Укоренить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Укоренить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
root
Translate
укоренить -

ввести, завести, укрепить, внедрить, насадить, вкоренить, вкорененный, закоренить


Он стремится укоренить африканский прогресс в настоящем, а не в романтизированном прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He aims to root African progress in the present and not in a romanticized past.

которые сама же и помогла в нас укоренить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course habits are enforced by architecture.

Лиственные черенки часто трудно укоренить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardwood cuttings are often difficult to root.

И чтобы сохранить эту память, чтобы укоренить её внутри нас, и в этом самом месте, сегодня мы открываем этот памятник, этот мемориал всем жертвам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to keep this memory alive, to keep it ingrained inside of us, and in this place, today we inaugurate this monument, this memorial to the victims.

Как только размножитель готов укорениться, его плотность меняется, и теперь вытянутая форма плавает вертикально, а не горизонтально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a propagule is ready to root, its density changes so the elongated shape now floats vertically rather than horizontally.

В эссе утверждается, что, возможно, еще не слишком поздно для Австралии как нации укорениться в истории и культуре аборигенов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The essay argues that it may not be too late for Australia as a nation to root itself in Aboriginal history and culture.

Если CPI действительно будет менее 1%, Банку будет сложнее повышать ставки, поскольку могут укорениться дефляционные страхи, и пострадать экономический рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If CPI does fall below 1%, it will make it harder for the Bank to hike rates, as deflation fears could take hold and hurt economic growth.

Трагедия нынешней ситуации заключается в том, что российские гангстеры пресекают это развитие прежде, чем оно успеет укорениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tragedy of the present situation is that Russian gangsters are cutting off this development before it has a chance to take root.

И порой, когда в теле укоренится такой паразит, искоренить его потом трудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sometimes these things in nature, when they bind they can be hard to unbind.

Следует надеяться также, что концепция гендерного равенства укоренится в сознании женщин и мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Percentage distribution of population aged between 10 and 29 that dropped out of school, disaggregated by reason for dropping out and by gender, 2000.

Вся деревянная мебель любит укорениться в определенном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every wooden furniture likes to take root in a certain place.

Они застраивать земли так быстро, что зачастую то, что мы посадили, не имеет шансов укорениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They redevelop the land so quickly, often what we've planted doesn't get chance to establish.

Динамика, создаваемая этими классовыми трениями, помогает классовому сознанию укорениться в коллективном воображении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dynamics engineered by these class frictions help class consciousness root itself in the collective imaginary.

Потеря верхнего слоя почвы означает, что растения не могут прочно укорениться и могут быть вырваны с корнем проливной водой или сильным ветром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loss of topsoil means that plants cannot take root firmly and can be uprooted by torrential water or strong winds.

Как и оригинал, он означает, что революция была в воздухе,но не смогла укорениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the original, it signifies that revolution was in the air, but failed to take root.

Саманиды помогли религии укорениться благодаря усердной миссионерской работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Samanids helped the religion take root through zealous missionary work.

До тех пор, пока Китай не освободится от тисков религиозной политики, идеалы Лю вряд ли смогут укорениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until China is released from the grip of religious politics, Liu's ideals are unlikely to take root.

Если яйца не выводятся из организма, они могут укорениться в тканях организма и вызвать различные проблемы, такие как иммунные реакции и повреждение органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the eggs do not get excreted, they can become engrained in the body tissues and cause a variety of problems such as immune reactions and organ damage.

Из-за антиеврейской политики царского правительства, проявлявшейся в погромах, партия не смогла укорениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to anti-Jewish policies of the Tsarist government, manifested through pogroms, the party failed to take root.

Если я использую магию для убийства, Тьма укоренится во мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I use magic to kill, darkness will take root inside of me.

Капитализм не сможет укорениться в мире, будучи оскверненным и запятнанным коррупцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capitalism will not take root around the world if corruption defiles it.

Мы все здесь больны и ждём, пока болезнь укоренится в нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are all of us in sickness here. We're just waiting for it to take root.

Вера в то, что наши ценности универсальны, что все люди заслуживают свободы и страстно о ней мечтают, и что эти ценности могут укорениться даже в российской тундре, здесь совершенно непригодна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belief that our values are universal — that all people deserve and yearn for freedom — and can take root even in the Russian tundra would have been disqualifying.

До тех пор, пока Китай не освободится от тисков религиозной политики, идеалы Лю вряд ли смогут укорениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until China is released from the grip of religious politics, Liu's ideals are unlikely to take root.

У детей могут возникнуть самые пагубные представления о смерти, могут укорениться совершенно неверные, крайне антиобщественные рефлексы и реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might give them the most disastrous ideas about the subject, might upset them into reacting in the entirely wrong, the utterly anti-social way.

Он даже никому в моей фирме не предъявил обвинение и не истребовал документы, просто позволил утечке, инсинуациям идеи того, что мы запятнались, укорениться в умах общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hasn't even indicted anyone at my firm or subpoenaed documents, just allowed the leak, the insinuations, the idea to fester in the minds of the public that we're dirty.



0You have only looked at
% of the information