Слыхала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
When we made it Did ya hear a bell ring? |
|
Память об унизительных минутах, пережитых утром у Ретта, отодвинулась на задний план - ее возбуждал вид всех этих людей и звуки музыки, которой она так давно не слыхала. |
The humiliating events of the morning with Rhett were pushed from her mind by the excitement of seeing so many people and hearing music again. |
Я слыхала, что мексиканки своей красотой намного превосходят нас, скромных американок. |
The Mexican ladies, I've heard, in the matter of good looks, far surpass us plain Americanos. |
Она слыхала о вчерашнем выступлении и требует его повторить. |
She heard about last night. She wants us to perform it again. |
I have never heard of it.' |
|
— Никогда не слыхала, чтобы так называли хоть одно графство, кроме Суррея. |
I never heard any county but Surry called so. |
Это было еще до моего рождения, но я кое-что слыхала: моих деда с бабкой переселили, и в конце концов именно поэтому я оказалась в Луне. |
That was before I was born, said Wyoh, but I know about it; my grandparents were relocated-and you could say that's how I wound up in Luna. |
Слыхала, ты вернул себе свои способности? |
Heard you got your mojo back. |
Ты когда-нибудь слыхала про Тихий Омут или про Древо Дьякона? |
Have you ever heard of a Stillwater Marsh or a Deacon's Tree? |
А когда уснула, то так и не слыхала, как ночью постучали в окно и подали от отца телеграмму. |
And after she fell asleep she did not hear someone knock on the window in the night and deliver a telegram from her father. |
I heard that his mother died of heart failure last year. |
|
Отродясь я не слыхала, чтоб кто-нибудь так врал, как Дилл Харрис. |
Dill Harris could tell the biggest ones I ever heard. |
Я слыхала, у Бельгийца здесь нора. |
I heard the Belgian has a hideout here. |
Никогда ещё я не слыхала, чтобы из дому бегали по такой чудной причине. |
This was the weirdest reason for flight I had ever heard. |
Слыхала, ты был у Источника. |
I hear tell you've been to the Fountain. |
Слыхала я, что ты предложил Его светлости уменьшить расходы на Внутренние покои. |
I heard you have proposed to our Lord that the budget for the inner sanctum be reduced. |
Не слыхала ли она его слов, или не хотела слышать, но она как бы спотыкнулась, два раза стукнув ножкой, и поспешно покатилась прочь от него. |
Whether it was that she had heard his words, or that she did not want to hear them, she made a sort of stumble, twice struck out, and hurriedly skated away from him. |
Как это всегда бывает, каждый упрямо защищал свое мнение; спросили слуг, но свита все время держалась поодаль и потому не слыхала того, что говорил Вамба. |
Each maintained his opinion with sufficient obstinacy, as is usual in all such cases; the attendants were appealed to, but they had not been near enough to hear Wamba's directions. |
Я слыхала, что мексикаицы начинают с детства, поэтому они и достигают такой удивительной ловкости. |
I've been told that the Mexicans commence almost in childhood; that that is why they attain to such wonderful skill? |
Одетая в белое с широким шитьем платье, она сидела в углу террасы за цветами и не слыхала его. |
Dressed in a white gown, deeply embroidered, she was sitting in a corner of the terrace behind some flowers, and did not hear him. |
Так я впервые столкнулась с ее штучками, хотя уже слыхала о них. |
It was the first time I had encountered that sort of thing directly, though I had heard about it from others, and I couldn't think of anything to do but challenge her. |
Уж ты их и умасливаешь, и улещиваешь, как я слыхала. |
Butter doesn't melt in your mouth from all I can hear. |
В жизни не слыхала подобной чепухи! -фыркнула миссис Мерриуэзер. |
I never heard the like, snorted Mrs. Merriwether. |
Не слыхала о тяжбе Джарндисы против Джарндисов? - проговорил мистер Кендж, глядя на меня поверх очков и осторожно поворачивая их футляр какими-то ласкающими движениями. |
Not of Jarndyce and Jarndyce? said Mr. Kenge, looking over his glasses at me and softly turning the case about and about as if he were petting something. |
Клянешься, что никогда не слыхала про Дочь Девяти Лун? |
Do you swear you've never heard of the Daughter of the Nine Moons? |
Я слыхала, что было время, когда дома загорались сами собой, от какой-нибудь неосторожности. И тогда пожарные были нужны, чтобы тушить огонь. |
I heard once that a long time ago houses used to burn by accident and they needed firemen to stop the flames. |
Ты когда-нибудь слыхала про Тихий Омут или про Древо Дьякона? |
Have you ever heard of a Stillwater Marsh or a Deacon's Tree? |
Не правда ль? я тебя слыхала: Ты говорил со мной в тиши, Когда я бедным помогала |
It's true; to you I had boon listening, In stillness spoke. you to me |
Я слыхала, что у них ужасные голубые глаза, которые смотрят прямо в душу. |
I have heard they have the evil eye. Terrible blue eyes, mem, that look into the soul. |
Валентина слыхала тихое похрапывание Якта из их общей спальни. |
She could hear Jakt's soft snoring inside their compartment. |
Мы с Джимом часто ругались в ту пору, но чтобы Аттикус с кем-нибудь поссорился, такого я никогда не видала и не слыхала. |
Jem and I fussed a great deal these days, but I had never heard of or seen anyone quarrel with Atticus. |
Слыхала утром новости, Марж? Как тебе нравится этот сбежавший преступник, а? |
“Heard the news this morning, Marge? What about that escaped prisoner, eh?” |
There, as I say, she overheard the quarrel between Crale and his wife. |
|
I have never heard that poverty was any safeguard against it. |
|
По-видимому, их мысли были не столь уж различны. Не только Луиза слыхала о мексиканской сеньорите, но и та знала о ее существовании. |
Their reflections were not very dissimilar: if Louise Poindexter had already learnt something of the individual thus encountered, the latter was not altogether ignorant of her existence. |
I hear he and Penny do it with the contortionist. |
|
Когда ты читал ей вслух, она большую часть времени ни слова не слыхала. |
Most of the time you were reading to her I doubt if she heard a word you said. |
Она уже слыхала, что результаты обследования аппарата в высшей степени подтверждают рассказы Пятерки. |
She had heard through the grapevine that the report was highly favorable to the account the Five had given. |
Вот тут-то и сработала защитная система, и взвыла такая сирена, какой Трейси в жизни не слыхала. |
At that instant the burglar alarm went off, and it was the loudest sound Tracy had ever heard. |
I never heard you make such a comparison before. |