Стадиях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
На ранних стадиях проекта Денис имел в виду Винсента Галло на главную роль и написал фильм думая о Филипе Сеймуре Хоффмане. |
During the project's early stages, Denis had Vincent Gallo in mind for the lead role, and wrote the film thinking of Philip Seymour Hoffman. |
В начале 2015 года в окончательной сборке находилось 12 самолетов, а еще пять-на более ранних стадиях производства. |
In early 2015, there were 12 aircraft in final assembly and five more in earlier stages of production. |
Эти проблемы включают в себя трудность вербовки новичков, заставляя их оставаться преданными на ранних стадиях и контролируя их возможное неадекватное поведение. |
These problems include difficulty of recruiting newcomers, making them stay committed early on, and controlling their possible inappropriate behavior. |
На самых ранних стадиях развития мозга эти три области примерно равны по размеру. |
At the earliest stages of brain development, the three areas are roughly equal in size. |
Люди были и все еще неохотно диагностируют шизофрению на ранних стадиях, главным образом из-за стигматизации, связанной с ней. |
People have been and still are reluctant to diagnose schizophrenia early on, primarily due to the stigma attached to it. |
Вариация восприимчивости растений к вредителям, вероятно, была известна еще на ранних стадиях развития сельского хозяйства у человека. |
The variation of plant susceptibility to pests was probably known even in the early stages of agriculture in humans. |
И не забудь еще ту странную подробность, что из всех дурно пахнущих вещей самый неприятный запах имеет туалетная вода на ранних стадиях производства. |
Also forget not the strange fact that of all things of ill-savor, Cologne-water, in its rudimental manufacturing stages, is the worst. |
На начальных стадиях духовного роста добро и зло могут казаться четко разделенными. |
At the beginning stages of spiritual growth, good and evil may seem neatly separated. |
Значительную долю этих видов составляют млекопитающие, что позволяет предположить, что неврологические функции возникли на ранних стадиях эволюции млекопитающих. |
A significant proportion of these species are mammals, which suggests that the neurological functions occurred early in the process of mammalian evolution. |
На рис. 2 показаны положения BBOC на различных стадиях рабочего цикла. |
Figure 2 shows the positions of the BBOC at various stages of the operating cycle. |
Еще пять миссий находятся на поздних стадиях разработки и изготовления и будут запущены в период с 2020 по 2021 год. |
Five more missions are in the late stages of development and fabrication, and will be launched between 2020 and 2021. |
На ранних стадиях ФДТ часто встречаются тревога и депрессия, что может привести к неоднозначному диагнозу. |
In the early stages of FTD, anxiety and depression are common, which may result in an ambiguous diagnosis. |
Улучшенное извлечение сахарозы в диффузоре компенсируется проблемами обработки на следующих стадиях. |
The improved sucrose extraction in the diffuser is offset by processing problems in the next stages. |
Печально то, что только 15 % случаев выявляется на первой стадии, а большинство диагнозов, 70 %, ставится на третей или четвёртой стадиях. |
But the sad fact is, only 15 percent of women are detected at stage one, whereas the vast majority, 70 percent, are detected in stages three and four. |
In the early stages of infection, the ultrasound may appear normal. |
|
Другие исходные материалы применяются непосредственно через внекорневую подкормку сельскохозяйственных культур на различных стадиях их развития. |
Other inputs are applied directly via foliar feeding to crops at different stages of crop development. |
На более поздних стадиях ухаживания самец появляется в сумерках, поднимается высоко в небо и затем на большой скорости пикирует обратно к самке. |
At later stages of courtship, the male emerges at dusk, climbs high into the sky and then swoops back to the vicinity of the female at speed. |
На последних стадиях редактирования Андерсон был уволен бац! |
In the final stages of editing, Anderson was dismissed by Wham! |
Напротив, нормальная энцефалограмма на ранних стадиях диагностики ассоциируется с высокими показателями выживаемости. |
In contrast, a normal encephalogram at the early stages of diagnosis is associated with high rates of survival. |
Они экспериментируют с гуманизированными антителами для иммунотерапии на поздних стадиях рака. |
They are experimenting with humanized antibodies for late-stage cancer immunotherapy. |
В это время года березы в разных частях России могут находиться в разных стадиях своего годового цикла. |
At this time of year, birch trees in different parts of Russia may be in different stages of their annual cycles. |
По состоянию на 2019 год политика в отношении национальных языков находится на ранних стадиях осуществления, и в качестве таковых были определены Хакка и языки коренных народов. |
As of 2019, policies on national languages are in early stages of implementation, with Hakka and indigenous languages designated as such. |
Современные чипы имеют до одиннадцати уровней металла, произведенных в более чем 300 последовательных стадиях обработки. |
Modern chips have up to eleven metal levels produced in over 300 sequenced processing steps. |
Мегалобластные эритроциты образуются на ранних стадиях развития,которые в ближайшем будущем становятся нормобластными. |
Megaloblastic red blood cells are produced early in development, which become normoblastic near term. |
В настоящее время не существует лицензированных вакцин для ЭТЭК, хотя некоторые из них находятся на различных стадиях разработки. |
There are currently no licensed vaccines for ETEC, though several are in various stages of development. |
На ранних стадиях боль воспринимается в одной и той же общей области и имеет временную эволюцию, что делает ощущение начала коварным и трудным для идентификации. |
In the early phases the pain is perceived in the same general area and it has a temporal evolution, making the onset sensation insidious and difficult to identify. |
Другие аномальные психические симптомы на ранних стадиях, как правило, отсутствуют. |
Other abnormal mental symptoms in the early stages are, as a rule, absent. |
This is a very short one in its early stages. |
|
Он характеризуется процессом клеточного деления и клеточной дифференцировки эмбриона, происходящим на ранних стадиях развития. |
It is characterised by the process of cell division and cellular differentiation of the embryo that occurs during the early stages of development. |
Обе группы находились на разных стадиях написания и записи своих соответствующих последующих пластинок во время этого тура. |
Both bands were in varying stages of writing and recording their respective followup LPs during this tour. |
Комната полна мужчин и женщин, они вглядываются в темноту, все они на разных стадиях болезни. |
The room is full of men and women squinting into the dark in different states of illness. |
Другим объяснением преждевременных взрывов на ранних стадиях был отказ электрооборудования из-за протекания прокладок. |
Another explanation for early premature explosions was electrical failure due to leaking gaskets. |
Это тонкая отделочная операция, используемая на заключительных стадиях производства продукта. |
It is a fine finishing operation used in the final stages of product manufacture. |
Этот вид медуз питается главным образом зоопланктоном на всех стадиях жизни, питаясь более крупными рыбами по мере их роста. |
This species of jellyfish feeds mostly on zooplankton in all stages of life, feeding on larger fish as they grow larger. |
Модернизм на своих ранних стадиях был вдохновлен исторической архитектурой. |
Modernisme in its earlier stages was inspired by historic architecture. |
На ранних стадиях эволюции C++ неспособность языка эффективно возвращать объект класса типа из функции считалась слабостью. |
In the early stages of the evolution of C++, the language's inability to efficiently return an object of class type from a function was considered a weakness. |
В декабре 2019 года астрономы сообщили, что яркость звезды значительно снизилась и что она, возможно, находится на последних стадиях своей эволюции. |
In December 2019, astronomers reported that the star's brightness had significantly decreased and that it may therefore be in the last stages of its evolution. |
О стадиях, через которые проходят законопроекты в Сенате, см. акт Конгресса. |
For the stages through which bills pass in the Senate, see Act of Congress. |
He found a cure for the disease in some stages. |
|
Обратите внимание, что информация об авторстве и авторских правах обычно не предоставляется в выходных данных камеры, поэтому она должна быть заполнена на более поздних стадиях обработки. |
Notice that authorship and copyright information is generally not provided in the camera's output, so it must be filled in during later stages of processing. |
Дополнительный первичный транскрипт, продуцируемый на поздних стадиях инфекции, является большим и происходит из 5/6 генома аденовируса 32kb. |
The additional primary transcript produced late in infection is large and comes from 5/6 of the 32kb adenovirus genome. |
он привносит свои креативные решения на разных стадиях выполнения задачи, от идеи до результата. |
who brings creative solutions from the idea phase to fruition. |
Спутниковые снимки для оборонно-промышленного комплекса показали, что авианосец находится на ранних стадиях сборки корпуса к марту 2015 года. |
Satellite imagery for the defense analysis industry showed the aircraft carrier in the early stages of hull assembly by March 2015. |
На ранних стадиях разработки проект держался в секрете от большинства собственных инженеров Google. |
During early development, the project was kept secret from most of Google's own engineers. |
На ранних стадиях планировалось в конечном итоге привлечь дополнительные корабли из других стран, и в марте 2014 года были добавлены три немецких судна Кригсмарине. |
There were plans during the early stages to eventually bring additional ships from other countries, and in March 2014, three German Kriegsmarine vessels were added. |
Существует несколько классов антиретровирусных препаратов, которые действуют на разных стадиях жизненного цикла ВИЧ. |
There are several classes of antiretroviral agents that act on different stages of the HIV life-cycle. |
На последних стадиях заболевания оказывается паллиативная помощь для улучшения качества жизни. |
In the final stages of the disease, palliative care is provided to improve quality of life. |
Недержание мочи появляется на поздних стадиях заболевания и присутствует у 50% пациентов во время лечения. |
Urinary incontinence appears late in the illness, and is present in 50% of patients at time of treatment. |
Сегодня это поле поддерживает идею протомапа, который представляет собой молекулярный пред-паттерн кортикальных областей на ранних стадиях эмбрионального развития. |
Today the field supports the idea of a 'protomap', which is a molecular pre-pattern of the cortical areas during early embryonic stages. |
Это заболевание может быть унаследовано от родителей человека или возникать в виде новой мутации на ранних стадиях развития. |
The condition may be inherited from a person's parents or occur as a new mutation during early development. |
На поздних стадиях своего развития личинки прикрепляются к морскому дну стеблем, но при метаморфозе этот стебель ломается, и ювенильный криноид живет свободно. |
Late in their development, the larvae are attached to the seabed by a stalk, but this is broken at metamorphosis and the juvenile crinoid is free living. |
Текстурированная отделка, водяные знаки и проволочные узоры, имитирующие вручную уложенную бумагу, могут быть созданы с помощью соответствующих роликов на более поздних стадиях работы машины. |
Textured finishes, watermarks and wire patterns imitating hand-made laid paper can be created by the use of appropriate rollers in the later stages of the machine. |
Поэтому ГСКТ следует назначать на ранних стадиях прогрессирования заболевания, до того, как оно нанесет вред. |
Therefore, HSCT should be given early in the progression of the disease, before it does damage. |
Однако более тяжелая регургитация может способствовать увеличению правого желудочка за счет дилатации, а на более поздних стадиях - правой сердечной недостаточности. |
However, more severe regurgitation may contribute to right ventricular enlargement by dilation, and in later stages, right heart failure. |
Пострадало почти пять миллионов человек, треть из которых скончалась в острых стадиях заболевания. |
Their Marxist-Leninist ideology was not even mentioned in the Mirror, except to say they were inspired by the Red Guards. |
- будучи на ранних стадиях - being in the early stages
- был на ранних стадиях - was in the early stages
- был на самых ранних стадиях - was in the earliest stages
- были на ранних стадиях - were in the early stages
- в этих ранних стадиях - in these early stages
- все еще находится на ранних стадиях - is still in the early stages
- в последовательных стадиях - in successive stages
- в следующих стадиях - in the following stages
- еще на ранних стадиях - still in the early stages
- на ранних стадиях проекта - in the early stages of the project
- на различных стадиях - were at various stages
- находятся на разных стадиях - are in various stages
- находятся на разных стадиях развития - are at various stages of development
- на ранних стадиях развития - in the early stages of development
- на более поздних стадиях - in the later stages
- на ранних стадиях заболевания - early stages of the disease
- на подготовительных стадиях - in the preparatory phases
- на поздних стадиях - at advanced stages
- на ранних стадиях роста - in the early stages of growth
- на ранних стадиях развития болезни Альцгеймера - in the early stages of alzheimer
- находятся на различных стадиях завершения. - are in various stages of completion.
- на разных стадиях развития - at different stages of development
- стадиях уголовного - stages of the criminal
- на ранних стадиях планирования - early planning stages
- на этих ранних стадиях - at these early stages
- на очень ранних стадиях - at very early stages
- на разных стадиях готовности - ... to various stages of completion
- на ранних стадиях пожара - early stages of a fire
- особенно на ранних стадиях - particularly in the early stages
- только на более поздних стадиях - only at later stages