С полным набором - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
с трудом рассмотреть - trace
товар с немедленной сдачей - spot
с широкими носками - with wide socks
с неоткрытым счетом - pointless
нестись с шумом - hurtle
упасть с лошади вниз головой - come cropper
с резким характером - with a sharp character
расхаживать с важным видом - pacing with an important air
с ничтожным результатом - insignificantly
защита с помощью паролей - password protection
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
быть полным добрых намерений - make good resolves
судно с полными обводами подводной части - full-bottomed ship
сгущенный плодово-ягодный сок с полным сохранением в нем ароматических и вкусовых свой - full flavor concentrated fruit juice
быть полным энергии, сил - to be full of pith
осадка с полным грузом - full load draft
вести дело полным ходом - go under a full head of steam
квазиполное тестирование (с почти полным перебором вариантов) - near exhaustive testing
не является полным, пока - is not complete until
является более полным - is more comprehensive
не является полным - is not complete
взлет с набором высоты - climbing takeoff
полет с набором высоты - upward flight
набором - set
блок управления набором данных подкачки - swap data set control block
турель с набором объективов - turret of presized lenses
заключил с набором - concluded with a set
кодовый замок с кнопочным набором кода - push-button code lock
с набором - with a set of
начиная с набором - starting with the recruitment of
трудности с набором - difficulties with recruitment
Каждая операция обеспечена сегодня полным набором инструментов и оснастки. |
Each operation is provided now with complete set of tools and equipment. |
Британия сильно полагалась на свой Королевский флот для обеспечения безопасности, стремясь сохранить его самым мощным флотом на плаву с полным набором баз по всему миру. |
Britain relied heavily on its Royal Navy for security, seeking to keep it the most powerful fleet afloat with a full complement of bases across the globe. |
Это было гораздо более крупное заведение с 200 учениками и полным набором персонала. |
This was a much larger establishment with 200 pupils and a full complement of staff. |
Записи OSR также были характерно более низкими по гамма-волнам по сравнению с полным музыкальным набором. |
The OSR recordings were also characteristically lower in gamma waves as compared to the complete musical set. |
Восьмой сезон, также на Blu-ray, был выпущен одновременно с полным набором серий на DVD. |
The eighth season, also on Blu-ray, was released simultaneously with the complete series set on DVD. |
Он не является полным набором и на самом деле состоит из трех разных колод, вероятно, для замены отсутствующих карт. |
It is not a complete set and is actually composed of three different packs, probably to replace missing cards. |
Национальный архив США располагает полным набором оригинальных 16-миллиметровых отпечатков. |
The U.S. National Archives possesses a complete set of original 16 mm prints. |
Через десять лет, у нас есть Дре в кашемировом свитере и ботинках от Живанши, с полным набором необходимого для выбравшихся из грязи в князи. |
Ten years later, here's dre in his cashmere sweater and givenchy shoes, with all the accessories this season's rags-to-riches story is wearing. |
Рассел утверждал, что убеждение и его отрицание будут каждый отдельно согласовываться с одним полным набором всех убеждений, таким образом делая его внутренне противоречивым. |
Russell maintained that a belief and its negation will each separately cohere with one complete set of all beliefs, thus making it internally inconsistent. |
Он гадал о том, как справится с полным набором катарн-брони после двухнедельного перерыва. |
He wondered how he'd cope with his all-encompassing Katarn armor after being out of it for two weeks. |
Другими словами, набор микростатий в квантовой механике задается полным набором стационарных состояний. |
In other words, a set of microstates in quantum mechanics is given by a complete set of stationary states. |
Бронированные боевые скафандры Ударных Сил Флота оборудовались полным набором инерционных компенсаторов и приводов тяги. |
The Fleet Strike Armored Combat Suits included a full suite of inertial compensators and drivers. |
Пока Инглторп отмалчивался на дознании, она возвращается из Миддлинхэма с полным набором улик против Джона Кавендиша. |
While suspicion was to be directed against him, she would be making quiet preparations for a very different denouement. |
Там написано, что к 2030 году... появятся компьютеры с полным набором функций... настоящего человеческого мозга. |
It said that by the year 2030... there'll be computers carrying out the same number of functions... as an actual human brain. |
Фламандская охотничья колода, хранящаяся в Музее искусств Метрополитен, является старейшим полным набором обычных игральных карт, изготовленных в Европе с 15 века. |
The Flemish Hunting Deck, held by the Metropolitan Museum of Art is the oldest complete set of ordinary playing cards made in Europe from the 15th century. |
Окончание средней школы по профессиональной программе с полным набором классов по трехлетнему учебному плану обеспечивает формальную квалификацию для дальнейшего обучения. |
Completing secondary school on a vocational programme with full classes on a three-year curriculum provides a formal qualification for further studies. |
С полным набором оружия и вспомогательной турбиной. |
With a full weapons array and auxiliary turbos. |
Ривьеры выполняли все требования и обладали полным набором функций безопасности. |
The Rivieras complied on all counts and featured the full range of safety features. |
Коллекция Бересфорда - единственный частный музей, владеющий полным набором инструментов для бальзамирования 12 династии. |
The Beresford collection is the only private museum to own a complete set of 12th dynasty embalming tools. |
Яйца вылупляются не более чем через 14 дней, причем молодые уже обладают полным набором взрослых клеток. |
The eggs hatch after no more than 14 days, with the young already possessing their full complement of adult cells. |
К середине 2005 года Евростат располагал полным набором докладов о качестве данных, полученных от всех государств-членов, для которых использование региональных счетов является актуальным. |
By mid-2005 Eurostat disposed of a complete set of quality reports from all Member States for whom regional accounts are relevant. |
В Великобритании пятое поколение RAV4 доступно исключительно в гибридной версии, либо с передним приводом, либо с полным приводом. |
In the United Kingdom, the fifth generation RAV4 is available exclusively in its hybrid version, either front-wheel drive or with all-wheel drive. |
Определенное разочарование было выражено по поводу продолжительных - иногда составляющих до двух лет - задержек с набором на службу, кандидатов успешно сдавших конкурсные экзамены. |
Some frustration was expressed at the long delays in the recruitment of successful candidates from competitive examinations, sometimes as long as two years. |
Природные объекты наблюдения: Гора Ко - как памятник природы, курумы, заросли микробиоты, нивальные лужайки с набором редких видов. |
Natural objects of watching: Mountain Ko - a nature monument, stone looses, thicket of microbiota, a set of rear kinds of the pre-glacier lawns. |
Поэтому непонятно, насколько результативно будет воевать НАТО с полным решимости и хорошо подготовленным оппонентом, имеющим на вооружении довольно современную боевую технику. |
It remains to be seen, however, how effectively NATO would fight against a determined, well-trained opponent with relatively modern technology. |
Физик оказался невысоким, полным, немного напоминающим бульдога: такие же выпученные глаза, короткая толстая шея. Коротко подстриженные волосы уже редели. |
He was squat and rotund, resembling a pug dog with bubble eyes and a thinning, comb-over haircut. |
Если повезет, мы найдём слабое место, и используем его против них, если мы вдруг столкнемся с действующим судном с полным экипажем. |
If we're lucky, we may find a weakness we can use against them, in case we run into one of their fully manned and powered ships. |
Это оказалось не столько констатацией факта соития но и полным обсасыванием фактов |
So it went beyond the mere fact of coitus to a blow-by-blow, as it were. |
But campaigning is a full-time job. |
|
При дворе есть всего два человека, обладающих полным доступом к ближайшему окружению короля, но лишь один никогда ему не перечит. |
There are only two men in this court who move freely between the outside world and the king's inner circle, but only one who has never raised a single voice against him. |
Воспользовались моим полным безразличием к тому, что ты делаешь. |
They exploited my complete lack of interest in what you were doing. |
Выбор был лишь между всемирной властью и полным разрушением. |
There was a choice between World Control and destruction. |
You were big and strong and vital. |
|
That date is gonna be a disaster. |
|
Я не хочу, чтобы первое, что я сделала, обернулось бы полным провалом. |
I don't want the first thing I do to be a complete failure. |
Миланская выставка, открывшаяся в январе 1987 года с набором из 22 шелковых ширм, стала последней выставкой как для художника, так и для галериста. |
The Milan exhibition that opened in January 1987 with a set of 22 silk-screens, was the last exhibition for both the artist and the gallerist. |
Даже бесконечный список аксиом не может быть полным, последовательным и эффективно аксиоматизированным. |
It is not even possible for an infinite list of axioms to be complete, consistent, and effectively axiomatized. |
Римская война победоносно продвигалась на территорию захватчиков, и Парфянская война была успешно закончена полным свержением этого народа. |
Roman war progressed triumphantly into the invader's own territory, and the Parthian war was successfully ended by the total overthrow of those people. |
Таким образом, материал, написанный о так называемой корейской анархистской традиции на этом сайте, является полным мусором и плохо информированным желаемым мышлением. |
Thus the stuff written about the so called 'Korean anarchist tradition' on thier site is total rubbish, and badly informed wishful thinking. |
В 2012 году ECM выпустила трехдисковый бокс-сет с полным оригинальным трек-листом, а также незаконченную концертную запись Highballs, ранее не издававшуюся с 1976 года. |
In 2012 ECM released a three-disc box set with the complete original track listing, plus Unfinished Highballs, a previously unreleased live recording from 1976. |
Спецификация Blu-ray не включает в себя видео, закодированное либо глубоким цветом, либо xvYCC; таким образом, HDMI 1.0 может передавать диски Blu-ray с полным качеством видео. |
The Blu-ray specification does not include video encoded with either deep color or xvYCC; thus, HDMI 1.0 can transfer Blu-ray discs at full video quality. |
Эти инструкции работают с набором общих абстрактных типов данных, а не с собственными типами данных любой конкретной архитектуры набора команд. |
These instructions operate on a set of common abstracted data types rather the native data types of any specific instruction set architecture. |
Хоупвеллская традиция была не единой культурой или обществом, а широко рассредоточенным набором родственных популяций. |
The Hopewell tradition was not a single culture or society, but a widely dispersed set of related populations. |
Таким образом, список патриотических песен был бы более полным. |
That way, the list of patriotic songs would be more complete. |
Было решено, что в честь полицейских, погибших при исполнении служебных обязанностей, будут проведены государственные похороны с полным полицейским почетом. |
It was decided that in honour of police officers killed in the line of duty, state funerals with full police honours would be held. |
Они определили 5 тем, которые были согласованы во всех беседах - каждая со своим собственным набором подтем. |
They have identified 5 themes that were consistent across all the conversations - each with their own set of sub-themes. |
С полным пренебрежением к собственной безопасности летчик Хэкни прикрепил свой парашют к спасенному человеку. |
With complete disregard for his own safety, Airman Hackney fitted his parachute to the rescued man. |
23 сентября 2017 года дуэт начал делиться небольшими клипами каждой песни перед полным выпуском альбома. |
On 23 September 2017, the duo started sharing small clips of each song before the full release of the album. |
Резка двигателя № 3 и ситуация с полным дросселем были существенными, поскольку это было за пределами испытательной оболочки. |
The cutting of the number 3 engine and the full throttle situation was significant as this was outside the test envelope. |
По мнению других, Смит был главным и полным сил во время кризиса. |
According to others, Smith was in charge and full of action during the crisis. |
Каждое наблюдение попадает в один и точно один терминальный узел, и каждый терминальный узел однозначно определяется набором правил. |
Each observation falls into one and exactly one terminal node, and each terminal node is uniquely defined by a set of rules. |
Сигнал излучается от каждой из передающих антенн с полным или почти ортогональным кодированием. |
The signal is emitted from each of the transmit antennas with full or near orthogonal coding. |
Он поставляется с новой 10-ступенчатой автоматической коробкой передач и либо задним, либо полным приводом. |
It comes with a new 10-speed automatic transmission and either rear- or all-wheel drive. |
Ламы были соединены вертикально, перекрываясь снизу вверх, Еще одним набором шелковых шнурков. |
The lames were articulated vertically, overlapping bottom to top, by another set of silk laces. |
Он имеет зонтик на верхней части и оснащен набором косметических принадлежностей, что делает его по сути салоном красоты на колесах. |
It has an umbrella on the top and is equipped with an assortment of beauty supplies, making it essentially a beauty parlor on wheels. |
В 2009 году они последовали за оригинальной записью с набором 2-CD/1DVD с их выступления в июне 2008 года. |
In 2009, they followed the original recording up with a 2-CD/1DVD set from their June 2008 performance. |
Hood reported an accuracy of 3 degrees with her 279M set. |
|
До того, как компания Уолта Диснея приобрела Lucasfilm в конце 2012 года, производство странной магии уже шло полным ходом. |
Before The Walt Disney Company acquired Lucasfilm in late 2012, production on Strange Magic was already well underway. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с полным набором».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с полным набором» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, полным, набором . Также, к фразе «с полным набором» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.