Страховой портал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обязательное страхование третьей стороны - compulsory third party insurance
страхование общественных перевозчиков - common carriers insurance
онлайн-страхование - online insurance
Европейское страхование - european insurance
зеленый страхование - green insurance
договорное страхование - contractual insurance
обязательное государственное страхование - compulsory national insurance
подходит страхование - suitable insurance
страхование на случай конфискации и экспроприации - confiscation and expropriation insurance
страхование от исков в связи с услугами специалистов - professional negligence insurance
Синонимы к страховой: страхование, страховка, страховая премия, подстраховка, сумма страхования, мера предосторожности
Значение страховой: Относящийся к финансовым операциям по страхованию.
портальная вена - portal vein
Порталс-Ноус - portals nous
почтовый портал - mail portal
админ портал - admin portal
заклеймили портал - branded portal
зарегистрироваться на нашем портале - register on our portal
партнерский портал - partner portal
портальная рама - rigid portal frame
страница портала - portal page
портал группы - portal group
Синонимы к портал: портал, главный вход
Значение портал: Главный вход большого здания, архитектурно оформленный.
Тобо вносил тончайшие и элегантные изменения в нити и слои магии, составляющие мистический портал. |
Tobo was making tiny, elegant adjustments to the strands and layers of magic that made up the mystic portal. |
Проект, осуществляемый этой рабочей группой, направлен на согласование ее соответствующих словарей и выявление общих и/или специфических ключевых компонентов страховой деятельности. |
The Working Group's project is to harmonize its respective dictionaries and to discover generic and/or insurance specific core components. |
Я хотела проехаться на велосипеде без страховочных колес, как старшие дети, и у меня получилось. |
I wanted to ride my bike without training wheels, like the big kids, and I did. |
В национальные законы были внесены поправки, поощряющие развитие частного предпринимательства, банковского и страхового дела, торговли и привлечение иностранных инвестиций. |
Laws were modified to encourage private business, banking, insurance, trade and foreign investments. |
Если страховой компенсации или иных ресурсов оператора оказывается недостаточно, то остальная часть ущерба должна покрываться государством. |
If the operator's insurance or other resources proved insufficient, the remainder of the loss should be allocated to the State. |
Я должен был встретиться с Весли По поводу страхового иска. |
I'm supposed to meet a Wesley about my insurance claim? |
Также наш портал предоставит полезную информацию о Киеве, поможет гостям столицы Украины. |
Also, our portal will provide useful information about Kiev, the Ukrainian capital will help the guests. |
Информативный портал о путешествиях по Латвии. |
An information portal on travel in Latvia. |
Ну, сказать по правде, Кевин, я не очень хороший продавец, я скорее страховой виртуоз. |
Um, to be honest, Kevin, I'm not really much of a salesperson. I'm more of an insurance wiz. |
Я из страховой компании Вестерн Маджестик Лайф. |
I'm from the Western Majestic Life Insurance Company. |
Не понимаю, какова здесь роль страховой статистики, но я с тобой и все еще пытаюсь понять. |
I don't see the actuarial part, but I'm with you and I'm digging it so far. |
А четвёртое самое захватывающее в области оценки страховой вероятности - это то, что ты видишь мир по-другому. |
And the fourth most exciting thing about working in insurance-related actuarial science is the way you see the world differently. |
I need to get insurance information for Marisol. |
|
Во всей той суматохе он, должно быть, проскользнул через портал, чтобы найти Белль. |
In all the commotion, he must have slipped through the portal to find Belle. |
Меня зовут Лайла. И я только начала работать тут, в страховой компании Bethel Fidelity. |
My name's Lila, and I just started working over here at Bethel fidelity insurance office. |
Есть только один человек, который имеет право страховочно оценивать, и он умер 2 тысячи лет назад на кресте. |
Only one man qualified to appraise insurance and he died 2000 years ago on a cross. |
Мне просто нужен рецепт, чтобы я мог Получить компенсацию у своей страховой компании |
I just need a prescription so I can get reimbursed by my insurance company. |
Одним из моих заданий... было координирование исков о получении страховой пенсии компании. |
And one of my jobs... was to coordinate the pension claims for the company. |
Заставь, Каваксаса, открыть портал в Загробный Мир! |
Force Kavaxas to open up a portal back to the Netherworld! |
Я разрушил портал, но с этой дырой у Билла всё ещё есть возможность попасть в нашу реальность. |
I dismantled the portal, but with this tear, Bill still has a way into our reality. |
Далтон Фостер был мошенником. Он как-то убедил смертельно больных людей отказаться от страховок в его пользу. |
Dalton Foster was a con man who somehow convinced terminally ill people to sign over their insurance policies. |
Макс, ты вторгся на мой портал и разместил там свой блог, и это совсем не смешно. |
Max, you invaded my space to put out your own agenda, and it wasn't cool at all. |
Страховой компании иногда требуется несколько месяцев, чтобы выплатить страховку, и это не то, о чем стоит сейчас волноваться. |
Life insurance companies sometimes take several months to pay out a claim, and this is not what you need to be worrying about right now. |
He's not getting his security deposit back. |
|
В худшем, если что-то пойдет не по плану, демон-тень унесет его сквозь портал к самому противному человеку на свете. |
At worst, something goes wrong, and a demonic shadow carries him through a portal to the nastiest person you ever met. |
Ты расскажешь нам всё, что тебе известно... о Малике, его планах, о том, что вы провели через портал. |
You're gonna tell us everything you know- about Malick, about your plans, about that thing your brought back through the portal. |
Take out an insurance policy, fake your death. |
|
Либо шериф Милз ошалела от нашей страховой медицины, либо кто-то жрёт пациентов в больнице Су Фолс. |
Well, either Sheriff Mills is having an Obamacare-insured opium dream or something's eating folks down at Sioux Falls General Hospital. |
Приятно встретить страхового агента, готового выплачивать такие суммы. |
It's a pleasure to meet an insurance agent who enjoys paying off claims. |
ANDREY ANDREYEVITCH NUNIN, an insurance agent. |
|
Это из страховой компании Эдди. |
It's from Eddie's life insurance company. |
I was working at an insurance company. |
|
Вы сказали страховой компании, что судно не затонуло, что волна тут ни при чем. |
You told the insurance company that the boat didn't sink, that the wave had nothing to do with it. |
Yeah, we're on our father's policy. |
|
Они аннулируют твой страховой полис. |
They're canceling your policy. |
Just as an insurance policy, in case. |
|
Дайте мне её страховой полис. |
Give me your insurance card. |
Эй, Кристиан, я не могу зайти в первый попавшийся офис и дать им номер моего страхового полиса, окей? |
Hey, Christian, I can't just walk into some doctor's office and give them my Blue Cross number, okay? |
Большинство этих бумажек обязательно для страховой компании. |
Most of that pile is required by the insurance companies. |
По договору со страховой. |
The insurance settlement. |
All these topics have projects - see the portal. |
|
Найджел направляется назад через портал времени и находит следы тираннозавра в вулканическом пепле, и видит по волочащимся пальцам ног, что это самка с окровавленным бедром. |
Nigel heads back through the time portal and findsTyrannosaurus tracks in volcanic ash, and sees by the dragged toes that it is the female with the gored thigh. |
Вернувшись на Уэзерлайт, Эладамри снабдил команду указаниями на портал, который мог бы привести к побегу из Рата. |
Back on the Weatherlight, Eladamri has provided the crew with directions to a portal that could lead to escaping Rath. |
Первый коммерческий портал поставщика программного обеспечения начал появляться в 1998 году. |
The first commercial portal software vendor began to appear in 1998. |
Корпоративный портал выполняет две основные функции: интеграцию и презентацию. |
An enterprise portal has two main functions; integration and presentation. |
Нам нужно найти людей, которые хотели бы взять на себя ответственность за портал своей веры. |
We need to find people who would like to take responsibility for their faith's portal. |
Тир не доверяет духу Бездны и надеется победить его. Он пытается найти карту маршрута веков, портал, соединяющий все галактики вместе. |
Tyr mistrusts the Spirit of the Abyss, and hopes to defeat it. He tries to find a map to the Route of Ages, a portal connecting all galaxies together. |
Портал сообщества содержит категоризированные ссылки на наиболее часто используемые страницы, связанные с проектом. |
The Community Portal includes categorized links to the more commonly used pages related to the project. |
Защитники бегут через портал, как Шокан и кентавры сражаются. |
The defenders escape through a portal as the Shokan and Centaurs do battle. |
Человечество только что присоединилось к великому союзу высших рас, когда человеческий корабль-разведчик обнаружил портал в другую галактику. |
Humanity has just joined the great Alliance of superior races, when a human scout ship locates a portal into another galaxy. |
Верность штатного регулировщика при рассмотрении иска принадлежит страховой компании, а не застрахованному лицу. |
A staff adjuster's allegiance on handling the claim is to the insurance company, not the insured. |
Он также помогает поддерживать и совершенствовать шотландский портал. |
It also aids the maintenance and improvement of the Scotland Portal. |
Портал обеспечивает доступ к беспроводной сети не локальной сети 802.11 Стас. |
A Portal provides access to the WLAN by non-802.11 LAN STAs. |
Портал был расширен за счет добавления новых разделов хороших и популярных статей. |
The portal has been expanded with the addition of new Good- and Featured article sections. |
Она и ее робот-компаньон Вокс убегают в кластер через портал прыжка зверя, чтобы предупредить их о надвигающейся опасности. |
She and her robotic companion, Voxx, escape to the Cluster through a Beast jump portal to warn them of the impending danger. |
Портал бизнеса и экономики не обслуживался с тех пор, как Nishkid64 стал временно неактивным из-за операции. |
The Business and economics portal has been unmaintained since Nishkid64 became temporarily inactive due to an operation. |
Вместе с Даркхоком и Человеком-Пауком лунатик спас портал от Братства Злых Мутантов. |
Alongside Darkhawk and Spider-Man, Sleepwalker saved Portal from the Brotherhood of Evil Mutants. |
Портал, подобный метафизическому дверному проему, через который вы получаете доступ ко многому. |
A portal, like a metaphysical doorway through which you have access to much. |
Может ли кто-нибудь сказать мне, почему это было сделано, и/или считаете ли вы, что старый портал должен быть восстановлен? |
Can anyone tell me why this was done, and/or whether you believe that the old portal should be restored? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «страховой портал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «страховой портал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: страховой, портал . Также, к фразе «страховой портал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.