Сочиняю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Нет, уже сочиняю свой некролог. |
No. Composing my obituary already. |
Время от времени я еще сочиняю эпопеи и трагедии, но всего прибыльнее мое ремесло, которое вам известно, учитель: я ношу в зубах пирамиды из стульев. |
I still make epics and tragedies now and then; but that which brings me in most is the industry with which you are acquainted, master; carrying pyramids of chairs in my teeth. |
Сочиняю музыкальную тему для нового ситкома на Nickelodeon'е. |
I'm writing a theme song for a new sitcom on Nickelodeon. |
I'm just writing my vows. |
|
А я был молодым и впечатлительным именно тогда я впервые почувствовал, что сочиняю от всего сердца. |
And I was young and impressionable, and that was really when I first felt like I was writing from the heart really. |
I do not write the sermon, God writes the sermon. |
|
I am constructing an antivirus, and as soon as we have that artifact... |
|
I compose whole sonatas in my head, brother. |
|
Потом она просит меня рассказать, как было дело, и я сочиняю историю, в которую теперь и сам почти что верю. |
I have to tell how it happened, so I invent a story and I almost believe it myself. |
So there is someone watching while I compose a simple article? |
|
In the morning I write love letters; in the evening I dig graves. |
|
Я немного композитор, время от времени сочиняю музыку, вот и все. |
I do a bit of composing now and then, that's all. |
Oh, sometimes I gotta put a spin on things to keep the media and the fans on our side. |
|
Сочиняю небольшое забавное письмецо нашему дорогому другу, великой царице Эфиопии. |
I am composing an amusing little note to our dear friend, the Great Queen of Ethiopia. |
Представьте себе клавиатуру рояля 88 клавиш, всего 88, но зато сотни и сотни мелодий, мотивов, гармоний сочиняются на сотнях клавиатур каждый день в одном только Дорсете. |
Imagine a piano keyboard. 88 keys, only 88, and yet hundreds of new melodies, new tunes, new harmonies are being composed on hundreds of keyboards every day in Dorset alone. |
Я подумал, что любой, сочиняющий низкопробное чтиво, захочет продолжить карьеру писателя, даже и под другим именем. |
I figured anyone who writes Pulp Fiction is gonna want to keep on writing even if it's under a different name. |
Всегда знал, что меня усыновили... Я был из тех детей, которые вечно сочиняют истории, чтобы заполнить пустоту. |
I always knew I was adopted so I was that kid... the one who was always making up stories to cover the blanks. |
Have students compose new articles in sandboxes. |
|
В 1992 году пало покинул группу, оставив Мао иurouro записывать свой альбом 1993 года с Мао, сочиняющим гитарные и басовые мелодии. |
In 1992, Palo exited the band, leaving Maťo and Ďuro to record their 1993 album with Maťo composing guitar and bass melodies. |
Сами их сочиняют и сами после разыгрывают. |
'Make them up all by themselves, and act them afterwards. |
The fields are cultivated with horse-ploughs while books are written by machinery. |
|
Эти невежественные писаки, сочиняющие всякую чушь, думают, что, совершив подобное дурацкое убийство, они могут выйти сухими из воды! |
Set of ignorant scribblers! This is just the sort of fool murder that a scribbler of rubbish would think he could get away with. |
Wise men make proverbs and fools repeat them. |
|
Было установлено, что испытуемые сочиняют истории, если это означает, что пытки прекратятся. |
It was found that subjects would make up stories if it meant the torture would cease. |
You buy a bag of peanuts in this town, you get a song written about you. |
|
Я всегда восхищалась людьми, которые сочиняют музыку и пишут стихи. |
I always adored people who compose music and write poems. |
It is used mainly for private aviation activities. |
|
These dances are composed mostly on locally made instruments. |
|
Для Евгения Касперского хактивисты подобны кибер-преступникам, сочиняющим зловредные коды для того, чтобы затем направить с вашего сотового телефона огромное количество текстовых сообщений на номера с премиальным тарифом 1-900 и получить за это оплату. |
For Eugene Kaspersky, hactivists are like the cyber criminals writing malware code to send your cell phone off on a texting spree to 1-900 numbers while they collect the payments. |
Островитяне прихода Святого Бернарда поют как традиционные декимы, так и импровизированные декимы, которые сочиняются во время пения. |
The Isleños of St. Bernard Parish, sing both traditional décimas and improvised décimas that are composed whilst singing. |
Мелодия и слова сочиняются шаманом и обычно остаются неизменными на протяжении всей профессиональной жизни шамана. |
The melody and words are composed by the shaman and generally remain the same throughout the shaman's professional life. |
Я слишком печален, чтобы сказать вам, что повлиял на большое количество художников, со многими сочиняющими интерпретациями и данью уважения к этой работе. |
I'm too sad to tell you has influenced a large number of artists, with many composing interpretations and homages to the work. |
Кадзуя Танака-звукорежиссер, а Кэйси Йонао и Рю Такуми сочиняют музыку к сериалу. |
Kazuya Tanaka is the sound director, and Keishi Yonao and Ryu Takumi are composing the series' music. |
Музыку к сериалу сочиняют Тацуя Като, Хироаки Цуцуми и Юки Канесака. |
Tatsuya Kato, Hiroaki Tsutsumi, and Yuki Kanesaka compose the series' music. |
Но люди читают смысл в данных и сочиняют истории, даже если это неоправданно. |
But humans read meaning into data and compose stories, even where this is unwarranted. |
Некоторые режиссеры редактируют или появляются в своих фильмах, или сочиняют музыку для своих фильмов. |
Some directors edit or appear in their films, or compose the music score for their films. |
В частных учебных заведениях которые сочиняют экзаменационные вопросы. |
At a private educational institute these days, there is a whole different research team that writes the problems. |
Они пишут картины, сочиняют стихи, создают симфонии, что-то ваяют. |
They paint pictures, compose verses, create symphonies and sculptures, chisel or carve one thing or another. |
Современные проводники новшеств сочиняют напыщенные, пустопорожние, туманные теории или чувствительные романы, а вор действует! |
Modern innovators write unctuous theories, long drawn, and nebulous or philanthropical romances; but the thief acts. |