Фармацевтический сотрудник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фармацевтический сотрудник - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pharmaceutical officer
Translate
фармацевтический сотрудник -

- фармацевтический [имя прилагательное]

имя прилагательное: pharmaceutical, pharmaceutic

сокращение: Phar., Pharm.

- сотрудник [имя существительное]

имя существительное: collaborator, cooperator, fellow worker, co-worker



Например, что сотрудникам фармацевтической компании не нужно ссылаться на источники, в то время как пациенты должны сосредоточиться на том, чтобы заниматься самим собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, that pharmaceutical company employees don't need to cite sources while patients should focus on busying themselves reverting vandalism.

Несколько месяцев он тесно сотрудничал с прелестным японским фармацевтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was working very closely for many months with the most darling Japanese chemist.

Фармацевтическая компания, возможно, будет с нами сотрудничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pharmaceutical company Should be able to accommodate us.

Мартинес — бывший сотрудник Векслер-Кляйн, бельгийской фармацевтической компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martinez is a former scientist with Wexxler-Kline, a Belgian pharmaceutical.

Сотрудники фирмы могут встретиться, чтобы обсудить новые идеи, или могут отправиться с конкретной целью открытия нового соединения, как это принято в фармацевтической промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees of the firm may meet to discuss new ideas, or may set out with the specific goal of discovering a new compound as is common in the pharmaceutical industry.

Он помогал производить желе для телефонных кабелей, фармацевтические желе и промышленные воски в техническом сотрудничестве с Dussek Campbell, Великобритания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It helped to manufacture of Telephone cable jellies, pharmaceuticals jellies and industrial waxes in technical collaboration with Dussek Campbell, U.K.

Casa Sollievo della Sofferenza проводит клинические испытания в сотрудничестве с фармацевтическими компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casa Sollievo della Sofferenza conducts clinical trials in collaboration with pharmaceutical companies.

Часто для изучения потенциала новых лекарственных субстанций создаются соглашения о сотрудничестве между исследовательскими организациями и крупными фармацевтическими компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, collaborative agreements between research organizations and large pharmaceutical companies are formed to explore the potential of new drug substances.

Местность обыскали сотрудники полиции и ФБР, но они не нашли доказательств существования дома в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That area was extensively searched by police and FBI, but they could find no evidence of an existing house in those woods.

Я точно не сотрудник месяца после всей этой дерьмовой истории со стажёром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not exactly employee of the month after all this intern shit.

Сообщается, что его неоднократно избивали другие заключенные, и при этом сотрудники тюремной охраны даже не попытались вмешаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had reportedly been subjected to repeated beatings by other inmates during which prison guards allegedly looked on without intervening.

В конечном итоге под давлением Отдела управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения руководитель перевел административного сотрудника в другое подразделение в составе Миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, under pressure from the Field Administration and Logistics Division, the manager transferred the Administrative Officer to another unit in the Mission.

К Суду была также обращена просьба запретить сотрудникам СОБ применять по отношению к нему пытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court was also requested to forbid the GSS to torture him.

К этой категории относятся кодексы, действующие в химической или фармацевтической отраслях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Codes in place in the chemical or pharmaceutical industries fit into this category.

Консульские сотрудники имеют право посещать данного гражданина, беседовать с ним, а также принимать меры к обеспечению его защиты в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consular officials have the right to visit the person, to converse with him or her and to arrange for his or her legal representation.

Такие сотрудники будут заняты в секциях финансов, общего обслуживания и связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International contractual personnel will be employed in the Finance, General Services and Communications Sections.

Давай не будем притворяться, что Джон - твой первый сотрудник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's not pretend that John is your first helper monkey.

В этой связи для секретариата Объединенного апелляционного совета испрашивается должность сотрудника по правовым вопросам класса С-З.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, a Legal Officer post at the P-3 level is requested for the secretariat of the Joint Appeals Board.

Региональные сотрудники, отвечающие за закупочную деятельность, могут использовать рамочные соглашения, заключенные штаб-квартирой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional procurement officers can use the frame agreements established by headquarters.

Как заявил Washington Post все тот же сотрудник Госдепартамента: «Пойдем ли мы дальше, будет зависеть от событий на месте».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unnamed State Department official told the Washington Post: “Whether we take it farther will depend on events on the ground.”

Например, одна компания оплачивает отчет по расходам сотрудника другой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, one legal entity pays the expense report of an employee in another legal entity.

Тогда я определённо хочу научного сотрудника...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I would definitely want a research assistant...

Сотрудник сделал игру для корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An operative made a play for the package.

'Всем сотрудникам, подтвердите процедурный код 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Would all staff adopt Code 17 procedure?

Это была рекламная статья, предназначавшаяся фармацевтом для

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the paragraph he intended for the

Это доказывает, - с добродушно-самодовольной улыбкой снова заговорил фармацевт, - что нервные явления многообразны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shows us, went on the other, smiling with benign self-sufficiency, the innumerable irregularities of the nervous system.

А где ещё мне достать фармацевтические салфетки в 9:30 ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well where else was I gonna get a napkin dispenser at nine thirty at night?

Подумайте об этом, у нас есть тысячи врачей онкологов, у нас есть фармацевтическая индустрия, каждый месяц рождающая препараты для химиотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think about it, we've got thousands of doctors in oncology, and in oncology residency programs, we've got the pharmaceutical industry pumping out chemotherapeutic agents every month.

Они лучшие сотрудники Луиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're Louis's first class of associates.

Мой личный фармацевт работает над этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My personal pharmacist is looking into it.

Скажи, кто был ужаснее - он или тот фармацевт, который покончил с собой, пока вы встречались?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, who was creepier- him or that pharmacist who killed himself while you were dating?

У твоего малыша был непростой день, но... Перед тобой новый сотрудник крупнейших дилеров Шеви в Майами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little rough out there for your boy today, baby, but... ahem, you're now looking at the newest salesman at the biggest Chevy dealership in Miami.

Компания утверждает, что льготы сотрудникам были урезаны по экономическим причинам, но я нашла кое-что погребенное под разными другими статьями расходов..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company claims they cut employee perks because of the economy, but I found this buried under a miscellaneous line item.

Вы не упомянете ни о моей команде, ни о сотрудниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make no mention of my unit or personnel.

Мой сотрудник преследует водителя, сбежавшего во время проверки документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my officers is engaged in a pursuit off a traffic stop.

Пойдемте узнаем, были ли партнерство Лоури с фармацевтической фирмой настолько важным, чтобы убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's go see if Lowry's partnership with the drug company was a deal worth killing over.

Элис Вандебилт была контролёром лаборатории в фармацевтической компании Рампвекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alice Vanderbilt was a quality-control lab tech at Rampvex pharmaceutical industries.

Местный доктор и сотрудники здраво-хранения не могли идентифицировать вирус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local doctors and public health officials can't identify the virus.

Представители полиции Централ Сити подтвердили, что бывший сотрудник Дантон Блэк...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Central city police officials are now confirming. Former employee danton black...

Знаете, Боб, я давно работаю... в ведущей фармацевтической компании, но у меня прирождённый дар вокалиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Bob, I'm a lab technician for a leading pharmaceutical company, but I was born with a gift.

Можно создавать отчеты о продажах и предоставлять удаленный доступ к компьютерным отчетам корпоративным офисам, менеджерам, специалистам по устранению неполадок и другим уполномоченным сотрудникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales records can be generated and remote access to computer reports can be given to corporate offices, managers, troubleshooters, and other authorized personnel.

Некоторые дорогие товары будут находиться в запертом ящике, требующем, чтобы сотрудник получал товары по запросу клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some expensive merchandise will be in a locked case requiring an employee to get items at a customer's request.

Такие метамфетаминовые лаборатории иногда обнаруживаются, когда сотрудники экстренных служб реагируют на пожары из-за неправильного обращения с летучими или легковоспламеняющимися материалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such methamphetamine labs are sometimes discovered when emergency personnel respond to fires due to improper handling of volatile or flammable materials.

Два других сотрудника берут по три шприца и вставляют их в капельницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two other staff members take each of the three syringes and secure them into the IVs.

В августе 2010 года сотрудники налоговой службы создали для конференции обучающий видеоролик на тему Звездного пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2010, the members of the Internal Revenue Service created a Star Trek themed training video for a conference.

Сотрудники Midway хотели убрать комические элементы из предыдущих названий Mortal Kombat, поэтому они сосредоточились на создании смертельных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Midway staff wanted to remove the comical elements from the previous Mortal Kombat titles, so they focused on the making of the Fatalities.

Фармацевтической сайте в качестве загрязнителей исключительно на английском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site Pharmaceuticals as pollutants is solely in English.

Во время насилия в Шанкилл, члены русская баня застрелен сотрудник ККО Виктор Арбакл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During violence in the Shankill, UVF members shot dead RUC officer Victor Arbuckle.

В 1993 году, когда консорциум MIT X готовился покинуть Массачусетский технологический институт, к его сотрудникам присоединились Р. Гэри Катбилл, Калеб Кейтли и Дэвид Уиггинс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993, as the MIT X Consortium prepared to depart from MIT, the staff were joined by R. Gary Cutbill, Kaleb Keithley, and David Wiggins.

Он прослужил там три года, сначала в качестве сотрудника по бюджету, а затем в качестве исполнительного директора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, I would like to gently reinforce the need for observance of the guidelines on civility here.

С тех пор компания была взята на себя фармацевтической компанией Takeda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company has since been taken over by Takeda Pharmaceutical Company.

7 марта 2006 года занятия были прерваны, чтобы позволить студентам и сотрудникам принять участие в симпозиуме в честь уходящего в отставку декана Джона Уорда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 7, 2006, classes were cut short to allow students and staff to attend a symposium honoring retiring Dean John Ward.

Еще одно значительное применение лактозы - в фармацевтической промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another significant lactose use is in the pharmaceutical industry.

Все пациенты получают субсидии на фармацевтические препараты и жизненно важные препараты; каждый должен оплатить свою долю стоматологических счетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All patients receive subsidies on pharmaceuticals and vital drugs; everyone must pay a share of dental bills.

При создании рабочих мест сотрудник имеет некоторый контроль над своей ролью в организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In job crafting the employee has some control over their role in the organization.

Получив степень доктора социологии в Колумбийском университете, Роза Козер работала там в качестве научного сотрудника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After receiving her Ph.D. in sociology from Columbia University, Rose Coser worked there as a research associate.

В системе GoA3 поезд не может безопасно работать без присутствия сотрудника на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a GoA3 system, the train cannot operate safely without the staff member on board.

Предположим, что похвала-это позитивное подкрепление для конкретного сотрудника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assume praise is a positive reinforcer for a particular employee.

В июле Эрик Гарнер умер в Нью-Йорке, после того как сотрудник нью-йоркского полицейского управления посадил его в удушающий захват при аресте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July, Eric Garner died in New York City, after a New York City Police Department officer put him in a chokehold while arresting him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фармацевтический сотрудник». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фармацевтический сотрудник» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фармацевтический, сотрудник . Также, к фразе «фармацевтический сотрудник» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information