилд-Хиллз, Мичиган. |
She was born in Bucharest, Romania, grew up in Haifa, Israel, and presently resides in Bloomfield Hills, Michigan. |
Дворец тогу расположен в большом поместье Акасака, где проживает множество других членов императорской семьи. |
The Tōgū Palace is located in the larger Akasaka Estate where numerous other Imperial Family members reside. |
Если ни один из партнеров не проживает в Швеции, заявление должно быть подано в окружной суд Стокгольма. |
Where neither of the partners is domiciled in Sweden, the application must be made to Stockholm District Court. |
В стране также проживает некоторое количество потомков беженцев из Анголы. |
The country also contains some descendants of refugees from Angola. |
Здесь также проживает значительное число выходцев с Африканского Рога, иммигрантов из Эфиопии, Эритреи и Сомали. |
There are also a significant number of people from the Horn of Africa, immigrants from Ethiopia, Eritrea and Somalia. |
В департаменте Крез проживает самое древнее население Франции. |
The department of Creuse has the oldest population of any in France. |
В Нью-Йорке проживает самое большое этническое китайское население из всех городов за пределами Азии, которое по состоянию на 2017 год оценивается в 628,763 человека. |
New York City contains by far the highest ethnic Chinese population of any individual city outside Asia, estimated at 628,763 as of 2017. |
Кроме того, стандартная форма должна быть заполнена и подана в окружной суд, где проживает один из партнеров. |
Additionally, a standard form must be completed and filed to the District Court where one of the partners is domiciled. |
В настоящее время Пейс проживает в Маклине, штат Виргиния; он женат на Линн Пейс, с которой познакомился еще мичманом. |
Pace currently resides in McLean, Virginia; he is married to Lynne Pace, whom he met as a midshipman. |
В самой Дании проживает несколько тысяч гренландских инуитов. |
Several thousand Greenlandic Inuit reside in Denmark proper. |
Это дает результат. Некий мистер Давенпорт знает эту женщину, и в настоящее время она проживает в Миртлз, доме в Бекенхеме. |
It yields a result. A Mr. Davenport knows the woman in question, and she is currently residing at the Myrtles, a house in Beckenham. |
В настоящее время вы проживаете в доме № 21 на 2-ой восточной улице? |
You currently reside at 21 east 2nd street? |
Хорошо, я думаю, что все американцы должны называть себя колумбийскими американцами в силу того, что все они находятся в союзе с президентом, который проживает в округе Колумбия. |
Ok, I guess all Americans should call themselves Columbian Americans by virtue that they are all in union with the President which resides in the District of Columbia. |
В настоящее время он проживает в Майами, Флорида, Соединенные Штаты Америки. |
He currently resides in Miami, FL, United States. |
В Канаде сомалийское население проживает в городах Торонто, Оттава, Калгари, Эдмонтон, Монреаль, Ванкувер, Виннипег и Гамильтон. |
In Canada, the cities of Toronto, Ottawa, Calgary, Edmonton, Montreal, Vancouver, Winnipeg and Hamilton all harbor Somali populations. |
В Техасе проживает около 146 000 приверженцев таких религий, как индуизм и сикхизм. |
Around 146,000 adherents of religions such as Hinduism and Sikhism live in Texas. |
Таким образом, в целом сегодня в историческом регионе Западной Померании проживает около 1 миллиона человек, а Щецинская агломерация простирается еще дальше. |
So overall, about 1 million people live in the historical region of Western Pomerania today, while the Szczecin agglomeration reaches even further. |
Я обязан, по долгу службы, как шериф округа, в котором он проживает найти его. |
I am duty-bound as sheriff of the area in which he resides to find him. |
По состоянию на 2018 год Макгоуэн проживает в Мэйфэре, Лондон. |
As of 2018, McGowan resides in Mayfair, London. |
В настоящее время он проживает в Альбукерке, штат Нью-Мексико. |
He currently resides in Albuquerque, New Mexico. |
По состоянию на 1 апреля 2010 года, дату переписи населения США 2010 года, в 9 самых густонаселенных штатах США проживает чуть более половины всего населения. |
As of April 1, 2010, the date of the 2010 United States Census, the 9 most populous U.S. states contain slightly more than half of the total population. |
Мураками путешествовал по Европе, жил в Соединенных Штатах и в настоящее время проживает в Оисо, Канагава, с офисом в Токио. |
Murakami traveled through Europe, lived in the United States and now currently resides in Oiso, Kanagawa, with an office in Tokyo. |
По данным индийской переписи 2001 года, в каримганджском районе сейчас проживает большинство мусульман-52,3%. |
As of the 2001 Indian Census, Karimganj district now has a Muslim majority of 52.3%. |
К югу от реки Тринити, в районе искусств Бишопа в Оук-Клиффе проживает несколько художников-студий, живущих в переоборудованных складах. |
South of the Trinity River, the Bishop Arts District in Oak Cliff is home to a number of studio artists living in converted warehouses. |
Вместе с 1994 года Бристоу проживает в Лос-Анджелесе со своим мужем Эндрю Никастро, бывшим директором по глобальному производству Фонда Стивена Спилберга Шоа. |
Coupled since 1994, Bristow resides in L.A. with his husband Andrew Nicastro, the former Director of Global Production for Steven Spielberg's Shoah Foundation. |
По последним имеющимся оценкам численности носителей арамейского языка, составленным в 1990-х годах, их количество в настоящее время составляет 500 тысяч человек. Считается, что почти половина из них проживает в Ираке. |
The last available estimates of the number of Aramaic speakers, from the 1990s, put the population as high as 500,000, of whom close to half were thought to be in Iraq. |
Мужчины димбаго традиционно служили религиозными лидерами и знахарями в различных регионах, где проживает эта группа. |
Bud was also survived by two younger brothers, Miles H. Alben, who was one of the first attorneys for Warner Bros. |
Здесь проживает 18 359 уроженцев Европейского округа Колумбия иностранного происхождения. |
There are 18,359 foreign born European DC residents. |
Где ты?.. Где проживаешь-то? - спросила Кейт, нетерпеливо дожидаясь, когда эта старая развалина перейдет к делу. |
Where are you-staying now? Kate asked, and she wondered how soon the old bag would be able to come to the point. |
Большинство этнических украинцев проживает в Украине, где они составляют более трех четвертей населения. |
Most ethnic Ukrainians live in Ukraine, where they make up over three-quarters of the population. |
В Минданао, где проживает значительное Филиппинское мусульманское меньшинство, действуют шариатские суды первой инстанции и окружные суды первой инстанции. |
There are sharia trial and circuit trial courts in Mindanao, which is home to the country's significant Filipino Muslim minority. |
Индия-вторая по численности населения страна в мире, где проживает почти пятая часть населения планеты. |
India is the second most populated country in the world with nearly a fifth of the world's population. |