Способствующие члены общества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Способствующие члены общества - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
contributing members of society
Translate
способствующие члены общества -

- члены

members



В-пятых, чтобы способствовать счастью, мы должны определить множество факторов, отличных от ВНП, которые могут повысить или понизить благосостояние общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifth, to promote happiness, we must identify the many factors other than GNP that can raise or lower society’s well-being.

Напротив, именно авторитет и власть во всех аспектах жизни общества способствуют возникновению чувства неравенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it is how authority and power in all aspects of society contributes to feelings of inequality.

Эллис утверждал, что ограничения общества способствовали развитию однополой любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellis argued that the restrictions of society contributed to the development of same-sex love.

Эти события способствовали поляризации общества, и торговая палата начала собирать поддержку для включения города в состав муниципалитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These events helped to polarize the community, and the Chamber of Commerce started drumming up support for the town to incorporate as a municipality.

Это также способствовало более сложной организации общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also conducive to a more complex organization of society.

Иммигрантам было рекомендовано обращаться за помощью к местным конгси, а не обращаться в тайные общества, что способствовало их упадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immigrants were encouraged to seek help from a local kongsi instead of turning to secret societies, which contributed to the societies' decline.

По словам Дидро, Церковь способствовала развитию иерархического общества, преобладающего в динамике власти между матерью-настоятельницей и девочками в монастыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Diderot's telling, the Church fostered a hierarchical society, prevalent in the power dynamic between the Mother Superior and the girls in the convent.

Высокий уровень PS300's эффективности, по сравнению с пикап стороны, способствует положительный имидж для общества в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PS300's high level of efficiency, when compared to hand pickup, promotes a positive image for the community in general.

Эта инициатива способствует их интеграции в производственно-сбытовую цепочку и основной поток общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This initiative facilitates their integration into the value chain and mainstream of society.

В целом она способствует созданию эгалитарного общества, в котором люди не подвергаются дискриминации по признаку расы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, it promotes an egalitarian society in which people are not discriminated against on the basis of race.

Медсестра - разносторонне развитая личность, - которая заботится о здоровье человека, семьи и общества в целом, способствует сохранению здоровья населения, профессионально и самостоятельно осуществляет уход, и несёт ответственность за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nurse is an all-around intellectually developed person, who cares of any sick person, family and community health, keeping it safe.

Это не способствует созданию более открытого и интегрированного общества, которое мы ходим видеть в Косово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is not healthy for the more open and integrated society we all want to see.

На рубеже веков улучшение экономических условий способствовало сокращению масштабов голода во всех слоях общества, даже в самых бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the turn of the century, improved economic conditions were helping to reduce hunger for all sections of society, even the poorest.

На самом деле конечная точка этой логики состоит в том, что нет общества, есть только группа индивидуумов, принимающих личные решения, чтобы способствовать своему собственному личному благополучию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the ultimate ending point of that logic is that there is no society, there is only a bunch of individual people making individual choices to promote their own individual well being.

Непоследовательность парижского общества было одной из причин, способствовавших роковой развязке этой драмы, и, как будет видно далее, одной из решающих причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This illogical temper of the Parisian people was one of the factors which contributed to the climax of this drama; nay, as may be seen, it was one of the most important.

Это показывает убежденность Смита в том, что когда индивид преследует свои личные интересы в условиях справедливости, он непреднамеренно способствует благу общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows Smith's belief that when an individual pursues his self-interest under conditions of justice, he unintentionally promotes the good of society.

Она расширяет возможности отдельных людей и способствует включению в жизнь общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It empowers individuals and fosters social inclusion.

Пьянство среди несовершеннолетних является большой проблемой современного общества, популяризации которой корпорация FOX ни в коей мере не хочет способствовать. Ни головной офис, ни филиалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underage drinking is a major problem in our society, one that is in no way condoned by Fox Broadcasting Corporation or its affiliates.

Результаты исследования были опубликованы в томе quarto, изданию которого способствовал грант Королевского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results appeared in a quarto volume, the publication of which was aided by a grant from the Royal Society.

Конечно, мы видим много элементов нашего общества, которые способствовали его безумию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, we see many elements of our society that contributed to his madness.

Восстановительное правосудие - это когда взаимодействие между преступником и жертвой способствует исцелению жертвы и общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restorative justice is when the interaction between the offender and the victim aids in the healing of the victim and the community.

Эти продукты можно рассматривать как начало потребительского общества, которое, в то время как оно способствовало торговле и принесло развитие и богатство обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These products can be considered as beginning the consumer society which, while it promoted trade and brought development and riches to society.

] утверждают, что научные общества имеют ключевое значение и их формирование способствует возникновению и развитию новых дисциплин или профессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] argue that learned societies are of key importance and their formation assists in the emergence and development of new disciplines or professions.

Местные общества также проводят важные мероприятия, способствующие повышению осведомленности и сбору средств на исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local Societies also host important events, which promote awareness and raise funds for research.

Добровольная изоляция Виктории от общества уменьшила популярность монархии и способствовала росту республиканского движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victoria's self-imposed isolation from the public diminished the popularity of the monarchy, and encouraged the growth of the republican movement.

Оно затрагивает все аспекты жизни общества, а все эти аспекты способствуют развитию или замедляют его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It affects all aspects of society, and all aspects of society contribute to or detract from development.

Власти считают, он представляет серьезную угрозу для общества и просят сообщать любые сведения, способствующие его поимке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorities believe that he is a significant threat to the public and are asking for any information that could lead to his capture.

Образование способствует повышению уровня благосостояния людей и является одним из решающих факторов создания условий для того, чтобы люди могли стать полезными и ответственными членами общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education increases human welfare, and is a decisive factor in enabling people to become productive and responsible members of society.

Снова и снова, он маневрировал вокруг зональных ограничений И воля этого совета способствует неконтролируемому росту нашего общества

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time and again, he's maneuvered around zoning restrictions and the will of this council, contributing to the unchecked growth of our community.

Но в последние недели многие комментаторы выразили обеспокоенность тем, что эта тенденция не способствует построению глобальной деревни, а, напротив, ведет к еще более сильной фрагментации общества и уничтожает демократию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, in recent weeks, many commentators have voiced concerns that these trends, instead of creating a global village, have further fragmented us and are destroying democracy.

Эти тенденции подрывали традиционную структуру общества и способствовали распаду Нового Царства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These trends undermined the traditional structure of society and contributed to the breakdown of the New Kingdom.

Он полагал, что они способствуют созданию более бесцеремонного и менее внимательного общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed they were contributing to the creation of a ruder, less caring society.

Именно здесь соответствующее законодательство будет способствовать развитию евгеники и созданию более здорового и здравомыслящего общества в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is where appropriate legislation will aid in eugenics and creating a healthier, saner society in the future.

Широкие слои мирового гражданского общества готовы сделать все возможное, чтобы способствовать таким переговорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large sectors of world civil society stand at the ready to do whatever they can to assist in these negotiations.

Мы создали демократические институты, способствующие формированию открытого общества, основанного на верховенстве закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have built institutions of democracy, creating an open society founded on a rule of law.

Проведение Года способствовало активному национальному участию в обеспечении устойчивого развития горных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Year generated extensive national involvement in sustainable mountain development.

Меры антиалкогольной политики могут способствовать этим преобразованиям в интересах женщин и девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcohol policy measures can help bring that change for women and girls.

Реформа системы торговли будет способствовать более эффективному участию развивающихся стран в мировой торговле, устойчивому развитию и ликвидации нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade reform could help developing countries to achieve a better deal in world trade, promote sustainable development and eradicate poverty.

Есть лишь одна вакцина против болезней общества - знание о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only one way to develop an immunity to the diseases of life and that's to be exposed to them.

и ... короче, я должен был способствовать его разрыву с Николь Кидман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that was coincident with, and... and I was to facilitate the breakup with Nicole Kidman.

Ну, с не большой помощью со стороны Британского зоологического общества, я могу вас заверить, что жаркое на ужин Питера Данна, это обезьянка Насалис Ларвату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, with some help from the British Zoological Society, I can tell you that Peter Dunn's roast dinner is a proboscis monkey.

Мы здесь все люди общества, - о чем говорить? -прохрипел генерал, двинув кожей на черепе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are all gentlemen, is there any need to say more? said the general in a hoarse voice, wrinkling the skin on his bald pate.

Итак, оригинальный GT40 был по-настоящему блестящим, настоящим простым работящим героем, который взбивал сливки общества из Ле Мановских ослов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the original car, the GT40, that was a true great, a real working-class hero that whupped the toffs' asses at Le Mans.

редитные деривативы защищали банки от убытков и способствовали распределению рисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credit derivatives were protecting banks against losses and helping to distribute risk.

Это было местом, куда хорошо обеспеченные люди, могли отправить своих родственников, по разным причинам или не совсем отвечающим требованиям общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was used as a place where the well-to-do could send those relatives deemed for some reason or another to be not quite up to snuff.

Что она делает, представляет угрозу для общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What she's doing is a danger to society.

Милосердие не способствует должному почтовому обслуживанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercy does not make for a professional postal service.

Мы лишь хотим быть частью общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just wanna be part of mainstream society.

Они включают местные, национальные и международные клубы и общества, где коллекционеры собираются вместе, чтобы поделиться различными аспектами своего хобби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They include local, national and international clubs and societies where collectors come together to share the various aspects of their hobby.

Считается, что их окончательному исчезновению способствовали дополнительные факторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional factors are thought to have contributed to their ultimate disappearance.

Это было время возрождения в Европе, когда люди стремились к новому рождению общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the time of the Renaissance in Europe, where people sought a new birth of society.

Начиная с 1970-х годов неравенство в доходах в Соединенных Штатах растет, причем первые 1% испытывают значительно больший прирост доходов, чем остальная часть общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1970s income inequality in the United States has been increasing, with the top 1% experiencing significantly larger gains in income than the rest of society.

Гартман был соратником Елены Блаватской и председателем Контрольного совета Теософского общества Адьяр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hartmann was an associate of Helena Blavatsky and was Chairman of the Board of Control of the Theosophical Society Adyar.

Во время своих странствий, главным образом в Восточной Индии, к Гаутаме Будде присоединились тысячи учеников и почитателей из всех слоев общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout his peregrinations, mostly in eastern India, Gautama Buddha was joined by thousands of disciples and admirers from all walks of life.

В конечном счете это будет способствовать успешному возвращению заключенного в общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would eventually contribute to the inmate’s successful reentry into society.

Победа Пениквика более чем на 40 очков способствовала бы им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Penicuik victory by more than 40 points would have promoted them.

Принудительная коллективизация помогла достичь Сталинской цели быстрой индустриализации, но она также способствовала катастрофическому голоду в 1932-33 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced collectivization helped achieve Stalin's goal of rapid industrialization but it also contributed to a catastrophic famine in 1932–33.

В результате микробного симбиоза и иммунитета изменения в микробиоме кишечника могут способствовать развитию воспалительных заболеваний кишечника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of microbial symbiosis and immunity, alterations in the gut microbiome may contribute to inflammatory gut diseases.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «способствующие члены общества». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «способствующие члены общества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: способствующие, члены, общества . Также, к фразе «способствующие члены общества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information