Стартапа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В сентябре 2016 года Etsy объявила о приобретении стартапа искусственного интеллекта Blackbird Technologies Etsy Inc. |
In September 2016, Etsy announced the acquisition of artificial intelligence startup Blackbird Technologies Etsy Inc. |
Репутация бережливого стартапа отчасти объясняется успехом бестселлера Райса Бережливый стартап, опубликованного в сентябре 2011 года. |
The lean startup's reputation is due in part to the success of Ries' bestselling book, The Lean Startup, published in September 2011. |
Он также является стратегическим спонсором стартапа Opener, который занимается разработкой летательных аппаратов для путешествий потребителей. |
He is also a strategic backer in the Opener startup which is developing aerial vehicles for consumer travel. |
It has a strong relation with startup actions. |
|
2 августа 2016 года Cheetah Mobile объявила о приобретении французского стартапа News Republic за $ 57 млн. |
On August 2, 2016, Cheetah Mobile announced its acquisition of a French startup News Republic for $57 million. |
Он также был одним из основателей ныне несуществующей компании Codon Devices-биотехнологического стартапа, нацеленного на коммерциализацию синтетической биологии. |
Vannini noted that in the Seneca interview to the legionaries, they described a Nile falls that is very similar to the Murchison Falls. |
И вот в настоящее время небольшая группа разработчиков из стартапа Viv Labs пытается создать более продвинутую форму искусственного интеллекта, которая бы смогла преодолеть ограниченность Siri. |
Now a small team of engineers at a stealth startup called Viv Labs claims to be on the verge of realizing an advanced form of AI that removes those limitations. |
С 2008 по 2009 год Тикка был генеральным директором RunToShop, социального торгового стартапа. |
From 2008 to 2009 Tikka was CEO at RunToShop, a social shopping startup. |
В 2016 году в партии Y Combinator было 32 глубоких технологических стартапа, в том числе 9 в области биотехнологий, 4 в области беспилотных летательных аппаратов и 3 в области продвинутого оборудования. |
In 2016 Y Combinator's batch there were 32 deep tech startups including 9 in biotech, 4 in drones and 3 in advanced hardware. |
Этот подход включает поддержку и признание стартапов в рамках мадридской программы цифрового стартапа. |
This approach includes support and recognition for start ups through the Madrid Digital Start Up programme. |
Предприниматели, находящиеся на стадии развития стартапа своей компании, выживают за счет внутреннего денежного потока и очень осторожно относятся к своим расходам. |
Entrepreneurs in the startup development phase of their company, survive through internal cash flow and are very cautious with their expenses. |
Typical structure for a business plan for a start up venture . |
|
Благодаря короткому итерационному стилю разработки гибкого программного обеспечения он также тесно связан с концепцией бережливого стартапа. |
Because of the short iteration style of agile software development, it also has strong connections with the lean startup concept. |
В иске идет речь о попытках «заниматься саморекламой, налаживать личную жизнь и набивать карманы — свои и членов семьи» — за счет стартапа. |
As the plaintiffs put it, these were efforts to augment their personal brands, enhance their romantic lives, and line their pockets (and those of their family members). |
По состоянию на октябрь 2018 года он является инвестором стартапа Spatial. |
As of October 2018, he is an investor of the startup Spatial. |
Машина бережливого стартапа создала новый поворот на встречах бережливого стартапа, заставив участников начать новую компанию за три дня. |
The Lean Startup Machine created a new spin on the lean startup meetups by having attendees start a new company in three days. |
О приобретении испанского стартапа по распознаванию естественного языка Indisys было объявлено в сентябре 2013 года. |
The acquisition of a Spanish natural language recognition startup, Indisys was announced in September 2013. |
Намерения стартапа заключались в увеличении продаж, денежного потока и прибыли для квалифицированного участника. |
The intentions of starting were in increased sales, cash flow and profits for a qualified participant. |
Помимо совместного зачатия и помощи в создании стартапа Чили, Вадхва выступает в качестве неоплачиваемого консультанта и консультанта программы. |
In addition to co-conceiving and helping create Startup Chile, Wadhwa serves as an unpaid advisor and consultant to the program. |
Правительство Соединенных Штатов использовало идеи бережливого стартапа. |
The United States Government has employed lean startup ideas. |
5 апреля 2013 года Уильямс и Стоун объявили, что они будут раскручивать очевидную корпорацию, поскольку они сосредоточились на отдельных стартапах. |
On April 5, 2013, Williams and Stone announced that they would be unwinding Obvious Corporation as they focused on individual startups. |
В конце января 2018 года компания получила инвестиции в размере 5 миллионов долларов США от Status, стартапа на базе Ethereum. |
In late January 2018, the company received an investment of USD $5 million from Status, an Ethereum based startup. |
Он основал финансовую фирму Xicor, специализирующуюся на инновационных стартапах, и в 2004 году продал ее за 529 миллионов долларов. |
He founded the financial firm Xicor specializing in innovative start-ups, and in 2004 sold it for $529 million. |
LinkSpace конкурирует с несколькими другими китайскими ракетными стартапами, такими как LandSpace, OneSpace, ExPace. |
LinkSpace is in competition with several other Chinese rocket startups, being LandSpace, OneSpace, ExPace. |
Правительство и Национальная палата предпринимателей также планируют разработать эффективный механизм помощи стартапам. |
The government and the National Chamber of Entrepreneurs also plan to develop an effective mechanism to help start-ups. |
В течение шестимесячного цикла Facebook обязалась работать с десятью-пятнадцатью стартапами, управляемыми данными. |
On a six-month cycle, Facebook committed to work with ten to 15 data-driven startups there. |
На самом деле, это не редкость для студентов, которые действительно участвуют в реальных стартапах во время и после учебы. |
In fact, it is not uncommon for students to actually participate in real startups during and after their studies. |
Первыми участниками конкурса стали два стартапа из Силиконовой долины-Scanadu и Senstore, которые начали работу над медицинским трикодером в начале 2011 года. |
Early entrants to the competition include two Silicon Valley startups, Scanadu and Senstore, which began work on the medical tricorder in early 2011. |
Перспективная бизнес-модель небольшого стартапа, скорее всего, привлечет венчурных капиталистов . Такие венчурные капиталисты снабжают проблемы необходимым капиталом для начала. |
The promising business model of a Small start unit is likely to attract venture capitalists . Such Venture Capitalists supply SSU's with needed capital for the get-go. |
В стартапах многие решения принимаются в условиях неопределенности, и поэтому ключевым принципом для стартапов является гибкость и гибкость. |
In startups, many decisions are made under uncertainty, and hence a key principle for startups is to be agile and flexible. |
Это название стартапа? |
Is that the name of a startup? |
Основатель, отвечающий за общую стратегию стартапа, играет роль основателя-генерального директора, во многом аналогичную руководителям уже существующих фирм. |
The founder that is responsible for the overall strategy of the startup plays the role of founder-CEOs, much like CEOs in established firms. |
Стартапам обычно нужно много разных партнеров, чтобы реализовать свою бизнес-идею. |
Startups usually need many different partners to realize their business idea. |
Типичные вопросы, на которые отвечает бизнес-план стартапа . |
Typical questions addressed by a business plan for a start up venture . |
Самоэффективность - это уверенность человека в создании нового бизнеса или стартапа. |
Self-efficacy refers to the confidence an individual has to create a new business or startup. |
В октябре 2019 года Amazon завершила приобретение Health Navigator-стартапа, разрабатывающего API для онлайн-служб здравоохранения. |
In October 2019, Amazon finalized the acquisition of Health Navigator, a startup developing APIs for online health services. |
Я прошу вас, выкройте немного времени в головах, чтобы подумать о технологии, над которой вы работаете, ваших стартапах, вашем дизайне. |
I'm asking you, carve out a little bit of time in your brains to think about the technology that you work on, the companies that you start, the design that you do. |
Академические исследователи в Финляндии применили методику бережливого стартапа для ускорения научно-исследовательских инноваций. |
Academic researchers in Finland have applied the lean startup methodology to accelerating research innovation. |
Некоторые стартапы становятся единорогами, то есть частными стартапами стоимостью более 1 миллиарда долларов США. |
Some startups become unicorns, i.e. privately held startup companies valued at over US$1 billion. |
There are many principles in creating a startup. |
|
Многие институты и университеты проводят обучение по стартапам. |
Many institutions and universities provide training on startups. |
С помощью ключевых уроков, полученных в результате проверки рынка, дизайн-мышления и бережливого стартапа, основатели могут разработать бизнес-модель. |
With the key learnings from market validation, design thinking, and lean startup, founders can design a business model. |
В 2008 году Intel отстранила ключевые активы солнечного стартапа, чтобы сформировать независимую компанию SpectraWatt Inc. |
In 2008, Intel spun off key assets of a solar startup business effort to form an independent company, SpectraWatt Inc. |
В своем блоге и книге Бережливый стартап предприниматель Эрик Рис использовал специальные термины для обозначения основных принципов бережливого стартапа. |
In his blog and book The Lean Startup, entrepreneur Eric Ries used specific terms to refer to the core lean startup principles. |
Некоторые стартапы становятся крупными, и они становятся единорогами, то есть частными стартапами стоимостью более 1 миллиарда долларов США. |
Some startups become big and they become unicorns, i.e. privately held startup companies valued at over US$1 billion. |
Но над этим работает куча народу, начиная от финансовых институтов и заканчивая технологическими компаниями, стартапами и университетами. |
But there are tons of people working on this, from financial institutions to technology companies, start-ups and universities. |