Смертельный враг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: fatal, death, deadly, lethal, mortal, deathly, killing, terminal, lethiferous, feral
смертельный удар - death blow
смертельный ролл - death roll
смертельный выстрел - dead shot
смертельный номер - high wire act
смертельный приговор - death sentence
смертельный случай - fatal case
смертельный газ - lethal gas
смертельный пас - suicide pass
смертельный пол - Killing floor
смертельный сердечный приступ - fatal heart attack
Синонимы к смертельный: гибельный, жуткий, летальный, нещадный, неизлечимый, неисцелимый, последний, предсмертный, смертный, ожесточенный
Значение смертельный: Имеющий своим исходом смерть.
имя существительное: enemy, foe, adversary, opponent, hostile, philistine
злейший враг - worst enemy
матерый враг - inveterate enemy
враг близко - the enemy is near
враг мой - my enemy
злой враг - evil enemy
коварный враг - insidious enemy
не друг, а враг - not a friend but an enemy
опасный враг - dangerous enemy
враг советской власти - enemies of Soviet power
кровный враг - deadly enemy
Синонимы к враг: враг, неприятель, противник
Антонимы к враг: друг, желающий
Значение враг: Тот, кто находится в состоянии вражды с кем-н., противник.
Загнанный в угол враг смертельно опасен. |
A cornered enemy is a deadly enemy. |
Никто не подозревал, что смертельный враг земного шара подстерегает его среди звезд. |
No one suspects that Earth's most lethal enemy lurks amongst the stars. |
Бандит на понтиаке - мой смертельный враг! |
The pontiac bandit is my nemesis. |
Никто не подозревал, что смертельный враг земного шара подстерегает его среди звезд. |
No one suspects that Earth's most lethal enemy lurks amongst the stars. |
Контанго это смертельный враг для лонгов волатильности, его нужно избегать насколько возможно. |
Contango is a volatility long's mortal enemy and should be avoided whenever possible. |
Противоположная сторона - это не просто оппонент, но еще и смертельный враг. |
The other side is not merely an opponent but a mortal enemy. |
Боже мой, так это вы мой враг - тайный, неумолимый, смертельный! |
Oh, heavens-you are, then, some secret, implacable, and mortal enemy! |
Сокол... мой милый, у тебя есть смертельный враг. |
“The falcon.. .my dear, you have a deadly enemy.” |
Там содержится первое описание человека беспредельного смертельного страха, который является в обличии злобы. Требовательный непреклонный враг, жаждущий крови, которой он никогда не насытится. |
It contains man's first recorded description of his boundless mortal fear in the face of malice itself the demanding implacable enemy who's search for blood is never satiated. |
Законы Арканзаса и Оклахомы предусматривают его использование, если смертельная инъекция когда-либо будет признана неконституционной. |
Arkansas and Oklahoma laws provide for its use should lethal injection ever be held to be unconstitutional. |
Я была смертельно напугана. |
I was absolutely horrified. |
Короче говоря, мы обычно не отождествляем политические решения с причинами отдельных смертельных случаев. |
In short, we do not usually identify policy decisions as the causes of individual deaths. |
Глиома, не видимая на контрастной томографии, была бы меньше, чем песчинка, это не смогло бы вызвать у человека смертельное заболевание. |
A glioma not presenting on a contrast M.R.I. would have to be smaller than a grain of sand, which does not a gravely ill person make. |
Ей смертельно надоел внешний лоск титулованных охотников за долларами, с которыми она сталкивалась за границей. |
She was terribly weary of the superficial veneer of the titled fortune-hunter whom she met abroad. |
The conflict became desperate, deadly. |
|
Существует несколько показаний, согласно которым жертвам делали смертельную инъекцию. |
There are various testimonies that they were given an injection. |
An opponent wouldn't know that. |
|
Водородные бомбы, враг материализует их на цель. |
Fusion bombs, materialised by the enemy over their targets. |
Я лечу на Запад, и моя жизнь словно враг, мирно вторгающийся в небо. |
I fly towards the Occident, and my life is like an enemy which invades peaceably the sky. |
Тогда, если она свидетель, а не враг, тогда предоставьте ей политическое убежище. |
So if she's a witness, and not a combatant, then file for political asylum. |
You've made a grave miscalculation, Ms. Clarke. |
|
Пока мы будем стойкими, нам не страшен враг, и родная Империя будет вечно жить в мире. |
As long as we stand we shall feel safe, as the Imperial land shall forever be at peace |
В случае реинкарнации, я мечтаю вернуться в этот мир смертельным вирусом, чтобы внести хоть какой-то вклад в решение проблемы перенаселения. |
In the event that I am reincarnated, I would like to return as a deadly virus, - in order to contribute something to solve overpopulation. |
Я даже не предпринимаю здравых человеческих попыток, чтобы облегчить душу в этом ужасном, зловещем состоянии смертельной безнадежности. |
not even really any kind of common sense, animate effort to ease the soul in this horrible, sinister condition of mortal hopelessness. |
Ничто так не смертельно опасно, как полуголодный чирикава. |
Nothing as deadly as a half-starved Chiricahua. |
Я знаю, Дэнни, что тяжело вот так ничего не делать в твоём случае и если бы на твоём месте была я, я была бы тоже на измене, но я тебе не враг. |
Look, Danny, I know it is rough riding this out on the sidelines, and if it were happening to me, I'd probably be paranoid, too, but I am not your enemy. |
Then the enemy has you by the short hair. |
|
Смертельная инъекция, вероятнее всего. или, возможно, электрический стул. |
Well, lethal injection, probably, although the electric chair is a possibility. |
До сих пор я присутствовал только при казни посредством смертельной инъекции. |
Till now, I've just done lethal injection. |
Один у них был враг - смерть, и что может разделить на земле человеческие существа, если против всех них единожды уставлена смерть? |
They all had the same enemy, death. What can divide human beings on earth once they are all faced with death? |
Неужели мы не справимся с одним бобром, если окажется, что это враг. |
We ought to be a match for one beaver if it turns out to be an enemy. |
К тому же, если бы мы пережили вместе смертельную опасность, это бы только сблизило нас. |
You know, plus, a near death experience would've only brought us closer together. |
Here you will be trained by experts to fight in pairs to the death. |
|
Доминик, я смертельно скучал. |
Dominique, I was bored to death. |
This kid is an old enemy of your favorite person Klaus. |
|
Враг опасен, он действует и открыто, и подпольно, применяя испытанные революционные методы, а также собственную тактику. |
It's a dangerous enemy that works in the open and underground, using tried-and-true revolutionary methods as well as original tactics. |
The enemies have infiltrated us deeper than we thought. |
|
So, how is public enemy number one? |
|
Да, но пуля прошла через череп под таким углом, что не причинила смертельного вреда. |
Yeah, the bullet passed through the skull at an angle without doing too much damage. |
Где же этот кладоискатель в образе ангела и заклятый враг Ипполита Матвеевича Воробьянинова, дежурящего ныне в темном коридоре у несгораемого шкафа? |
Where is that treasure-seeker in angel's clothing and sworn enemy of Ippolit Vorobyaninov, at present cooling his heels in the dark corridor by the safe. |
Подбежав как раз в ту минуту, когда Белый Клык готовился к прыжку, она не позволила ему нанести смертельный удар противнику. |
Before White Fang could spring in and deliver the fatal stroke, and just as he was in the act of springing in, Collie arrived. |
Враг затаился в чаще. |
The enemy is in the woods. |
Самоубийцы, как правило, не наносят себе смертельный удар в висок, сухо заметила я. |
Suicides dont hit themselves on the head, I said dryly. |
Что за смертельная плитка? |
There's a death tile? |
В пресноводных или эстуарийных системах, расположенных вблизи суши, нитраты могут достигать концентраций, смертельных для Рыб. |
In freshwater or estuarine systems close to land, nitrate can reach concentrations that are lethal to fish. |
Британцы понесли две трети потерь, включая смертельно раненного Брэддока. |
The British suffered two-thirds casualties, including the mortally wounded Braddock. |
Они могут быть смертельными и разрушительными, вызывая оползни в некоторых частях или лавины в течение зимы. |
They can be deadly and destructive, causing landslides in some parts or avalanches during the winter. |
Дети составляли подавляющее большинство этих случаев и смертельных исходов. |
Children represented a large majority of these cases and fatalities. |
Токсальбумины-это растительные яды, смертельные для большинства млекопитающих,и они служат серьезным сдерживающим фактором для потребления. |
Toxalbumins are plant poisons fatal to most mammals and act as a serious deterrent to consumption. |
Как и в Аскоте, смертельная сила вела с самого начала и шла четко, приближаясь к финальному Ферлонгу. |
As at Ascot, Lethal Force led from the start and went clear approaching the final furlong. |
Раны Анжелики заживают, когда фонтан смертельно поглощает тело Черной Бороды, убивая его. |
Angelica's wounds are healed as the Fountain fatally consumes Blackbeard's body, killing him. |
Многие широко разрекламированные случаи смертельной паники происходили во время массовых публичных мероприятий. |
Many highly publicized cases of deadly panic occurred during massive public events. |
Вскоре после этого он ложится в свою постель со смертельной болезнью, а позже просыпается от сна, полностью восстановив свой рассудок. |
Soon after, he retires to his bed with a deathly illness, and later awakes from a dream, having fully recovered his sanity. |
Серия, где Стив Бэкшолл отправляется в смертельные приключения. |
A series where Steve Backshall goes on deadly adventures. |
Римский император Юлиан был смертельно ранен в засаде близ Самарры в 363 году во время отступления из Персидского похода. |
Roman Emperor Julian was mortally wounded in an ambush near Samarra in 363 during the retreat from his Persian campaign. |
В своей биографии Энрико Карузо-младший указывает на травму на сцене, полученную Карузо, как на возможный триггер его смертельной болезни. |
In his biography, Enrico Caruso Jr. points to an on-stage injury suffered by Caruso as the possible trigger of his fatal illness. |
Эти биопленки обнаруживаются в легких людей с муковисцидозом и первичной цилиарной дискинезией и могут оказаться смертельными. |
These biofilms are found in the lungs of people with cystic fibrosis and primary ciliary dyskinesia, and can prove fatal. |
Блаженный Тит Брандсма, голландский Кармелит, умер от смертельной инъекции в 1942 году. |
The Blessed Titus Brandsma, a Dutch Carmelite, died of a lethal injection in 1942. |
После того как царь Нин завоевал Азию, включая бактрийцев, он был смертельно ранен стрелой. |
After King Ninus conquered Asia, including the Bactrians, he was fatally wounded by an arrow. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смертельный враг».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смертельный враг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смертельный, враг . Также, к фразе «смертельный враг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.