Нестись с шумом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
hurtle | нестись с шумом, нестись со свистом, пролетать со свистом, бросать с силой, швырять, сталкиваться |
нестись вперед - sweep forward
нестись стрелой - bolt
стремительно нестись - sweep
нестись со свистом - hurtle
нестись, рассекая воздух - sweep
легко и быстро нестись - swiftly and easily
нестись во весь опор - ride at full speed
Синонимы к нестись: бросаться, устремляться, стремиться, бежать, ехать, лететь, скоро, отходить в область воспоминаний, стремить бег, драть пятки
Значение нестись: Двигаться вперёд с большой скоростью.
иметь связь с - have a rapport with
быть экономичным с - be economical with
библиотека с выдачей книг на дом - circulating library
вагонетка с опрокидывающимся вперед кузовом - forward dump car
задвижка с ручным приводом - manually operated gate valve
обогрев с помощью теплоносителей - heating by the use of heat transfer liquid
с незапамятных времен - from time out of mind
министр морских сообщений с азиатско-тихоокеанским регионом - minister for the asia-pacific gateway
узлоловитель с движением массы вовнутрь - inward flow strainer
кнопка с анимацией - animated button
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
имя существительное: noise, racket, sound, uproar, hubbub, din, clamor, roar, roaring, thunder
словосочетание: alarums and excursions
шум голосов - noise of voices
шум от движения - traffic noise
шум вокруг - buzz about
шум на ходу корабля - underway radiated noise
устраивать шум - set up yell
частый шум - frequent noise
постоянный громкий шум - constant loud noise
воздушный шум - air borne noise
заглушать шум - block out noise
голубой шум - blue noise
Синонимы к шум: шум, гам, галдеж, треск, грохот, скандал, ссора, банкротство, беспорядки, волнения
Антонимы к шум: мир, тишина, тон, покой, сигнал, спокойствие, безразличие, затишье, безмолвие, тишь
Значение шум: Звуки от какого-н. движения, от голосов и т. п., слившиеся в нестройное звучание.
Позже они также ввели мультиплексор обратного пути для преодоления проблем с шумом при объединении сигналов обратного пути из нескольких областей. |
Later they also introduced a return path multiplexer to overcome noise problems when combining return path signals from multiple areas. |
Не было видно ни ножей, ни вилок, но через минуту высокий толстый парень в белом халате принес их в руках и с шумом швырнул на стол. |
There were no knives and forks, but in a minute a large fat boy in a white coat came in with a couple of handfuls of them and threw them loudly on the middle of the table. |
Это дает возможность очень точных расчетов против того что ты можешь измерить с тем шумом который мы получаем |
Gives you an unbelievably accurate reference against which you can measure the noise you receive. |
Затем поезд останавливается, и вот я вижу вокзал с его шумом, криками и надписями. |
Then the train stops, and there is the station with noise and cries and signboards. |
Волны с шумом разбивались о скалы, и ветер разносил блестящие брызги. |
The waves broke noisily against the rocks, and the flying spray rode the wind. |
Когда он всовывает голову в пространство между этажами, по стояку футах в двадцати -тридцати к северу от его позиции с шумом проносится вода. |
As he sticks his head into the space between floors, water rushes gustily down the fat bathroom conduit twenty or thirty feet north of his present position. |
Часто один сигнал может емкостно соединяться с другим и вызывать то, что кажется шумом. |
Often one signal can capacitively couple with another and cause what appears to be noise. |
Он нес на руках своего трехлетнего сына, и малыш, испуганный уличным шумом, плакал. |
Orien had carried his three-year-old son before him and the child, dismayed by the noise of the crowd, had burst into tears. |
Старинные песнопения, не засоряемые шумом дорожного движения и грохотом машин, поднимаются к небу. |
The old chants rise skyward, undamped by the roar of traffic and the clatter of machines. |
Нажимаю кнопку на стенной панели, и дверь с шумом заворачивается вверх. |
I press a button on the wall and the door loudly rolls up. |
Справа была чернота, насыщенная мерным морским шумом разбивающихся о берег волн. |
To the right was blackness filled with the measured roar of a sea as its waves broke against the shore. |
Они прибились к ступеням, в то время как толпа продолжила нестись вперед. |
They fetched up alongside the steps as the crowd ran onwards. |
В комнате воцарилась тишина, прерываемая только отдаленным шумом, доносящимся с улицы и всхлипыванием на постели. |
There was a silence in the room, broken only by the faint rumble of noises from the street, and the sobs of the woman. |
Сам Миллер, привлеченный шумом, вошел в комнату. |
Muller himself, attracted by the uproar, came into the room. |
Но занятия хозяина и служителя неожиданно прерываются шумом шагов в коридоре, -необычным шумом, возвещающим о приходе необычных посетителей. |
Master and man are at length disturbed by footsteps in the passage, where they make an unusual sound, denoting the arrival of unusual company. |
Он расхохотался так громко, что с ближайшего дерева с шумом снялись и, возмущенно оглядываясь, улетели несколько очень почтенных галок. |
He laughed so loudly, that several very serious-minded jackdaws rose noisily from the nearest tree and flew off indignantly. |
В это самое мгновение с шумом возвратилась Юлия Михайловна со всею сопровождавшею ее компанией. |
At that very instant Yulia Mihailovna returned and entered noisily with all the party which had accompanied her. |
Jasper growled again, and there was a sound of something falling. |
|
В эпизоде со скутером мы показывали, как может выглядеть окружающий пейзаж, если нестись по нему на околосветовой скорости. |
In our motorbike sequence we showed how the landscape might look if we barreled through it at close to light speed. |
Сейчас она лишь дивилась тому, что была до такой степени напугана - напугана, как дитя громким шумом. |
Now she wondered how she could have been so frightened, frightened like a child at a loud noise. |
Затем, сопровождаемый шумом падающих книг, он вместе со стеллажом рухнул вперед. |
Then, with a thundering of books sliding off the shelves, Langdon and the shelf were falling forward. |
Есть такой снаряд, который летит с нарастающим шумом, подобно крещендо скорого поезда, только быстрее. |
There's one kind of shell which comes with a crescendo like an express train, only faster. |
Возможно прямо сейчас в одном из этих домов проснулся малыш, разбуженный шумом проходящего поезда. |
May be somewhere in one of these houses a boy just woke up from the sound of my train. |
И в самое время. Едва успел я соскочить, как палуба треснула с таким шумом, как будто дали залп с сорокавосьмипушечного корабля. |
It was time, for just as I jumped the deck burst with a noise like the broadside of a man-of-war. |
Шуршал, пригибаясь к земле, тростник; шелестели, дрожа частою дрожью, листья буков, а верхушки их все качались и качались с гулким и ровным шумом. |
The rushes, close to the ground, whistled; the branches trembled in a swift rustling, while their summits, ceaselessly swaying, kept up a deep murmur. |
Убаюканная шумом и движением я впала в состояние безмятежной невесомости. |
Lulled by the noise and the motion into an illusion of serene weightlessness. |
Я просто хотела сказать, что не стоит уходить с большим шумом, - вздохнула Макри. |
I was only going to say that there's no need to go out with a bang. |
Слизняк с нарастающим шумом спускался по паутине. Хотя у него и было лицо, но на нем не было рта, и кричать ему было нечем. |
As it came down the web it was making a noise and steadily, it seemed, the noise became louder. Although it had what one could imagine was its face, it had no mouth with which to make the noise, |
Что - все? - спросил оглушенный шумом Волька. |
What do you mean by 'all this'? |
It was when I was learning buto That I first came into contact with noise. |
|
И несчастный, сделав огромный прыжок, кинулся на стену, ударился в нее головой, но мягкая обивка обезвредила удар. Купо с глухим шумом свалился на тюфяк. |
With a terrible leap, he went head first against the wall; but the padding softened the blow. One only heard his body rebounding onto the matting, where the shock had sent him. |
Underneath the highway noise was a clicking sound. |
|
Если мы будем нестись во весь опор, то проход сэкономит несколько часов. |
If we hightail it out of here in a hurry, that doorway could save us hours. |
I can ride a motor bike like the wind. |
|
В девять часов они легли спать; молча, рука в руке, лежали они, ему - пятьдесят пять, ей -шестьдесят, во мраке, наполненном шумом дождя. |
At nine o'clock they went to bed and lay quietly, hand in hand, he fifty-five, she sixty, in the raining darkness. |
I think I'm scared of the white noise in my head. |
|
Я здесь, Том! Я здесь!, - хотя знала, что Том не расслышит за шумом и лязгом колес. |
Here I am, Tom, here I am! though she knew he couldn't hear her over the grinding wheels of the train as the coach slid past him. |
Эй, если мы собираемся умереть, мы могли бы уйти с шумом, на полном ходу, верно? |
Hey, if we're gonna die, we might as well go out with a bang and a four-wheel drive, right? |
А вечером воздух наполнялся их шумом, когда они летели обратно в свои гнезда. |
And through the long twilight the air was filled with their noise as they went back to their roosts. |
Этот луч надежды разгорелся еще ярче, когда он заметил, что Копеноль, Квазимодо и вся буйная ватага шутовского папы с оглушительным шумом покинула залу. |
This gleam of hope acquired fresh life, when he saw Quasimodo, Coppenole, and the deafening escort of the pope of the procession of fools quit the hall amid great uproar. |
С шумом и грохотом, задыхаясь от смеха, они вприпрыжку побежали по лестнице и, когда останавливались перевести дух, касались друг друга лбами, не переставая смеяться. |
They bounced down the stairs with a great roistering clatter, laughing out loud breathlessly and knocking their hilarious heads together each time they paused to rest. |
Что-то с шумом проносится надо мной, - первая цепь атакующих пробежала. |
It clatters over me and away, the first wave has passed. |
Они могут быстро нестись вперед со скоростью почти два метра в секунду. |
They can scoot forward nearly two metres every second. |
Когда сигнал квантован, результирующий сигнал имеет приблизительно статистику второго порядка сигнала с независимым белым шумом. |
When a signal is quantized, the resulting signal has approximately the second-order statistics of a signal with independent white noise added. |
Другие, разбуженные шумом, покинули свои койки и присоединились к общему столпотворению. |
Others who had been awakened by the noise left their berths and joined in the general pandemonium. |
У экспериментальных животных монооксид углерода, по-видимому, ухудшает вызванную шумом потерю слуха в условиях воздействия шума, которые в противном случае оказали бы ограниченное воздействие на слух. |
In experimental animals, carbon monoxide appears to worsen noise-induced hearing loss at noise exposure conditions that would have limited effects on hearing otherwise. |
Телефон также имеет автоматический ночной режим, позволяющий камере делать более яркие снимки с уменьшенным шумом в условиях низкой освещенности. |
The phone also has an automatic Night Mode allowing the camera to take brighter pictures with reduced noise in low light environments. |
Гиперакузия также может сопровождаться шумом в ушах. |
Hyperacusis can also be accompanied by tinnitus. |
Запись перемежается шумом публики и аплодисментами. |
The recording is interspersed with the sound of audience noise and applause. |
Говоря это, он увидел, как над головой с большой быстротой и шумом пролетели птицы. |
While he was speaking he saw some birds flying overhead with great swiftness and clamor. |
Ветряные турбины не влияют на здоровье человека своим шумом при правильном размещении. |
Wind turbines do not affect human health with their noise when properly placed. |
Извержение сопровождалось сильными землетрясениями, оглушительными взрывами и шумом, который был слышен на расстоянии до тысячи километров. |
The eruption was accompanied by intense earthquakes, deafening explosions and noises that could be heard Lima and as far as one thousand kilometres away. |
Аномалии называются выбросами, новшествами, шумом, отклонениями и исключениями. |
Anomalies are referred to as outliers, novelties, noise, deviations and exceptions. |
Миноциклин, но не другие тетрациклины, может вызывать вестибулярные нарушения с головокружением, атаксией, головокружением и шумом в ушах. |
Minocycline, but not other tetracyclines, can cause vestibular disturbances with dizziness, ataxia, vertigo, and tinnitus. |
Кенгуру, ослепленные светом фар или испуганные шумом двигателя, часто прыгают перед автомобилями. |
Kangaroos dazzled by headlights or startled by engine noise often leap in front of cars. |
Самое простое и наиболее вероятное объяснение заключается в том, что любая обнаруженная тяга вызвана экспериментальной ошибкой или шумом. |
The simplest and most likely explanation is that any thrust detected is due to experimental error or noise. |
Другие потенциальные источники звуков, обычно ассоциирующиеся с шумом в ушах, должны быть исключены. |
Other potential sources of the sounds normally associated with tinnitus should be ruled out. |
Начинающие стрелки могут быть удивлены или напуганы шумом и отдачей более мощных патронов. |
Novice shooters can be surprised or frightened by the noise and recoil of more powerful rounds. |
Теория информации служит формальным исследованием сигналов и их содержания, причем информация о сигнале часто сопровождается шумом. |
Information theory serves as the formal study of signals and their content, and the information of a signal is often accompanied by noise. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нестись с шумом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нестись с шумом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нестись, с, шумом . Также, к фразе «нестись с шумом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.