Списал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Примерно в то же время у короля случился рецидив его предыдущей болезни, который он списал на беспокойство по поводу католического вопроса. |
At about the same time, the King had a relapse of his previous illness, which he blamed on worry over the Catholic question. |
Контроль качества ее списал. |
QA told us she was being decommissioned. |
Они согласились, чтобы Хэмптон остался инкорпорейтед, потому что город отказался от аннексии шоссе 301 США и списал свои полицейские силы. |
They agreed to let Hampton stay incorporated, because the city retracted the annexation of U.S. Highway 301 and decommissioned its police force. |
Верно, он был пьян, и вероятно списал отключение электричества на неисправность своей спутниковой тарелки. |
Right, he was drunk and probably thought the power outage we had last night was simply his satellite dish. |
Один выплатил сотню долларов через два года после того, как я списал их в расход. |
One guy come through with a hundred two years after I wrote him off. |
На экзаменах у него иногда поразительные результаты, но учителя не знают, угадал он ответ или списал. |
At times he does surprisingly well on multiple choice tests, but we never know if he guessed or cheated. |
Но он никак не мог подобрать ни одной рифмы и в конце концов списал сонет из кипсека. |
But he never succeeded in getting a rhyme for the second verse; and at last ended by copying a sonnet in a Keepsake. |
Ты списал его потому, что он подает салат после основного блюда, а это, кстати, весьма популярно в Европе. |
You wrote him off because he serves the salad after the meal, which, by the way, is very common in Europe. |
Я списал все это на нашу небывалую удачливость, мне казалось, что мы наконец прижали парня. |
I chalked it up to our good fortune because I thought we had our guy. |
Вайднер списал все на Гибсона, а потом взял на прицел его дочь, чтобы тот помалкивал. |
Widener put Gibson's name on it, and then he put a target on his daughter's heart to keep him quiet. |
В это время Кристиан Хауб покинул A&P, и Тенгельман списал с его счетов оставшийся капитал. |
At this time, Christian Haub left A&P, and Tengelmann wrote off its books the remaining equity. |
Боинг планировал переоборудовать и продать их, но вместо этого списал их на расходы по исследованиям и разработкам. |
Boeing had planned to refurbish and sell them, but instead wrote them off as research and development expense. |
Знай, Эдди, я списал тебя со счетов. |
You have to know, Eddie, I wrote you off. |
Я списал всё на нервный тик. |
I thought it was a nervous tick. |
I copied down your reading assignment. |
|
Продуктивность Морриса снизилась во второй половине его карьеры, что он списал на разрыв его первой пары с Барнсом. |
Morris' productivity declined in the latter half of his career, something he put down to the break-up of his opening pairing with Barnes. |
Then the second one I wrote off. |
|
Не ты первый, не ты последний, чью жизнь агент Коулсон так легко списал со счетов. |
Yours is not the only life Agent Coulson has so easily tossed aside or hidden behind. |
Эй, лузер, я списал у тебя тест по орфографии и получил 2! |
Hey, loser, I copied off your spelling test and got a D! |
Каждый из них совершил все возможные ошибки, а потом списал или уменьшил суммы занятые у него. |
All of them made every mistake imaginable, then wrote off or reduced the debts owed to them. |
Еще не списал нас со счетов, да? |
Don't write us off yet, will you? |
В 1962 году автомобиль 705 загорелся, а на следующий год его осудили, списали и сдали в утиль. |
In 1962 car 705 caught fire, and the following year it was condemned, written off and scrapped. |
The son was alive then, and the daughter was at a discount. |
|
Командиры списали Чаушеску на проигранное дело и не предпринимали никаких усилий, чтобы сохранить своих людей лояльными правительству. |
The commanders wrote off Ceaușescu as a lost cause and made no effort to keep their men loyal to the government. |
И поэтому вас списали и заменили универсальными роботами, ЭмИксами. |
So you were all decommissioned and replaced by a generic robot, the MXs. |
Войска на Батаане знали, что их списали, но продолжали сражаться. |
The troops on Bataan knew that they had been written off but continued to fight. |
Если проблема с банковским счетом решена и вы хотите, чтобы с него списали сумму непогашенного остатка, выполните следующие действия. |
If you resolved the issue with your bank account, and you'd like us to try charging it again for your outstanding balance, follow these steps. |
Джонни слазил в энциклопедию и списал необходимые четыреста слов (это обычно срабатывало). |
He looked him up in the encyclopedia and copied out four hundred words, which usually worked. |
Не беспокойтесь, - заявил Франц, вынимая из кармана записную книжку, - я сам видел эту табличку и списал с нее - вот, взгляните. |
There is no need to do that, said Franz, taking out his tablets; for I saw the account, and copied it down. |
IBM списала несколько сотен миллионов долларов на разработку и производство оборудования. |
IBM wrote off several hundred million dollars of development and manufacturing facility. |
Фрэнк Холланд говорит, что ты списала сочинение для его занятия. |
Frank Holland says you plagiarized an essay for his class. |
Он работал до изнеможения прошлой ночью, после вручения премии, но я списал это на сложную аудиторию. |
He worked himself into a lather last night after our prize-giving but I put that down to a difficult audience. |
Его тело было растерзано, так что они всё списали на нападение животного, но мне кажется... Оборотень. |
His body was mauled, so they chalked it up to an animal attack, but I'm thinking - Werewolf. |
Чтобы помочь бедным, многие даже списали непогашенные долги. |
To assist the poor, many even cancelled outstanding debts. |
Дочерняя компания Jaguar Land Rover испытывала трудности к 2019 году, и Tata Motors списала свои инвестиции в JLR на 3,9 миллиарда долларов. |
The Jaguar Land Rover subsidiary was struggling by 2019 and Tata Motors wrote down its investment in JLR by $3.9 billion. |
После того, как его недавно списали с шоу Любовь к жизни, Брауэр вернулся в Коннектикут, чтобы искать работу. |
After recently being written off the show Love of Life, Brouwer moved back to Connecticut to look for work. |
Зиму проработал плотником, а потом списался с одним приятелем, тоже сослуживцем, - он в вашей области, в Кашарском районе, работает шофером, - и тот пригласил меня к себе. |
I went through the winter as a joiner, and then got in touch with an old army friend- he works as a driver in our district- and he invited me to come and stay with him. |
Благослови меня, отче, я списала на зачёте по французскому. или: Благослови меня, отче, я спал с городской девушкой. |
Bless me, father, I cheated on my french test., or, Bless me, father, I did whippits with a hot townie. |
Грядущий план можно назвать трехступенчатым: используем спасательный фонд в качестве страховки от невыплат долгов; вливаем больше средств в европейский спасательный фонд; оказываем давление на банки, чтобы те списали больше долгов. |
The forthcoming plan is three-fold — use the rescue fund as a kind of debt insurance; infuse more money into the European rescue fund; and pressure banks to write down more debt. |
Я уже списал все на информатора. |
I already put it down to the C.I. |
Хочет, чтобы их с него списали. |
Wants 'em wiped off his record. |
I would have written you off, but then I remembered your style... |
|
Она служила до тех пор, пока ее не списали в 1961 году. |
She served until she was scrapped in 1961. |
Normally, I'd chalk it up to just him being him. |
|
Треск, который большинство списали бы на безобидные помехи. но прошедший обучение Самаритянина оперативник... |
Buzzing that most people would write off as harmless interference, but a trained Samaritan operative... |
В январе 1915 года они были переведены обратно в Северное море для несения караульной службы, но в следующем месяце их быстро списали. |
In January 1915, they were moved back to the North Sea for guard duties, but they were quickly decommissioned the next month. |
Если с вас списали оплату до отмены заказа, см. раздел Возврат приобретенных у Майкрософт товаров для обмена или возврата денежных средств, чтобы запросить возврат денежных средств. |
If you’re charged before you can cancel your order, see Returning items you bought from Microsoft for exchange or refund to request a refund. |
В 2001 году Cisco списала запасы на сумму 2,25 миллиарда долларов США из-за дублирующих заказов. |
In 2001, Cisco wrote off inventory worth US$2.25 billion due to duplicate orders. |