Также помогают создать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Также помогают создать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
also help to create
Translate
также помогают создать -

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item



В 2015 году Khan Academy объединилась с Pixar, чтобы создать новый курс под названием Pixar in a Box, который учит, как навыки, полученные в школе, помогают создателям Pixar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, Khan Academy teamed up with Pixar to create a new course called Pixar in a Box, which teaches how skills you learned in school help the creators at Pixar.

Смешанные браки и политическая мобилизация иногда помогают преодолеть этнические границы и создать зарождающееся чувство национальной идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intermarriage and political mobilization have helped at times to cut across ethnic boundaries and create a nascent sense of national identity.

Бизнес-поездки помогают людям получать большее количество информации относительно достижений других компаний, что поможет создать более успешное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travelling on business helps people to get more information about achievements of other companies, which will help making own business more successful.

Это согласуется с акцентом, который делается на образовании, поскольку зарубежные поездки расширяют понимание других культур и помогают создать глобальную перспективу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in line with the emphasis placed on education, as foreign travel increases one's understanding of other cultures and helps create a global perspective.

Мне не важен цвет кожи. До тех пор, пока они помогают мне создать высшую расу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care about color, as long as they can help me breed a superior race.

Четыре стороны света помогают создать ось индуистского храма, вокруг которой образуется идеальный квадрат в доступном пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four cardinal directions help create the axis of a Hindu temple, around which is formed a perfect square in the space available.

Кроме того, размер отступа и ограничение столбцов помогают создать визуальный сигнал для выявления чрезмерной вложенности блоков кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the indentation size and column restriction help create a visual cue for identifying excessive nesting of code blocks.

По мнению сторонников этого стиля, эти небольшие углы помогают создать больший контакт с мостом и таким образом произвести более полный звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to proponents of this style, these slight angles help create greater contact with the bridge and thus produce a fuller sound.

Заголовки помогают уточнить статьи и создать структуру, показанную в оглавлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headings help clarify articles and create a structure shown in the table of contents.

Возможно, мы сможем собрать фотографии этих артефактов до того, как их разрушили, чтобы создать их цифровую копию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we can crowdsource the images that were taken of these artifacts before they were destroyed, to create digital reconstructions.

Я приглашаю вас присоединиться ко мне, чтобы создать мир, в котором технология работает на всех нас, а не только на некоторых, мир, в котором мы ценим инклюзию и сосредотачиваемся на социальных переменах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I invite you to join me in creating a world where technology works for all of us, not just some of us, a world where we value inclusion and center social change.

Во-первых, мы можем создать островки безопасности посреди неспокойного моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, we can create low-stakes islands in an otherwise high-stakes sea.

Хочу создать настоящий оркестр, буду играть только классическую музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll form an orchestra and play classical music.

Я давно мечтал создать альянс между нашими двумя великими странами, с помощью брака наших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has long been my wish to form an alliance between our two great nations with a marriage of our son and heir, Prince Arthur, and Princess Catherine.

Изучение новых навыков поможет мозгу создать новые соединения, которые смогут компенсировать поврежденные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning new skills helps the brain create new connections that can compensate for damaged ones.

Несколько композиторов из Москвы поддержали мою идею создать симпозиум по горловому пению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few composers in Moscow supported my bid to create a throatsinging symposium.

Что-то значительное должно было произойти, если это подвигло тебя создать целую философию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something big must have happened if it inspired your entire philosophy.

Площади, которыми располагают эти дополнительные здания, позволят создать зону централизованного складирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The areas associated with these additional buildings will allow for a centralized storage area.

Следует создать межведомственный орган для мониторинга, анализа и контроля воздействия сельскохозяйственной деятельности на окружающую среду и генетически измененных организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inter-ministerial unit should be created to monitor, analyse and control the environmental impacts of agriculture, and of genetically modified organizms.

Если эти меры направлены на образование (очень распределительное) или оздоровление, противопожарную охрану, полицию и дороги (слегка распределительные), то они смогут создать рабочие места и уменьшить неравенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these packages target education (very redistributive) or sanitation, fire, police, and highways (mildly redistributive), they can create jobs and reduce inequality.

Дважды щелкните накладную или щелкните Накладная на Панели операций, чтобы создать новую накладную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Double-click an invoice or click Invoice on the Action Pane to create a new invoice.

Или это может быть в современной розничной торговле, в магазинах, освещение товаров и создание акцентов, которые помогают Вам ориентироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it can be in today's retail, in the shopping environment - lighting the merchandise and creating accents that help you to get around.

Вы можете создать новый альбом или переместить фотографии из одного альбома в другой, чтобы освободить место для новых фотографий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can create a new album or move photos from one album to another to make space for new photos.

В министерстве финансов Никосии программа выдачи паспортов и налоговые льготы считаются успехом, они помогают Кипру выйти из трехлетней рецессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Finance Ministry in Nicosia, the passport program, tax breaks and other reform efforts since the crisis are seen as a success, helping pull Cyprus from a three-year recession.

Вот почему Коитиро Гемба, министр иностранных дел Японии, предложил создать новые «открытые и многоуровневые сети» с участием других Азиатско-Тихоокеанских стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why Koichiro Gemba, Japan’s foreign minister, has proposed new “open and multilayered networks” with other Asia-Pacific countries.

Щелкните правой кнопкой мыши Параметры, выберите команды Создать и параметр DWORD, а затем присвойте новому параметру имя MaxFieldLength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right-click Parameters, select New | DWORD value, and then name the value MaxFieldLength.

Я уже сконфигурировала эммиттеры тягача чтобы создать поток частиц и локализовала точку мишени на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already configured the tractor emitters to create the particle beam and I've located the target point on the surface.

Но я использовал научный подход, чтобы создать идеальную шутку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I used science to construct the perfect joke.

Можем снять некоторые участки, создать отверстия. Через них можно стрелять из фазера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can negate sections of it, creating openings through which we can fire our phaser banks.

Но что, если мое тело способно создать только детей без мозга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what if my body only makes brainless babies?

И нравится вам или нет, но Зелёная Стрела с командой помогают силам полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whether we like it or not, the Green Arrow and his team are auxiliary law enforcement.

И говорят, что занятия чем-то творческим очень эффективно помогают справиться со своим горем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they say that doing something creative is a highly effective way to process your grief.

Нам остается только создать систему синхронного распыления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need only to create a system that will synchronize the release.

Он помог нам создать металлическую смесь такой прочности что ты сможешь выдержать что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It helped us create a metal compound so strong that you will be able to withstand virtually anything.

В начале я не могла понять: зачем вам эти сложности, чтобы создать впечатление, что Адель жива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, I couldn't understand why you went to all the trouble to make it look like Adel was still alive.

Он выискивал актеров, которые не имели случая создать себе имя и не претендовали поэтому на высокую оплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sought out actors who had never been given a chance and whose salaries were small.

Благотворительные учреждения и группы помощи предоставляют родителям поддержку... и помогают в поиске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charities and aid groups provide the parents with support and help to search...

Они хотят создать мир, состоявшийся из опасных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to create a world fill with dangerous people.

Моя звукозаписывающая компания дала мне последний шанс создать хит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My record company was giving me one last chance to make a hit.

Мы так старались создать семью, а ей... ей она так нужна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been trying so hard to start a family, and-and she needs one.

Однажды нам удалось создать единственную молекулу Омега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one occasion, we were able to create a single Omega molecule.

Прорыв непосредственно в стадо - уловка создать панику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running directly at the herd is a ploy to generate panic.

И когда твои друзья помогают тебе пережить эти ошибки, ты должен помочь им пережить их ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when your friends stick by you through your mistakes, you stick by them through their mistakes.

Они были использованы для написания классического китайского языка и адаптированы примерно в 13-м веке, чтобы создать письменность Nôm для написания вьетнамского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were used to write Classical Chinese and adapted around the 13th century to create the Nôm script to write Vietnamese.

Вара протестует, что они не могут действительно создать такой клуб, используя идею другого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wara protests that they can't really create such a club using another person's idea.

Консультанты помогают клиентам справиться с эмоциональными, психологическими, медицинскими, социальными и экономическими последствиями результатов тестирования и адаптироваться к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counselors help clients cope with and adapt to the emotional, psychological, medical, social, and economic consequences of the test results.

Он считает, что Магнето использовал ее, чтобы создать мир, в котором было исполнено самое сокровенное желание каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He theorizes Magneto used her to create a world where everyone's deepest wish was granted.

Эти сказки учат детей справляться с определенными социальными ситуациями и помогают им найти свое место в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These fairy tales teach children how to deal with certain social situations and helps them to find their place in society.

В течение марта и апреля 1678 года он участвует в большом предикатном и апостольском походе, которому помогают священники оратории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the months of March and April 1678 he participates in a big predication and apostolic campaign helped by the priests of the Oratory.

Жители делают покупки в супермаркете и помогают с подготовкой и приготовлением пищи, как они бы дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Residents shop at the supermarket and assist with preparing and cooking as they would at home.

Межреберные мышцы - это несколько групп мышц, которые проходят между ребрами и помогают формировать и двигать грудную стенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intercostal muscles are several groups of muscles that run between the ribs, and help form and move the chest wall.

Занятия по чтению по губам рекомендуются всем, кто с трудом слышит в шуме, и помогают приспособиться к потере слуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lipreading classes are recommended for anyone who struggles to hear in noise, and help to adjust to hearing loss.

Питающиеся флоэмой полужесткокрылые обычно имеют в своем кишечнике симбиотические микроорганизмы, которые помогают преобразовывать аминокислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phloem feeding hemiptera typically have symbiotic micro-organisms in their gut that help to convert amino acids.

Валютные поступления от этих продаж также помогают покрыть дефицит текущего счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreign exchange receipts from these sales are also helping cover the current account deficit.

Пожилые люди из местной общины помогают с перемещением детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior people of the local community help with shuttling the children.

Средства памяти - это любой тип вспомогательных технологий, которые помогают пользователю изучать и запоминать определенную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memory aids are any type of assistive technology that helps a user learn and remember certain information.

Этот фонд оказывает поддержку добровольным организациям, которые помогают благополучию детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Fund provides support to the voluntary organisations that help the welfare of kids.

Бельдье и Марешаль также помогают своим товарищам-заключенным закончить рытье спасательного туннеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boeldieu and Maréchal also help their fellow prisoners to finish digging an escape tunnel.

По словам Вивиан Тайер, классные дискуссии помогают студентам генерировать идеи и новые вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Vivian Thayer, class discussions help students to generate ideas and new questions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «также помогают создать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «также помогают создать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: также, помогают, создать . Также, к фразе «также помогают создать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information