Сморщился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
И действительно, Лорилле заворчал, сморщился, ядовито улыбнулся и только после этого протянул ему с кислой миной две монеты по пять франков. |
The latter did grumble a bit, but ended by lending him two five-franc pieces. |
Его яйцевидный животик сразу же опал и сморщился, как финик. |
His egg-shaped belly immediately collapsed and wrinkled like a date. |
There's no withering, or shrivelling. |
|
Бурьян сморщился, и стебли его повисли вниз, касаясь корней. |
The weeds frayed and edged back toward their roots. |
В середине - плотный ком темноты. Дикарь весь сморщился, расшифровывая темноту. |
In the middle was a blob of dark and the savage wrinkled up his face, trying to decipher the darkness. |
Лихонин многозначительно покрутил головой и сморщился. |
Lichonin shook his head with great significance and made a wry face. |
Бартон прикоснулся кончиком провода к стеблю травы, и тот сразу же сморщился. |
He touched the tip of the wire to a blade of grass; the blade shriveled up at once. |
Харниш всем по очереди пожал руку, широко шагая от одного к другому, причем так крепко стискивал их пальцы, что Натаниэл Леттон сморщился от боли. |
He shook hands with them in turn, striding from one to another and gripping their hands so heartily that Nathaniel Letton could not forbear to wince. |
Йоссариан невольно застонал и сморщился от нестерпимого отвращения. Аарфи, хохотнув, спросил, как он себя чувствует. |
Yossarian moaned instinctively and screwed his face up with excruciating irritability when Aarfy chortled and asked how he was feeling. |
Дело в том, что мышцы его носа стали подергиваться. Кончик носа сморщился и вздернулся кверху. |
At that moment the muscles of his nose began to twitch, and the end of that organ to lift and wrinkle. |
Эмис принялась втирать мазь в порезы на груди Мэта, и тот сморщился. |
Mat winced as Amys began rubbing her ointment into the slashes on his chest. |
Но он сморщился и побелел. |
But he's all puckered and white. |
Господа,- сказал он сурово, и его огромный нос даже сморщился от возмущения.- Тут было произнесено имя, которое я надеялся больше не слышать в порядочном обществе. |
Gentlemen, he said in a stern voice, and his huge nose positively wrinkled with passion, a name has been mentioned which I never thought to hear again in decent society. |
Я была босиком и очень удивилась, что он весь сморщился, охнул и отступил. |
Barefooted, I was surprised to see him fall back in real pain. |
I grimaced and swallowed my drink quickly. |
|
Denisov frowned and was about to shout some reply but stopped. |
|
Is that so? (Shelga frowned and started getting down from the table. |
|
Лектор снова сморщился, потому что дверь открылась и в помещение со стуком прибыли новые жильцы - Балаганов и Паниковский. |
The lecturer cringed again because the door opened, and two new arrivals noisily entered the room: Balaganov and Panikovsky. |
Денисов сморщился еще больше. |
Denisov's face puckered still more. |
Он сморщился и повел себя так, словно кто-то вынимал пулю у него из ноги. |
He winced and carried on like someone was digging a bullet out of his leg. |
Эмиас по привычке опрокинул одним духом стакан, сморщился и пожаловался, что у пива противный привкус, но, во всяком случае, оно хоть холодное. |
Amyas drank it down the way he always drank beer -just pouring it down his throat in one draught. Then he made a face and said it tasted foul; but, at any rate, it was cold. |