Поклонилась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поклонилась - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bowed
Translate
поклонилась -


Он проехал мимо самой богатой девушки, которая поклонилась ему, и поехал дальше. Он ехал рядом с самой бедной девушкой, которая пряла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rode by the richest girl, who bowed to him, and he rode on. He rode by the poorest girl, who was spinning.

Испугавшись приближающегося к ней огненного шара, Лакшми с благоговением поклонилась ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afraid of the ball of flame approaching her, Lakshmi worshipped it with reverence.

Бабушка поклонилась могиле до земли, всхлипнула, взвыла и пошла, а за нею - дед, скрыв глаза под козырьком фуражки, одёргивая потёртый сюртук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandmother prostrated herself on the grave, sobbed and groaned, and went away, followed by grandfather, his eyes hidden by the peak of his cap, clutching at his worn coat.

Одна Ровена, слишком гордая, чтобы быть тщеславной, поклонилась своему избавителю с любезной грацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rowena alone, too proud to be vain, paid her greeting to her deliverer with a graceful courtesy.

По-прежнему он умеет поставить ее на место, и это все так же обидно; чтобы Лион не увидел ее лица, она, словно бы шутя, низко, на восточный лад поклонилась ему, потом уселась на ковре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That old ability to put her in her place could still shock; she made him a mock salaam to hide her face, then sat down on the rug.

Я встала и поклонилась им; одна-две кивнули в ответ, остальные лишь посмотрели на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rose and curtseyed to them: one or two bent their heads in return, the others only stared at me.

Очень благодарна! - Она вздохнула, поклонилась и отпила, как птичка. - За ваш отдых! - Потом она лукаво улыбнулась мне. - До чего же крепкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you very much. She sighed, made a little bow and sipped like a bird. A good holiday! Then she smiled at me knowingly. But it is strong.

Когда лодка поравнялась с Рафаэлем, ему поклонилась только компаньонка этой дамы, бедная девушка из хорошей семьи, которую он как будто видел впервые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one took any notice of Raphael as the boat passed, except the elderly lady's companion, a poor old maid of noble family, who bowed to him, and whom it seemed to him that he saw for the first time.

Ты вытерла рот, а потом поклонилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wiped your mouth, and then you took a bow.

Анни поклонилась и с каким-то странным нервным смешком вышла из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a nervous giggle, Annie took herself creakingly out of the room.

Затем она поклонилась вместе с остальными актерами, включая своего дежурного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She then bowed with the rest of the cast, including her standby.

Эжени поклонилась не как покорная дочь, которая слушает своего отца, но как противник, который готов возражать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eugenie bowed, not as a submissive daughter, but as an adversary prepared for a discussion.

Гермес принял облик Фанеса, самого древнего из богов, и Гера поклонилась ему и позволила пройти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hermes adopted the form of Phanes, most ancient of the gods, and so Hera bowed before him and let him pass.

Фенарди четыре часа вертелся мельницею. Здесь он принял рюмку из рук старухи, которая ему за то низко поклонилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point he broke off to take the glass of vodka from the landlady, who bowed low in acknowledgement of his doing so.

Мадмуазель Мишоно вошла тихонько, молча поклонилась, молча села рядом с тремя женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mlle. Michonneau came noiselessly in, bowed to the rest of the party, and took her place beside the three women without saying a word.

Она поспешно обернулась в ту сторону, куда указывал кнут дядюшки Питера, н поклонилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she turned quickly where Uncle Peter pointed and bowed.

Спокойно отслушала она панихиду, без слез поклонилась могиле и довольно охотно приняла предложение священника откушать у него в хате чашку чая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She listened to the requiem quietly, bowed before the grave without shedding a tear, and quite willingly accepted the priest's invitation to have tea with him.

Когда я вошла к маме, рядом с ней стоял какой-то господин в черном. Я поклонилась ему, как умела лучше, и застыла на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On entering Mamma's room, I saw a gentleman in black, standing close by her, I saluted him as well as I could, and remained motionless.

Ученики попрощались с Царицей Небесной, она поклонилась и исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pupils have said goodbye to Tsarina Heavenly, she has bowed and has disappeared.

Чичиков поклонился с признательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chichikov bowed his acknowledgements.

И поклонились дракону, который дал власть зверю. И поклонились зверю, говоря: Кто подобен зверю сему?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they worshipped the dragon which gave power unto the beast, and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast?

Комик Фанни Брайс, после короткого периода бурлеска и любительского варьете, поклонился зрителям ревю в безумствах Зигфельда 1910 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comedian Fanny Brice, following a brief period in burlesque and amateur variety, bowed to revue audiences in Ziegfeld's Follies of 1910.

Де Марсе поклонился холодно на поклон Люсьена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De Marsay bowed coldly after Lucien had first bowed to him.

Он слегка поклонился и сел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a slight bow and sat down.

Собрав их все до единого, он поклонился Люси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it had finished it made her a little bow.

Дриззт заметил приближение Вулфгара и низко поклонился в знак приветствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drizzt noticed Wulfgar approaching and bowed low in greeting.

Как только он прочитал ответ Пифии, он поклонился, потому что был убежден, что это был единственный настоящий оракул, наряду с оракулом Амфиара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as he read the answer of the Pythia he bowed, because he was persuaded that it was the only real oracle, along with that of Amphiaraus.

Иосиф согласился, но Иаков настоял, чтобы он поклялся, и он поклонился, и Иаков поклонился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joseph agreed, but Jacob insisted that he swear to, and so he did, and Jacob bowed.

Обе группы почтительно застыли перед троном, потом поклонились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two parties halted before the throne, and bowed.

Я поклонился и ждал, полагая, что она предложит мне сесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bowed and waited, thinking she would bid me take a seat.

Пуаро слегка поклонился, полез в карман, вытащил коробок и вручил его собеседнику. Рэтчетт взял коробок, но прикуривать не стал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot bowed slightly. He slipped his hand into his pocket and produced a matchbox which he handed to the other man, who took it but did not strike a light.

В пяти шагах расстояния я снял шляпу и поклонился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they were but a few paces distant from me I took off my hat, and bowed.

Степан Трофимович низко, низко ей поклонился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepan Trofimovitch made her a very, very low bow.

В ресторан вошел граф Греффи и поклонился нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Count Greffi came into the dining-room and bowed to us.

Затем он поклонился и долго кланялся, и это было меньше, чем первый поклон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then bowed and prolonged bowing and it was less than the first bowing.

После матча Эль-Шехаби отказался кланяться или пожимать руку своему сопернику, после того как израильтянин поклонился ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the match, El Shehaby refused to bow or shake hands with his opponent, after the Israeli had bowed to him.

Слуги, стоявшие в виде коридора, раздвинулись и поклонились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The servants who stood in two lines moved apart and bowed.

Он поклонился и энергично закивал, улыбаясь улыбкой собственника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bowed and nodded vigorously, with the smile of greeting a private possession.

Стражники-свирфнебли низко поклонились и медленно двинулись прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The svirfneblin guards bowed low and slowly moved away.

Жервеза задержалась на улице. Гуже поклонился и пошел было прочь, но она окликнула его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gervaise, remaining outside, called Goujet, who was moving off, after again nodding to her.

И поклонились зверю, говоря: Кто подобен зверю сему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..and they worshipped the beast, saying 'Who is like unto the beast?'

Миссис Фэйрфакс сложила вязанье, я взяла свою папку. Мы поклонились ему - он ответил нам коротким кивком - и вышли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Fairfax folded up her knitting: I took my portfolio: we curtseyed to him, received a frigid bow in return, and so withdrew.

Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vicomte bowed and smiled courteously in token of his willingness to comply.

Он ещё раз поклонился и ушёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave another bow and left.

Он залился румянцем, проступившим сквозь его загар, и поклонился мне по-военному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reddened a little through his brown and made me a trooper's bow.

Мистер Кейсобон поклонился с холодной учтивостью. Он справился со своим раздражением, но настолько лишь, чтобы промолчать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Casaubon bowed with cold politeness, mastering his irritation, but only so far as to be silent.

Данила из Галича вызвал к себе Бату и дипломатично поклонился монголам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danylo of Halych summoned to Batu and diplomatically made obeisance to the Mongols.

Маврикий Николаевич поклонился и вышел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mavriky Nikolaevitch bowed and went out.

Тухи слегка поклонился в её сторону - движение было чуть выразительнее, чем подъём бровей, - и продолжал свою речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He managed a faint bow in her direction, barely more than a movement of his eyebrows, and went on with his speech.

Сейчас же, сэр, - поклонился управляющий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At once, sir, the manager said.

Он подошел к ней, поклонился и молча протянулруку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went up to her, bowed, and held out his hand without speaking.

Эжен низко поклонился супружеской чете и вышел; граф де Ресто последовал за ним и, несмотря на настояния Эжена не делать этого, проводил его до самой передней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eugene made a profound bow and took his leave, followed by M. de Restaud, who insisted, in spite of his remonstrances, on accompanying him into the hall.

Я взял шляпу и поклонился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seized my hat and made her a bow.


0You have only looked at
% of the information