У большинства пациентов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
у кого то - someone
у него молоко ещё на губах не обсохло - he is still green
обрезка живых ветвей у растущего дерева - green pruning
оператор у пульта управления - console operator
устройство для отделения конечностей у птичьих тушек - poultry limb disjoiner
которого у нас нет - which we don't have
найтов у пятки - heel lashing
было зарегистрировано у пациентов, - has been reported in patients
Изображение у вас есть - image you have
как у вас сегодня дела - how are you today
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
большинство серийных убийц - Most serial killers
большинство вопросов - most issues
большинство городских - most urban
большинство китайцев - most chinese
большинство основных валют - most major currencies
большинство предпочитает - the majority prefers
большинство ресторанов - most of the restaurants
в большинстве районов - in most areas
что в большинстве - that in the majority
что в большинстве стран - that in most countries
Синонимы к большинства: у большинства, основная часть, совершеннолетия, основная масса, большая часть, много
Вы пациент - you are a patient
заявление пациента - patient statement
интерес пациента - patient interest
исследование пациента - patient research
положительные пациенты - positive patients
один из пациентов - one of the patients
работа с пациентами - working with patients
миллионы пациентов - millions of patients
на пациентах - on patients
наблюдение пациента - patient supervision
Синонимы к пациентов: пациент, больной
Большинство клиницистов считали, что к этим пациентам применяется плохой прогноз, и этот плохой прогноз был вреден для многих пациентов. |
A poor prognosis was assumed to apply to these patients by most clinicians, and this poor prognosis was harmful to many patients. |
После выполнения этих условий большинство пациентов могут вернуться домой. |
Most patients are then able to return home once those conditions are met. |
Хотя большинство пациентов могут приспособиться к имплантации монофокальных линз в оба глаза, некоторые не могут и могут испытывать затуманенное зрение как на близком, так и на дальнем расстоянии. |
Although most patients can adjust to having implanted monofocal lenses in both eyes, some cannot and may experience blurred vision at both near and far distances. |
Большинство этих пациентов утверждали, что до этого момента у них никогда не было клаустрофобических ощущений. |
The majority of these patients claimed to have never had claustrophobic sensations up to that point. |
Большинство исследований показали, что только четверть пациентов, которые копят, показывают адекватную реакцию на эти лекарства и терапевтические вмешательства. |
Most investigations have found that only a quarter of patients who hoard show an adequate response to these medications and therapeutic interventions. |
Большинство пациентов проходят амбулаторное лечение, хотя в некоторых случаях может потребоваться госпитализация, если существует риск нанесения вреда себе или другим. |
Most patients are treated as out-patients, although hospitalization may be required in some cases if there is a risk of harm to self or others. |
Хотя выживаемость большинства бластных пациентов короче, некоторые данные показывают, что 25% пациентов с бластным МКЛ доживают до 5 лет. |
Although survival of most blastic patients is shorter, some data shows that 25% of blastic MCL patients survive to 5 years. |
Большинство пациентов удовлетворены функцией носа после реконструкции. |
The majority of patients are satisfied with function of the nose after reconstruction. |
Большинство пациентов со спондилолистезом реагируют на консервативное лечение. |
Most patients with spondylolisthesis respond to conservative treatment. |
Большинство пациентов с болезнью тонкой базальной мембраны нуждаются только в утешении. |
Most patients with thin basement membrane disease need only reassurance. |
Проблема в лечении бредовых расстройств заключается в том, что большинство пациентов имеют ограниченную проницательность и не признают, что существует проблема. |
A challenge in the treatment of delusional disorders is that most patients have limited insight, and do not acknowledge that there is a problem. |
Большинство пациентов ответят на одно или два различных испытания лекарств. |
Most patients will respond to one or two different medication trials. |
Учитывая отсутствие у них медицинской подготовки, большинству пациентов, как правило, трудно отличить необходимое лечение от ненужного. |
Given their lack of medical training, most patients tend to have difficulty distinguishing between necessary and unnecessary treatments. |
Большинство пациентов с этим состоянием в соответствии с DSM-5 классифицируются как имеющие острые и преходящие психотические расстройства в соответствии с МКБ-10. |
Most patients with this condition under DSM-5 would be classified as having acute and transient psychotic disorders under ICD-10. |
Они обнаружили, что страх является важной составляющей проблем, с которыми к ним обращается большинство пациентов. |
Now, it has been found that fear is a significant component of the problems most of his patients bring to him. |
Большинство пациентов не испытывают всех симптомов ИБК. |
Most patients do not experience all the symptoms of IBC. |
Большинство пациентов, 84,6%, родились за границей, а 62% эмигрировали из Мексики. |
Most patients, 84.6%, were foreign born, and 62% had emigrated from Mexico. |
Чтобы предотвратить рецидив, большинству пациентов будет предложен фиксатор после завершения лечения, и они получат выгоду от ношения своих фиксаторов. |
To prevent relapse, the majority of patients will be offered a retainer once treatment has completed, and will benefit from wearing their retainers. |
Большинство пациентов с лоботомией в 40-х годах были психически больны и проживали в государственных учреждениях. |
A majority of the lobotomy patients in the 1940s were mentally ill and resided in state-run institutions. |
В то же время большинство пациентов имеют возможность принимать более активное участие в семейной и общественной жизни. |
Concurrently, most patients are able to enjoy greater participation in family and social activities. |
Большинство смертей, к счастью, происходят спокойно, и мы поддерживаем пациентов так долго, как можем, и не даем им чувствовать боль и страх. |
Most deaths, fortunately, are uneventful, as long as you medicate the patients to keep them free of fear and pain. |
Как было сказано выше, большинство пациентов с не-24 полностью слепы. |
As stated above, the majority of patients with non-24 are totally blind. |
Экзофория на близком расстоянии часто повторяется через несколько лет, хотя большинство пациентов остаются бессимптомными. |
The exophoria at near often recurs after several years, although most patients remain asymptomatic. |
Но при такой комбинации и количестве большинство пациентов впали бы в кому. |
But with this combination and quantity, most patients would be comatose. |
Большинство пациентов с Дид сообщили о сексуальном или физическом насилии в детстве, хотя точность этих сообщений является спорной. |
The majority of patients with DID report childhood sexual or physical abuse, though the accuracy of these reports is controversial. |
В большинстве случаев неизвестно, что вызывает нарушение биологических часов у пациентов с ДСПД. |
In most cases, it is not known what causes the abnormality in the biological clocks of DSPD patients. |
Большинство пациентов с синдромом Тернера работают как взрослые и ведут продуктивную жизнь. |
Most Turner syndrome patients are employed as adults and lead productive lives. |
Большинство пациентов я знаю. |
I know about most of them. |
Они постепенно ухудшаются в течение нескольких недель и месяцев, что приводит к смерти у большинства пациентов. |
These worsen progressively over weeks to months, leading to death in most patients. |
Большинство пациентов с глиобластомой принимают кортикостероид, обычно дексаметазон, во время болезни, чтобы облегчить симптомы. |
Most patients with glioblastoma take a corticosteroid, typically dexamethasone, during their illness to relieve symptoms. |
Сообщенные симптомы НКГС подобны симптомам целиакии, причем большинство пациентов сообщают как о желудочно-кишечных, так и не желудочно-кишечных симптомах. |
Reported symptoms of NCGS are similar to those of celiac disease, with most patients reporting both gastrointestinal and non-gastrointestinal symptoms. |
До 60% пациентов, страдающих бессонницей, демонстрируют немедленное выздоровление, хотя большинство рецидивирует на следующую ночь. |
As many as 60% of patients, when sleep-deprived, show immediate recovery, although most relapse the following night. |
Я также полагаю, что большинство пациентов также не придерживаются этой точки зрения. |
I also imagine that most patients do not hold this view either. |
ДМТ, по-видимому, соответствует большинству требований к программам физических упражнений для пациентов с болезнью Паркинсона. |
DMT appears to meet most requirements for exercise programs for patient's with Parkinson's. |
Из тех, кто испытывает безобидные ощущения, большинство пациентов также сообщают об отчетливых болезненных ощущениях. |
Of those experiencing innocuous sensations, a majority of patients also report distinct painful sensations. |
Большинство пациентов, находившихся в больнице, были застрахованы частным образом. |
The majority of patients seen in the hospital were covered by private insurance. |
Доктор, мы заметили, что большинство ваших пациентов пользуются шариковыми ручками. |
Doctor, we just noticed that a lot of your patients are using ballpoint pens. |
У большинства пациентов непосредственная причина тромбоза мозгового синуса не всегда очевидна. |
In most patients, the direct cause for the cerebral sinus thrombosis is not readily apparent. |
При надлежащем лечении большинство пациентов смогут добиться достойного выздоровления. |
With appropriate treatment, most patients will make a decent recovery. |
После операции большинство пациентов поступают в стационар для регулярного наблюдения. |
After surgery, most patients are admitted to the hospital for routine monitoring. |
В то время как большинство пациентов находятся в возрасте от 40 до 59 лет, возрастная предрасположенность значительно менее выражена, чем при невоспалительном раке молочной железы. |
While the majority of patients are between 40 and 59 years old, age predilection is much less pronounced than in noninflammatory breast cancer. |
Успех лечения варьируется в широких пределах, и большинство пациентов находят только кратковременный успех с вышеупомянутыми методами лечения. |
Treatment success varies widely, with most patients finding only brief success with the above-mentioned treatments. |
Большинство пациентов, испытывающих аллодинию, испытывают боль при прикосновении и давлении, однако некоторые могут быть гиперчувствительны к температуре. |
Most patients experiencing allodynia, experience pain with touch and pressure, however some can be hypersensitive to temperature. |
Большинство психически больных пациентов имеют длинную, хорошо документированную историю их болезни перед их госпитализацией. |
Most mental patients have a long, well-documented history of their illness before they're committed. |
Подробная информация о числе пациентов отсутствует, поскольку большинство этих учреждений не направляют регулярных отчетов в органы здравоохранения. |
Details on the numbers of patients are not available as most do not send regular reports to the health authorities. |
Большинство пациентов с ФДТ становятся неспособными выполнять навыки, требующие сложного планирования или последовательности. |
Most FTD patients become unable to perform skills that require complex planning or sequencing. |
Новые методы лечения начинают давать надежду на лучшие результаты у пациентов с ТСМ, но большинство из них находятся на экспериментальной/трансляционной стадии. |
New therapies are beginning to provide hope for better outcomes in patients with SCI, but most are in the experimental/translational stage. |
Немецкий врач Карл Гебель подтвердил в 1903 году, что опухоль мочевого пузыря встречается у большинства пациентов бильгарзии. |
A German physician Carl Goebel confirmed in 1903 that bladder tumour occurred in most bilharzia patients. |
Большинство пациентов сообщили, что без бесплатной клиники они либо обратятся в отделение неотложной помощи, либо вообще ничего не сделают, если заболеют. |
Most of the patients reported that without the free clinic, they would either seek the emergency room or do nothing at all if they got sick. |
Большинство психически больных пациентов имеют длинную, хорошо документированную историю их болезни перед их госпитализацией. |
Most mental patients have a long, well-documented history of their illness before they're committed. |
I mean, five IVs means five patients. |
|
Чтобы бороться с этим, правила большинства систем позволяют налоговым органам оспаривать, действительно ли услуги, якобы выполненные, приносят пользу члену, с которого взимаются сборы. |
To combat this, the rules of most systems allow the tax authorities to challenge whether the services allegedly performed actually benefit the member charged. |
Грибковая инфекция объясняет симптомы, наблюдаемые у пациентов с БА. |
A fungal infection explains the symptoms observed in AD patients. |
Максимальная продолжительность жизни пациентов с этим заболеванием еще не определена с помощью новых методов лечения. |
The maximum lifespan of patients with this disease has not yet been determined with the new treatments. |
Он назван в честь европейских белых ив, посаженных там в 1801 году, чтобы сформировать тенистую дорожку для пациентов, выздоравливающих в соседней больнице оспы. |
It is named for the European white willow trees planted there in 1801 to form a shaded walk for patients convalescing at a nearby smallpox hospital. |
Строгие модели поведения и трудности адаптации к новым вещам являются общими симптомами у пациентов, которые относятся к аутистическому спектру. |
Strict behavior patterns and difficulty adjusting to new things are common symptoms in patients that are on the autistic spectrum. |
Было сообщено, что в 2017 году его система clear align была использована для лечения около 80 000 пациентов. |
It has been reported that in 2017 its clear align system had been used to treat about 80,000 patients. |
Неясно, как преимущества хирургического вмешательства сравниваются с медицинским лечением у пациентов с носовыми полипами, поскольку это было плохо изучено. |
It is unclear how benefits of surgery compare to medical treatments in those with nasal polyps as this has been poorly studied. |
Случайные воздействия у педиатрических пациентов включают проглатывание электронных жидкостей и вдыхание паров электронных сигарет. |
Accidental exposures in pediatric patients include ingesting of e-liquids and inhaling of e-cigarette vapors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «у большинства пациентов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «у большинства пациентов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: у, большинства, пациентов . Также, к фразе «у большинства пациентов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.