Углях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Все, что требуется, - это держать его в углях, пока он не впитает углерод. |
All it takes is keeping it in the coals till it takes up carbon. |
It was obscene to see men on the shelves of the furnace. |
|
Но сомневаюсь, что вы видели кого-то кто бы всю ночь пролежал на раскалённых углях. |
But I doubt you've seen anyone spend the night on red-hot coals. |
Я могу заставить танцевать её на горячих углях, пройти сквозь строй остро-заточенных мечей... |
I can have her dance on hot coals, run the gauntlet of sharp-tipped swords... |
Пюре из тапиоки с сушеными солеными сардинами, приготовленными непосредственно на углях, и зеленым чили - еще одно популярное сочетание. |
Mashed tapioca with dried salted sardines directly cooked on charcoal and green chili is another popular combination. |
Спасибо. Не знаю, чтобы со мной было, если бы я осталась лежать на раскалённых углях, жгущих мою прекрасную плоть. |
Thank you, I don't know what I would have done if I had remained on those hot coals burning my pretty flesh. |
Их также можно варить, запекать, готовить в микроволновой печи или жарить на углях, очищая или неочищая. |
They can also be boiled, baked, microwaved or grilled over charcoal, either peeled or unpeeled. |
Если похоронить на горячих углях или золе, то жара может убить патогены, сухая зола может высушить, и земля может заблокировать кислород и дальнейшее загрязнение. |
If buried on hot coals or ashes, the heat can kill pathogens, the dry ash can desiccate, and the earth can block oxygen and further contamination. |
Жарить можно на дровах, углях, газе или электричестве. |
Grilling may be done over wood, charcoal, gas, or electricity. |
То есть ты хочешь сказать, что на тлеющих углях для хождения был латекс. |
So you're saying there was latex in the burning coals of the firewalk. |
Дождь зашипел на углях сожженных домов и смыл пепел с крыш тех домов, которые уцелели. |
Rain hissed in the embers of burned buildings and rinsed the ashes from the roofs of those houses which had survived. |
Поймали трёх морских окуней, отвезли на берег и поджарили на углях. |
We caught three sea bass, we took them back and we barbecued them. |
There were three white wicker chairs and a charcoal grill. |
|
Клубни варят или запекают на углях и могут быть погружены в сахар или сироп. |
The tubers are boiled or baked in coals and may be dipped in sugar or syrup. |
Его помощники, два карлика с квадратными лицами, в кожаных фартуках и в холщовых штанах, поворачивали раскалившееся на углях железо. |
His underlings, two gnomes with square faces, leather aprons, and linen breeches, were moving the iron instruments on the coals. |
Мясо часто жарили на вертеле; кукурузный хлеб обычно пекли на углях камина. |
Meat was frequently roasted on a spit; cornbread was generally baked on the fireplace coals. |
В сложенном из серых камней очаге на углях стоял чайник и котелок, закрытый крышкой. |
In the grey stone fireplace at one end a kettle and a covered pot sat on a grating over a bed of glowing coals. |
Если Клаудия узнает, что ты взял ее Приус, она зажарит тебя на углях. |
If Claudia finds out you borrowed her Prius C, she's gonna rake you over the coals. |
Эти озорники, любители мяса на углях, испортили прошлогодний парад. |
These hickory-smoked hellions ruined last year's parade. |
Тиски, клещи, широкие треугольные ножи, брошенные как попало, загромождали внутренность горна и накалялись там на пылавших углях. |
Tongs, pincers, large ploughshares, filled the interior of the furnace, and glowed in a confused heap on the coals. |
На углях в камине стоял пузатый глиняный котелок с греющимся чаем. |
There was a fat clay pot of tea warming in the embers at the edges of the fire. |
Пара жаренных на углях бифштексов на ребрышках, с печенной фасолью с Райзы и ... вишневый пирог на десерт. |
Uh... couple of barbecued T-bone steaks with baked Risan beans and... cherry pie for dessert. |
На Филиппинах свинью обычно фаршируют специями, кладут на бамбуковый вертел и жарят на горячих углях. |
In the Philippines, the pig is typically stuffed with spices, placed on a bamboo spit, and roasted over hot coals. |
Он также может быть быстро зажарен на углях или древесных углях, а также используется в качестве ингредиента в некоторых рагу и супах. |
It may also be quickly grilled over charcoal or hardwood embers, and is also used as an ingredient in some stews and soups. |
- как на углях - as coals
- жарить на углях - grill on coals
- на углях - charcoal grilled