Ссору - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она напала на Тома не импульсивно, потому что услышала вашу ссору с женой. |
She didn't just attack Tom out of an impulse because she overheard you and your wife argue. |
Так понимаю, моя дочь ввязалась в ссору с кем-то отсюда, это был причудливый джентльмен с писклявым голосом. |
I believe my daughter had an altercation with somebody here, some fancy gentleman with a squeaky voice? |
An argument between a man and a blonde-haired youth. |
|
Я уверен, капитан Лоренцо объяснил небольшую ссору с мелкими воришками. |
I'm sure Captain Lorenzo explained the minor fracas with the minor thieves. |
Я пошел узнать у швейцара, есть ли извозчик, и когда вернулся, то застал уже ссору. |
I went to find out from the hall porter whether the sledge was at the door, and when I came back I found it had become a quarrel. |
There, as I say, she overheard the quarrel between Crale and his wife. |
|
А твои люди? - спросил Агустин, все еще вызывая его на ссору. |
And thy people? Agustin put in, still looking for trouble. |
Мы не собирались подслушивать, но мы не могли пропустить вашу ссору мимо ушей. |
We didn't mean to eavesdrop, but we couldn't help but overhear your argument. |
Spock, a short time ago, I broke up an argument between Gav and your father. |
|
I wish we could resolve this fight |
|
В полицейском отчете сказано, что Оливия подслушала ссору Дженны с ее бабушкой. |
The police report stated that Olivia overheard Jenna fighting with her grandmother. |
Хм - м-м ... возможно, вы правы, Тони, но я надеюсь, что это не откроет старую ссору о том, как Бог, храни Королеву, представлен в статье. |
Hmmm - you might have a point, Tony, but here's hoping it doesn't open up the old fight about how God Save the Queen is presented in the article. |
Она возвращается домой и затевает ссору с отцом; вместо того чтобы злиться на нее, он пытается понять, что происходит с Ларой. |
She comes back home and picks a fight with her father; instead of getting mad at her, he tries to understand what is going on with Lara. |
На серии Survivor WWE в 2003 году кубинец был вовлечен в инсценированную ссору с генеральным менеджером Raw Эриком Бишоффом и рестлером Raw Рэнди Ортоном. |
At WWE's Survivor Series in 2003, Cuban was involved in a staged altercation with Raw General Manager Eric Bischoff and Raw wrestler Randy Orton. |
Лидер Турции, амбициозный мечтатель, благодаря которому его страна получила признание в своем регионе, ввязался в ссору с американским писателем, которому присущи идеи экзистенциализма. |
Turkey's leader, a brash visionary who propelled his country to regional prominence, tangled with an American author who dwells on the existential in his work. |
This is why she entered into the quarrel over the apple. |
|
Слушайте, - сказал он тихо, хриплым голосом, медленно и веско расставляя слова. - Это уже не в первый раз сегодня, что вы лезете со мной на ссору. |
Listen, he said quietly, in a hoarse voice, slowly and ponderously separating his words. This isn't the first time that you're trying to pick a quarrel with me. |
Это быстрое и решительное заявление казалось Нелл единственным средством предотвратить новую ссору. |
Making the statement, making it firm and fast, was Nell's only solution to fending off another argument. |
Максвеллу было предъявлено обвинение в нападении после того, как он был вовлечен в физическую ссору с офицером Службы безопасности во время акции протеста. |
Maxwele was charged with assault after he was involved in a physical altercation with a security officer during the protest. |
Hmm, more like a blazing row. |
|
Время от времени законопроект о конформизме возобновлялся после бури, но Энн отказывалась поддержать его, опасаясь, что его повторное введение было уловкой, чтобы вызвать политическую ссору. |
The Occasional Conformity Bill was revived in the wake of the storm, but Anne withheld support, fearing its reintroduction was a ruse to cause a political quarrel. |
Горький пригрозил подать в суд, но Роза Люксембург убедила Горького оставить ссору в собственном суде партии. |
Gorky threatened to sue, but Rosa Luxemburg convinced Gorky to keep the quarrel inside the party's own court. |
Я подхватила Гэртона на руки и ушла с ним на кухню, не прикрыв за собою дверь, потому что меня разбирало любопытство - хотелось посмотреть, как они там уладят ссору. |
I lifted Hareton in my arms, and walked off to the kitchen with him, leaving the door of communication open, for I was curious to watch how they would settle their disagreement. |
Лора возвращается к своей семье, говоря, что хочет покинуть Альманзо, и даже затевает ссору с Брендой Сью. Г-жа. |
Occasionally, however, flat roofs are designed to collect water in a pool, usually for aesthetic purposes, or for rainwater buffering. |
Стоило Белому Клыку появиться среди щенят, как Лип-Лип подлетал к нему, затевал ссору и в конце концов прогонял его прочь. |
The moment White Fang appeared near them, Lip-lip was upon him, bullying and hectoring him, or fighting with him until he had driven him away. |
Сначала тут о скачках и про ссору с Чоки. |
'The first part is all about racing and a row she's had with Chokey. |
Королю пришлось вмешаться, чтобы уладить ссору между двумя мужчинами. |
The king had to intervene to settle the quarrel between the two men. |
Ага, кучу, - поддержал её Рон. Перед лицом Гарриных мучений они с Гермионой наконец-то позабыли свою ссору из-за Косолапсуса. |
“Yeah, loads,” said Ron. He and Hermione had finally forgotten their squabble about Crookshanks in the face of Harry’s difficulties. |
При малейшем намеке на ссору вся упряжка дружно ополчалась на своего вожака. |
At the first hint of conflict, the whole team drew together and faced him. |
He picked the quarrel with the strange dog while the gang waited. |
|
Однажды Нэнси - ей было лет двенадцать - не выдержала и вмешалась в их ссору. |
Once, when she had been about twelve, Nancy had tried to intervene between the pair of them. |
Вытряхнем сейчас всё грязное бельё, проанализируемэ каждую ссору, это приведёт нас в светлое будущее, верно? |
Sit in our misery, if we unpack it, if we reexamine every fight we've ever had, that that's gonna get us someplace new, is that right? |
Мне это удалось, и я добился, что она затеяла с ним ссору как раз из-за этой охоты, на которую он, несомненно, согласился лишь ради нее. |
I succeeded, and induced her to pick a quarrel with him about this hunting match, which he evidently agreed to only for her sake. |
В своем дневнике священник описывает ссору между группой из восьмидесяти молодых торговцев рыбой и местными жителями. |
In his journal, the priest chronicles an altercation between a group of eighty youth fishmongers and local townspeople. |
Я вижу, что ты на ссору лезешь, а я ни с кем ссориться не хочу. |
I see you're trying to pick a quarrel, and I don't want to quarrel with anybody. |
Sorry you had to see our little disagreement. |
|
Ellis gets all chivalrous, tries to intervene in a domestic dispute. |
|
И это она должна извиниться за нашу ссору. |
And she owes me an apology for our fight. |
В 1699 году Исаак столкнулся с политическими трудностями, вступив в ссору с приезжими английскими офицерами, которые в ответ обнажили шпаги и угрожали ему. |
In 1699, Isaac ran into political difficulty by entering a quarrel with visiting English officers, who in response drew their swords and threatened him. |
Джо предлагает построить веб-браузер, и все, кроме Тома, восприимчивы; он и Джо имеют физическую ссору, останавливая встречи. |
Joe proposes building a web browser, and everyone but Tom is receptive; he and Joe have a physical altercation, halting the meetings. |
MacIsaac попал в медиа-ссору со своим лейблом Loggerhead после того, как лейбл разослал пресс-релиз, дистанцирующийся от его действий. |
MacIsaac got into a media spat with his label Loggerhead after the label sent out a press release distancing itself from his actions. |
Триггс привлек внимание международного сообщества в 2002 году во время инцидента перед чемпионатом мира по футболу, когда Кин ввязался в публичную ссору и покинул команду. |
” Triggs came to international attention in 2002 during an incident ahead of that year's FIFA World Cup when Keane engaged in a public quarrel and left the squad. |
В 1989 году Руиз был вовлечен в ссору со стюардессой, за что был приговорен к трем годам заключения в федеральной тюрьме в Таллахасси, штат Флорида. |
In 1989, Ruiz was involved in an altercation with a flight attendant for which he was sentenced to three years at a federal prison in Tallahassee, Florida. |
Так как он жестом величественного всепрощения протянул мне руку и так как у меня после перенесенной болезни не было сил затевать ссору, я молча протянул ему свою. |
As he extended his hand with a magnificently forgiving air, and as I was broken by illness and unfit to quarrel, I took it. |
Однако в 1308 году Гвидо затеял ссору со своим двоюродным братом, архиепископом кассоне Делла Торре. |
However, in 1308 Guido started a quarrel with his cousin, the Archbishop Cassone della Torre. |
I thought that fight was over. |
|
Разыгрывать их ссору в круизе и инсценировать кончину твоей матери? |
Staging their run-in on the cruise and orchestrating your mother's demise? |
13 декабря 2003 года Уайт был вовлечен в ссору с Джейсоном Столлстаймером, солистом группы The Von Bondies, в Детройтском клубе Magic Stick. |
On December 13, 2003, White was involved in an altercation with Jason Stollsteimer, lead singer of the Von Bondies, at the Magic Stick, a Detroit club. |
Вы и Ваш друг Илай выезжали на бытовую ссору в которой был замешан некий Ганс Шредер. |
You and your friend Eli responded to a domestic disturbance regarding a Hans Schroeder. |
Then it wouldn't have turned into some big confrontation. |
|
Послушайте, Мэрилин, у меня нет намерений раздувать ссору, но я только что видел, как Эдит вытащила выигрышную косточку из кармана. |
Listen, Marilyn, I don't mean to stir things up, but I just saw Edith take the winning tile out of her jacket pocket. |
Она вступает в ссору с Люком Кейджем и быстро покидает сцену по просьбе Мэтта. |
She gets in a quarrel with Luke Cage, and quickly exits the scene at Matt's request. |
- затеять ссору - start a quarrel
- вовлечение в ссору - embroilment
- выбирать ссору - pick a quarrel
- составить ссору - make up a quarrel
- начать ссору - start a quarrel
- предотвратить ссору - prevent a quarrel
- затевать ссору - aggress
- амер. затеять ссору, поднять бучу - to make the dust /feathers, fur/ fly
- затеять ссору с сб. - to pick a quarrel with sb.
- возобновлять старую ссору - to set the ancient quarrel new abroach
- уладить ссору - straighten out a quarrel
- разжигать ссору - nurse a quarrel
- начать, спровоцировать, завести ссору - to have / provoke / start a quarrel
- небольшая размолвка вылилась в серьёзную ссору - small argument boiled over into a serious quarrel
- спровоцировать ссору - provoke a quarrel