Тратятся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тратятся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are being spent
Translate
тратятся -


Деньги, которые зарабатывают уличные дети, не тратясь на еду, обычно быстро тратятся на другие вещи, потому что старшие дети и полиция часто крадут их деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money street children earn that is not spent on food is usually quickly spent on other things because older children and police frequently steal their money.

Гектор состояние тратит на прокачку машин, а когда такие деньги тратятся, идут к Самсону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hector spends a fortune customizing his cars, and when you spend that kind of money, you talk to Samson.

Во-вторых, индексные фонды почти не тратятся на торговые издержки или спрэды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, index funds spend almost nothing on trading costs or bid and ask spreads.

В демократических странах руководители должны быть в состоянии доказать, что заработанные их гражданами средства действительно тратятся разумно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a democracy, leaders must be able to justify that their people's money is indeed being well spent.

Многие коллекторские ресурсы тратятся впустую на клиентов, которых трудно или невозможно восстановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of collection resources are wasted on customers who are difficult or impossible to recover.

Если перевести на национальный уровень, то, по оценкам Коэна, примерно 1 238 846 400 долларов в год тратятся впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If translated nationally, Cohen estimates that roughly $1,238,846,400 in food is wasted on an annual basis.

Мы должны сделать расходы прозрачными, опубликовать подробный отчет о том, на что тратятся деньги, и ответить на любые разумные вопросы, требующие более подробной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should make spending transparent, publish a detailed account of what the money is being spent on and answer any reasonable questions asking for more details.

Как участники, так и спонсоры встреч любят знать, как тратятся их деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A three-pronged approach against infection is regularly needed for successful treatment.

Общая стоимость организации Игр оценивается примерно в $ 3,2 млрд, из которых $ 2,4 млрд тратятся на развитие инфраструктуры, связанной с играми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total cost for arranging the Games is estimated about US$3.2 billion, of which $2.4 billion being spent on infrastructure development associated with the games.

В любом случае люди будут согласны с принятием мер жесткой экономии только в том случае, если они почувствуют, что средства тратятся эффективным образом и действуют соответствующие системы подотчетности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, people would only accept austerity measures if they felt that funds were well spent and that appropriate accountability systems were in place.

Временные кредиты начисляются за предоставление услуг и тратятся на получение услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time credits are earned for providing services and spent receiving services.

Дело в том, что средства в беспрецедентных объемах тратятся на безопасность и оборону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The funds have been spent on security and defense at unprecedented levels.

Три точки зрения на эту тему заключаются в том, что мы тратим слишком много денег на это, недостаточно денег вкладывается в это или что деньги, которые даются, не тратятся должным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three views on this topic are that we spend too much money on it, there is not enough money put into it or that the money that is given isn't being spent properly.

Когда деньги тратятся на отборный кофе, ты не портишь его подачей в бумажном стаканчике, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we spend money on private estate coffee, you don't ruin it by serving it in a cardboard cup, you know?

152 миллиарда долларов тратятся на стационарное лечение, а 147 миллиардов - на амбулаторное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

152 billion is spent on inpatient care while 147 billion is spent on outpatient care.

Да, до тех пор, пока директор ЦКЗ не убедит нас, что деньги людей тратятся не зазря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, until such time as the CDC director can assure us that the people's money isn't being misspent.

Если посмотреть на те деньги, которые тратятся на российскую и американскую армии, вряд ли можно сделать вывод о том, что у них почти равные боевые возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look at the amount of money spent on the Russian and American militaries you would not expect them to have even remotely similar combat capabilities.

Можно более точно отслеживать и контролировать денежные средства компании, которые тратятся сотрудниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can more closely control and monitor the company money that is spent by employees.

Поэтому, сверх того, огромные ресурсы тратятся на совершенствование навыков уже имеющейся рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, on top of this, large resources are spent on modernizing the skills of those already in the labor force.

Как бессмысленно тратятся человеческие жизни, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's such a senseless waste of human life, isn't it?

Кажется, много нулей тратятся на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems like a lot of zeroes are being spent on miscellaneous.

РАВЕНСТВО ТАМ, ГДЕ ТРАТЯТСЯ ДЕНЬГИ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EQUALITY IN PLACE OF SPENDING SPREES!

Я рассержена, потому что наблюдаю как бесцельно тратятся время и деньги моих сограждан в тщетных поисках зацепок, дабы замарать имя хорошего человека грязью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am mad that I just watched my fellow citizens' time and money be wasted on a fruitless quest to drag a good man's name through the mud.

Миллиарды тратятся каждый год на содержание тюрем и полиции, в то время как только часть на программы против бедности, которая является одной из самых главных причин совершения преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billions are spend each year on prisons and police, while only a fraction is spend on programs for poverty, which is one of the most fundamental variables responsible for crime to begin with.

Он говорит, что в Великобритании по меньшей мере 2 млрд фунтов стерлингов ежегодно тратятся на ненужные анализы и лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that in the UK at least £2bn is wasted each year on unnecessary tests and treatment.

Они сказали, что в последний раз тратятся на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said it's the last time they'll subsidise me.

Как участники, так и спонсоры встреч любят знать, как тратятся их деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both attendees and sponsors of meetings like to know how their money is spent.

Теперь нам придётся раскошеливаться ещё больше — громадные средства переводятся в пользу банков, а также тратятся на войну в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we’ll pay even more dearly on the domestic front with the huge transfers to banks and for the amped up Afghan War.

Большие усилия тратятся на организацию выборов, чтобы соответствовать строгим стандартам, установленным Шоги-Эфенди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great effort is spent on organizing elections to meet with the exacting standards set by Shoghi Effendi.

Ресурсы тратятся впустую, если нет непрерывности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resources get wasted if there is no continuity.

И деньги с моих налогов тратятся на то, чтобы вы приходили сюда и надоедали мне на моей личной собственности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my tax dollars are going towards you coming here and hassling me over my private personal property?

Около 44% денег, потраченных на рекламу, тратятся на рекламу, которую посетители сайта не видят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 44% of the money spent on ads is wasted on ads that remain unviewed by website visitors.

На услуги хиропрактики ежегодно тратятся миллиарды долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billions are spent annually for chiropractic services.

Ресурсы тратятся впустую, если нет непрерывности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nephrotoxicity is toxicity in the kidneys.

Деньги возвращаются в исходное начальное место, поэтому деньги не тратятся, как в форме обмена C-M-C, а вместо этого авансируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money returns to the initial starting place so the money is not spent as in the C-M-C form of exchange, but it is instead advanced.

Скорость обращения денег (частота, с которой тратятся деньги, или ВВП по отношению к денежной базе) продолжает приближаться к историческим минимумам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The velocity of money (the frequency at which money is spent, or GDP relative to base money) continues to plunge to historic lows.

В этих культурах значительное время и затраты тратятся на привлекательный внешний вид волос и, в некоторых случаях, на удаление нежелательных в культурном отношении волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those cultures, considerable time and expense is put into the attractive presentation of hair and, in some cases, to the removal of culturally unwanted hair.

Они используют эту выгоду и огромные деньги, которые тратятся на лоббирование в Конгрессе, чтобы протолкнуть то фермерское законодальство, которое мы сейчас имеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They use that interest and that extensive amount of money they have to lobby Congress to give us the kind of farm bills we now have.

Что беспокоит меня, и должно беспокоить всех вас, то, что эти государственные средства тратятся выгодно для всех, кроме рабочего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What concerns me, and should concern all of you, is that public money is being spent for the benefit of everyone but the working class.



0You have only looked at
% of the information