Уборщиков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Члены клуба принимают активное участие в разделении обязанностей по дому и приготовлении всех блюд самостоятельно, а не нанимают уборщиков и поваров. |
The members take an active role in sharing chores and cooking all meals themselves, as opposed to hiring out cleaning and cooking staff. |
Сейчас вы двое пройдёте в это здание, в качестве двух стажеров-уборщиков на выходные. |
Now you two are gonna enter the building as weekend practitioners of the custodial arts. |
Я проверил служащих, уборщиков и судебный штат - пока что ничего подозрительного. |
I checked the clerks, cleaning staff and court officers, but so far there's nothing suspicious. |
Ваше дело - это такие важные вопросы, как столовые приборы и новое расписание для уборщиков. |
Your concern is with such important matters as the canteen facilities and the new roster for the cleaners. |
Он изучил бизнес по техническому обслуживанию и к тому времени, когда ему исполнился 21 год, он открыл свою собственную службу уборщиков. |
He learned the maintenance business and by time he was 21, he opened his own janitor service. |
Нет, это снова будет обычная команда уборщиков, которая возьмет дополнительную нагрузку. |
No, it will be the usual cleanup crew again who will take the extra load. |
Send a clean-up crew to the rendezvous immediately. |
|
Mac hired that hottie from the Crime Scene Cleanup Crew. |
|
В отсутствие уборщиков хозяева покидают местность или страдают от травм, нанесенных эктопаразитами. |
In the absence of cleaners the hosts leave the locality or suffer from injuries inflicted by ecto-parasites. |
И почему мы кладем свои деньги в банки, где черным не дают никакой работы, кроме уборщиков, и, с чувством отвращения отказывают нам в ссудах на все, кроме автомобилей. |
And why do we put our money into banks that refuse to hire blacks except as janitors, and are loathe to give us loans for anything except automobiles. |
Новая компания, которая возьмет на себя эту работу, может нанять тех же уборщиков. |
The new company that takes over the work may employ the same cleaners. |
Yo, we're just cleaning crew. |
|
Я могу вызвать уборщиков и попросить перекрасить стены. |
I could call the janitorial staff and see if they could repaint these walls. |
Тем вечером она устраняла безотлагательные последствия, на следующий день вызвала сантехника, а после этого уборщиков, чтобы разобраться с испорченным ковром. |
So she's dealing with the immediate aftermath that night, next day she's got plumbers coming in, day after that, professional cleaning crew dealing with the ruined carpet. |
Основная работа большинства уборщиков-это чистка полов. |
The main job of most cleaners is to clean floors. |
Они арендовали залы суда и тюремные помещения, а также наняли судебных приставов, глашатаев и уборщиков. |
They rented the courtrooms and jail space, and hired the bailiffs, criers, and janitors. |
Интегрированная в сообщество занятость включает в себя различные профессии, начиная от обслуживания клиентов, клерков, уборщиков, гостиничных и производственных должностей. |
Community-integrated employment comes in a variety of occupations ranging from customer service, clerical, janitorial, hospitality and manufacturing positions. |
Типичные профессии включают Электротехников и электронщиков; работников по уходу; уборщиков; водителей фургонов; электриков; бытового, дневного и домашнего ухода . |
Typical occupations include electrical and electronics technicians; care workers; cleaners; van drivers; electricians; residential, day, and domiciliary care . |
Вы используете моих полицейских ,.. ... моих уборщиков мусора, мои бесплатные автомобили. |
You're using my police... my sanitation people, my free Oldsmobiles. |
Sam, Peek, call in a clean-up crew. |
|
I've checked the custodial wing for the third time. |
|
Когда я работал уборщиком в театре Ла Рейна... я попросил мистера Дженкиса, чтобы я мог ещё проверять билеты... и он сказал, что подумает об этом. |
When I worked as a janitor at the La Reina Theater... I asked Mr. Jenkins if I could be a ticket-taker... and he said he would think about it. |
Orderly in the infirmary. |
|
В Дании есть группа цыган, которые живут на субсидии или эпизодически заняты черной работой в качестве, например, уборщиков. |
There is a number of Roma in Denmark who receives income subsidies or has unsteady menial jobs such as cleaning. |
Вайолет Ноттингем не станет встречаться с каким-то там уборщиком. |
Violet Nottingham is not gonna date a gum-scraping handyman. |
Спенс, хм, чтобы стать уборщиком... нужно иметь опыт работы в этой области. |
Spence, uh, there are applicants... who actually have prior janitorial experience. |
Он переехал в Стокгольм, чтобы стать независимым, и работал уборщиком улиц, бакалейщиком, фабричным рабочим и помощником мясника. |
He moved to Stockholm to become independent, and worked as a street cleaner, grocer, factory worker and butcher's assistant. |
He works the floor at the Chicago Board of Trade. |
|
В первые дни существования группы лапша работал уборщиком в начальной школе Эрла Уоррена в Гарден-Гроув. |
During the band's early days, Noodles worked as a janitor at Earl Warren Elementary School in Garden Grove. |
Альфред и Энни выходят из квартиры и сталкиваются с уборщиком, который прибывает, чтобы очистить место убийства. |
Alfred and Annie leave the apartment and run into the janitor, who is arriving to clean up the murder scene. |
Тело было обнаружено пару часов назад уборщиком улиц. |
The body was discovered a couple hours ago by the street cleaner. |
Работал уборщиком в маленькой технической фирме. |
Got a job as a janitor in this small tech firm. |
Именно поэтому он работал уборщиком в мэрии, прикидываясь скрытным писателем. |
That's why he was working as a janitor at city hall, pretending to be a reclusive author. |
Хотя уборщиков тоже жаль. |
I feel sorry for the cleaners though. |
Ее отец был уборщиком, прежде чем работать в финансовой сфере, а мать работала в банковской сфере. |
Her father was a janitor before working in finance, and her mother worked in banking. |
На протяжении всей средней школы и средней школы Митчелл работал уборщиком. |
Throughout junior high school and high school, Mitchell worked as a janitor. |
Став взрослым, он работал на нескольких работах, в том числе уборщиком в туннелях Мерси и посыльным в городском совете Ливерпуля. |
As an adult, he worked in several jobs, including as a cleaner in the Mersey Tunnels and as a messenger for Liverpool City Council. |
После активации он становится изгоем и вытесняет всех, кроме Донни Джи, который вынужден работать уборщиком. |
After being activated, it turns rogue and forces everyone out except Donny G, who is forced to work as a janitor. |
Типичные профессии включают Электротехников и электронщиков; работников по уходу; уборщиков; водителей фургонов; электриков; бытового, дневного и домашнего ухода. |
Typical occupations include electrical and electronics technicians; care workers; cleaners; van drivers; electricians; residential, day, and domiciliary care. |
В шестнадцать минут первого из темноты коридора показалась бригада уборщиков. |
Then at sixteen minutes past midnight the cleaning crew rushed backward out of the gloom of the exit corridor. |
I was on the first wave of the cleanup crew. |
|
Well, I could always be a road sweeper, I suppose. |
|
Like being in charge of sanitation at a Haitian jail. |
|
Мы считаем, что Субъект работает неполный день, уборщиком или механиком, и так получает доступ к химикатам. |
We believe our unsub could possibly work part-time as a janitor or a mechanic, which would give him access to this chemical. |
Мы знаем, что Эдуардо работал ночным уборщиком в мотеле на пересечении Бонанза и Альберт. |
It turns out eduardo was working as a night janitor at a motel On bonanza and albert. |
Он поработал на фабрике вместе с Полин, потом перебивался случайными заработками и закончил жизнь простым уборщиком. |
After working the factory with Pauline he tried a few things... but spent the rest of his life as a janitor. |
Are you a custodian somewhere else? |
|
Эванс вспомнил, что там было около 40 сотрудников, включая поваров, уборщиков, столяра и полный печатный отдел. |
Evans recalled there were around 40 staff, including cooks, cleaners, a joiner, and a full printing department. |
Брюс Грэйди был уборщиком в моей школе. |
Bruce Grady was a janitor at my elementary school. |
Я намерен перевести некоторую часть моих капиталов в счет оплаты услуг ваших роботов-уборщиков. |
I'm now in a position to divert some of my funds in the direction of settling my bill vis-a-vis your clean-up robots. |
Я поговорил с хозяйственной службой узнать, не пришлют ли они бригаду уборщиков к обеду. |
I talked to NYPD facilities to see if they could get an emergency cleanup crew out to us this afternoon. |
- добираться до уборщиков - take to the cleaners
- от уборщиков сухих - from the dry cleaners