Уборщиков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уборщиков - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cleaners
Translate
уборщиков -


Члены клуба принимают активное участие в разделении обязанностей по дому и приготовлении всех блюд самостоятельно, а не нанимают уборщиков и поваров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members take an active role in sharing chores and cooking all meals themselves, as opposed to hiring out cleaning and cooking staff.

Сейчас вы двое пройдёте в это здание, в качестве двух стажеров-уборщиков на выходные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you two are gonna enter the building as weekend practitioners of the custodial arts.

Я проверил служащих, уборщиков и судебный штат - пока что ничего подозрительного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I checked the clerks, cleaning staff and court officers, but so far there's nothing suspicious.

Ваше дело - это такие важные вопросы, как столовые приборы и новое расписание для уборщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your concern is with such important matters as the canteen facilities and the new roster for the cleaners.

Он изучил бизнес по техническому обслуживанию и к тому времени, когда ему исполнился 21 год, он открыл свою собственную службу уборщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He learned the maintenance business and by time he was 21, he opened his own janitor service.

Нет, это снова будет обычная команда уборщиков, которая возьмет дополнительную нагрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it will be the usual cleanup crew again who will take the extra load.

Вышлите уборщиков на место встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send a clean-up crew to the rendezvous immediately.

Мак принял на работу ту девушку из команды уборщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mac hired that hottie from the Crime Scene Cleanup Crew.

В отсутствие уборщиков хозяева покидают местность или страдают от травм, нанесенных эктопаразитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of cleaners the hosts leave the locality or suffer from injuries inflicted by ecto-parasites.

И почему мы кладем свои деньги в банки, где черным не дают никакой работы, кроме уборщиков, и, с чувством отвращения отказывают нам в ссудах на все, кроме автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why do we put our money into banks that refuse to hire blacks except as janitors, and are loathe to give us loans for anything except automobiles.

Новая компания, которая возьмет на себя эту работу, может нанять тех же уборщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new company that takes over the work may employ the same cleaners.

Йо, мы просто команда уборщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yo, we're just cleaning crew.

Я могу вызвать уборщиков и попросить перекрасить стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could call the janitorial staff and see if they could repaint these walls.

Тем вечером она устраняла безотлагательные последствия, на следующий день вызвала сантехника, а после этого уборщиков, чтобы разобраться с испорченным ковром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she's dealing with the immediate aftermath that night, next day she's got plumbers coming in, day after that, professional cleaning crew dealing with the ruined carpet.

Основная работа большинства уборщиков-это чистка полов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main job of most cleaners is to clean floors.

Они арендовали залы суда и тюремные помещения, а также наняли судебных приставов, глашатаев и уборщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They rented the courtrooms and jail space, and hired the bailiffs, criers, and janitors.

Интегрированная в сообщество занятость включает в себя различные профессии, начиная от обслуживания клиентов, клерков, уборщиков, гостиничных и производственных должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community-integrated employment comes in a variety of occupations ranging from customer service, clerical, janitorial, hospitality and manufacturing positions.

Типичные профессии включают Электротехников и электронщиков; работников по уходу; уборщиков; водителей фургонов; электриков; бытового, дневного и домашнего ухода .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical occupations include electrical and electronics technicians; care workers; cleaners; van drivers; electricians; residential, day, and domiciliary care .

Вы используете моих полицейских ,.. ... моих уборщиков мусора, мои бесплатные автомобили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're using my police... my sanitation people, my free Oldsmobiles.

Сэм, Пик, вызовите команду уборщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam, Peek, call in a clean-up crew.

Я проверил крыло уборщиков в третий раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've checked the custodial wing for the third time.

Когда я работал уборщиком в театре Ла Рейна... я попросил мистера Дженкиса, чтобы я мог ещё проверять билеты... и он сказал, что подумает об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I worked as a janitor at the La Reina Theater... I asked Mr. Jenkins if I could be a ticket-taker... and he said he would think about it.

Уборщиком в тюремном лазарете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orderly in the infirmary.

В Дании есть группа цыган, которые живут на субсидии или эпизодически заняты черной работой в качестве, например, уборщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a number of Roma in Denmark who receives income subsidies or has unsteady menial jobs such as cleaning.

Вайолет Ноттингем не станет встречаться с каким-то там уборщиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violet Nottingham is not gonna date a gum-scraping handyman.

Спенс, хм, чтобы стать уборщиком... нужно иметь опыт работы в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spence, uh, there are applicants... who actually have prior janitorial experience.

Он переехал в Стокгольм, чтобы стать независимым, и работал уборщиком улиц, бакалейщиком, фабричным рабочим и помощником мясника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved to Stockholm to become independent, and worked as a street cleaner, grocer, factory worker and butcher's assistant.

Он работал уборщиком на Чикагской товарной бирже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He works the floor at the Chicago Board of Trade.

В первые дни существования группы лапша работал уборщиком в начальной школе Эрла Уоррена в Гарден-Гроув.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the band's early days, Noodles worked as a janitor at Earl Warren Elementary School in Garden Grove.

Альфред и Энни выходят из квартиры и сталкиваются с уборщиком, который прибывает, чтобы очистить место убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alfred and Annie leave the apartment and run into the janitor, who is arriving to clean up the murder scene.

Тело было обнаружено пару часов назад уборщиком улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body was discovered a couple hours ago by the street cleaner.

Работал уборщиком в маленькой технической фирме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a job as a janitor in this small tech firm.

Именно поэтому он работал уборщиком в мэрии, прикидываясь скрытным писателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why he was working as a janitor at city hall, pretending to be a reclusive author.

Хотя уборщиков тоже жаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel sorry for the cleaners though.

Ее отец был уборщиком, прежде чем работать в финансовой сфере, а мать работала в банковской сфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father was a janitor before working in finance, and her mother worked in banking.

На протяжении всей средней школы и средней школы Митчелл работал уборщиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout junior high school and high school, Mitchell worked as a janitor.

Став взрослым, он работал на нескольких работах, в том числе уборщиком в туннелях Мерси и посыльным в городском совете Ливерпуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an adult, he worked in several jobs, including as a cleaner in the Mersey Tunnels and as a messenger for Liverpool City Council.

После активации он становится изгоем и вытесняет всех, кроме Донни Джи, который вынужден работать уборщиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being activated, it turns rogue and forces everyone out except Donny G, who is forced to work as a janitor.

Типичные профессии включают Электротехников и электронщиков; работников по уходу; уборщиков; водителей фургонов; электриков; бытового, дневного и домашнего ухода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical occupations include electrical and electronics technicians; care workers; cleaners; van drivers; electricians; residential, day, and domiciliary care.

В шестнадцать минут первого из темноты коридора показалась бригада уборщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then at sixteen minutes past midnight the cleaning crew rushed backward out of the gloom of the exit corridor.

Я, с другой стороны, была в первой волне команды уборщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was on the first wave of the cleanup crew.

Ну, наверное, я всегда бы мог стать дорожным уборщиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I could always be a road sweeper, I suppose.

Это все равно, что работать уборщиком в Гаитянской тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like being in charge of sanitation at a Haitian jail.

Мы считаем, что Субъект работает неполный день, уборщиком или механиком, и так получает доступ к химикатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe our unsub could possibly work part-time as a janitor or a mechanic, which would give him access to this chemical.

Мы знаем, что Эдуардо работал ночным уборщиком в мотеле на пересечении Бонанза и Альберт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out eduardo was working as a night janitor at a motel On bonanza and albert.

Он поработал на фабрике вместе с Полин, потом перебивался случайными заработками и закончил жизнь простым уборщиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After working the factory with Pauline he tried a few things... but spent the rest of his life as a janitor.

Ещё где-нибудь работаешь уборщиком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you a custodian somewhere else?

Эванс вспомнил, что там было около 40 сотрудников, включая поваров, уборщиков, столяра и полный печатный отдел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evans recalled there were around 40 staff, including cooks, cleaners, a joiner, and a full printing department.

Брюс Грэйди был уборщиком в моей школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruce Grady was a janitor at my elementary school.

Я намерен перевести некоторую часть моих капиталов в счет оплаты услуг ваших роботов-уборщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm now in a position to divert some of my funds in the direction of settling my bill vis-a-vis your clean-up robots.

Я поговорил с хозяйственной службой узнать, не пришлют ли они бригаду уборщиков к обеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I talked to NYPD facilities to see if they could get an emergency cleanup crew out to us this afternoon.



0You have only looked at
% of the information