Справочный номер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
справочный номер сносок - footnote reference number
справочный стол - information desk
сокращенный справочный синтаксис - abbreviated reference syntax
справочный документ - background document
справочный центр - help center
справочный файл - help file
справочный материал - reference material
справочный электронный словарь - reference electronic dictionary
справочный курсор - reference cursor
справочный портал - information portal
Синонимы к справочный: информационный, ссылочный
имя существительное: room, number, act, item, size, gauge, gage, event
сокращение: No.
серийный номер - serial number
обратный номер - back number
музыкальный номер - music turn
искать номер - locate room
минимальный номер порта - lowest port number
номер обратного вызова - call back number
февральский номер - February issue
международный номер бумаги - international security number
номер трансакции - transaction number
номер цифрового набора - numerical digit
Синонимы к номер: место, часть, комната, пункт, номер люкс, выпуск, штука, боец, финт ушами
Значение номер: Порядковое число предмета в ряду других однородных.
She dialled Directory and asked for a number. |
|
Номер Каллума является справочным и идентификационным номером, присвоенным каждому выпускнику. |
The Cullum number is a reference and identification number assigned to each graduate. |
Её номер тоже был в справочнике? |
Was she in the telephone directory as well? |
Сегодня это здание находится рядом с бывшим Посольством Соединенных Штатов в Сербии, и его номер больше не значится в телефонном справочнике. |
Today that building is near former Embassy of United States in Serbia and the number is not listed in the telephone directory any more. |
Мой номер можешь найти в упомянутом справочнике. |
You can get my number from said directory. |
Описание в свободной форме профильной позиции и указание такого справочного номера, как, например, порядковый номер, который идентифицирует конкретную профильную позицию. |
Free form description of a line item and reference number such as a part number that identifies a line item. |
Finally I called information and got the fowler's number. |
|
Есть справочный номер из мэрии Брента? |
Got your reference number from Brent Council? |
Хильда остановилась в гостинице, указанной в автомобильном справочнике, и сняла номер. |
Hilda stopped at the hotel named in the motor-car book, and took a room. |
Послушайте, просто мой друг дал мне номер, и я хотел бы узнать, есть ли... Джинджер, дай мне обратный телефонный справочник с номерами. |
A friend just gave me this number and I wanted to find out if- would you grab a reverse directory and shag a name and address for me? |
Однако ООН просит вас удалить название ООН, логотип и справочный номер при любом изменении карты. |
UN requests however that you delete the UN name, logo and reference number upon any modification to the map. |
Они дали мне номер, и я его пропустил через справочную... номер совпал с адресом, и я здесь. |
They give me the number, I 41 1 again match up the number with the address, and here I am. |
Привет, справочный номер 26 недоступен. |
Hello Reference number 26 is unavailable. |
От мрачного лакея я узнал адрес его конторы в Нью-Йорке и позвонил в справочную, но, когда мне дали номер, был уже шестой час и к телефону никто не подходил. |
The butler gave me his office address on Broadway, and I called Information, but by the time I had the number it was long after five, and no one answered the phone. |
Ты звонила в справочную и спрашивала про номер 17? |
Did you call information and ask them for paddle seventeen's listing? |
Каждый банк имел свой собственный кодовый номер, все счета были собраны в особый конфиденциальный справочник, в котором содержались коды главных банков всего мира. |
Each bank had its own code number, the numbers listed in a confidential directory that contained the codes for every major bank in the world. |
Передохни и остынь, Азиат Номер Один. |
Take a lap and cool down, Asian Number One. |
Я знаю, что вы были трезвым, когда разгромили номер в отеле. |
I know you were sober when you trashed that hotel suite. |
У нас там имеются даже компьютерные справочники, и я умею с ними обращаться. |
We even have a computerized reference library and I can handle that too. |
Направьте sms с соответствующим номером рейса KLM на номер. |
Then send a text message containing the applicable KLM flight number to. |
Был разработан ряд различных справочных руководств по вопросам занятости для таких секторов, как общественное питание, строительство, полиграфия и управление собственностью. |
A variety of reference guides on employment issues were produced for catering, construction, printing and property management industries. |
Не шутя, если говорить картинно, это справочник и указатель благородства, ибо в нем заключено все, что полагается знать светскому человеку. |
Indeed, to speak feelingly of him, he is the card or calendar of gentry, for you shall find in him the continent of what part a gentleman would see. |
Попробуйте отправить сообщение On или Fb на номер 32665 (FBOOK). |
Try sending On or Fb to 32665 (FBOOK) |
Кери и Тори делают легкую работу, обшивая машину справочниками. |
Thanks to the time-lapse camera, Kari and tory are making light work. |
Подробнее об этих границах см. в Справочнике по API. |
See the API Reference for these edges. |
Номер два - мы должны разъяснить. |
Number two- we need to reaffirm. |
В конце концов, это номер для молодоженов, не так ли? |
After all, this is the honeymoon suite, right? |
Wasn't there a directory in the hotel? |
|
Прямо железнодорожный справочник. Ну, а интересные приключения были? |
You talk like a time-table. Did you have any beautiful adventures? |
Телефонные справочники до сих пор печатают? |
So, do they still make phonebooks? |
Приоритет номер один, не задохнуться. |
Number one priority, not suffocating! |
Он оставил номер переадресации? |
Did he leave a forwarding number? |
Well, you can have the one right next to yours if you want. |
|
So our new number's in this grade school? |
|
Она отдала мне его как будто это было вещественное доказательство номер 1. - Кто? |
She handed it to me like it was exhibit A. Who? |
Вы будете удивлены, но я смогла узнать его личный номер, до того, как Комптон спрятал его. |
You should be impressed I managed to get his service number before Compton whisked it away. |
Я проверил его номер, его там нет. |
I checked his room. He's not there. |
Радио номер 2-6 вышло из строя. после 12 лет и 4 месяцев работы в полиции |
Radio number 2-6 is out of service after 12 years and 4 months of police service. |
Я до сих пор в телефонном справочнике. |
I'm still in the telephone directory. |
You went into the room Danny said? |
|
У каждой книги в мире есть уникальный международный стандартный номер. |
Every book in the world has its own unique International Standard Book Number. |
Я не совсем уверена, откуда у тебя мой номер, но мне нравится, что ты взял инициативу и написал мне место для встречи. |
I'm not really sure how you got my number, but I like how you took the initiative and texted me where you wanted us to meet. |
Вы не знаете, был ли у вашего друга мобильный номер Verizon или ATT, связанный с .me аккаунтом? |
Do you know if your friend has a Verizon or ATT mobile number associated with his. Me account? |
Как ты записала мой номер? |
What did you store my number as? |
Номер дома, по понятным причинам, я не намерен предавать гласности. |
The number, for obvious reasons, I suppress. |
– Репетируют номер внизу. |
Rehearsing an act downstairs. |
По каким-то причинам они дали вам номер для новобрачных. |
For some reason they gave you two the honeymoon suite. |
Она предназначалась не для общего пользования мирянами, а как справочник общего пользования для священников и епископов. |
It was not intended for common use by the laity, but as a general use reference book for priests and bishops. |
Эти публикации включают электронные продукты, профессиональные справочники / учебники, публикации по управлению практикой, учебные материалы для пациентов и книги по воспитанию детей. |
These publications include electronic products, professional references/textbooks, practice management publications, patient education materials and parenting books. |
Я отчетливо помню, что читал грамматический справочник Баррона, в котором говорилось прямо противоположное. |
I distinctly remember reading a Barron's grammar guide that said precisely the opposite. |
Статья все еще нуждается в большой работе; больше академического справочного материала, больше разработки гуманистической теории и эпистемологии. |
The article still needs a lot of work; more academic reference material, more elaboration of humanistic theory and epistemology. |
Адвокатам по-прежнему разрешалось включаться в юридические справочники, содержащие основную информацию об адвокатах, включая их имя и контактную информацию. |
Lawyers were still allowed to be included in law directories which contained the lawyers basic information, including their name and contact information. |
Филп составлял дешевые справочники по практическим вопросам повседневной жизни. |
Philp compiled cheap handbooks on the practical topics of daily life. |
Это могло бы сделать разницу между статьей, являющейся копипастом из существующего справочника, и новым и полезным синтезом. |
This could make the difference between an article being a copy-paste from an existing gazetteer and a new and useful synthesis. |
Таблица суточных значений до и после взросления представлена в справочном ежедневном рационе. |
A table of the pre- and post- adult Daily Values is provided at Reference Daily Intake. |
В справочнике ЦРУ указано, что 32% населения Намибии говорит по-немецки, а это почти 700 000 человек. |
The CIA factbook lists 32% of the population as speakers of German in Namibia, which would amount to almost 700,000. |
Это издание фермерской книги до сих пор служит стандартным справочником для исследования того, как работал Монтичелло. |
That edition of the Farm Book still serves as a standard reference for research into the way Monticello worked. |
Я надеюсь, что все изменения в справочнике будут завершены к первому числу следующего месяца. |
It is my hope that all the changes to the directory can be finished by the first of next month. |
Согласно справочным документам, здесь проживает почти 1100000 человек. |
According to reference documents it has nearly 1100000 of population. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «справочный номер».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «справочный номер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: справочный, номер . Также, к фразе «справочный номер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.