Фармацевтический препарат, полученный в невесомости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: pharmaceutical, pharmaceutic
сокращение: Phar., Pharm.
бакалавр наук в области фармацевтики - bachelor of science in pharmacy
фармацевтический состав - pharmaceutical formulation
фармацевтическая компания - drugs company
фармацевтическая группа - drugs group
фармацевтической - pharmaceutical
зарегистрированный фармацевт - registered pharmacist
фармацевтические исследования - pharmaceutical studies
фармацевтические методы - pharmaceutical methods
фармацевтический консультант - pharmaceutical consultant
фармацевтическое облуживание - pharmaceutical service
Синонимы к фармацевтический: фармацевтический, аптекарский
Противоэпилептические препараты - antiepileptic drugs
антигистаминные препараты - antihistamines
давленый препарат - squash preparation
дозы препарата - dose of the drug
препараты запрещены - drugs are forbidden
опиоидные препараты - opioid drugs
Препараты нового - preparations of the new
препараты и лекарства - drugs and medications
препарат OB - formulate of agent
торговля фармацевтических препаратов - trade in pharmaceuticals
Синонимы к препарат: легален, белый уголь, инсулин, амиксин, плацебо, амб, рибавирин, арбидол, инсектицид
Значение препарат: Организм или вещество, приготовленное для научного исследования, для лечения и т. п..
принимать получение - take receipt of
получение степени - earning a degree
одновременное получение - simultaneous acquisition
получение потомства принудительным самоопылением - native inbreeding
заботиться о получении - take care of receiving
заявки на получение гражданства - applications for citizenship
получение билетов - getting tickets
помощь в получении - assistance in obtaining
получение вне - getting outside
согласие на получение сообщений - consent to receive communications
Синонимы к полученный: взять, достать, получить, схлопотать
приводить в движение - set in motion
понижать в должности - demote
переход в консонанс - resolution
в других отношениях - in other respects
пополнение в личном составе - replacement
сдержанный в обращении - restrained in circulation
смотреть в будущее - look into the future
отказывать себе в - deny oneself
рыться в отбросах - scavenge
в нескольких местах - in several places
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
нечто невесомое - imponderable
невесомость - weightlessness
тренировка на невесомость - weightlessness exercise
моделирование невесомости - simulation of weightlessness
имитировать условия невесомости - to simulate zero gravity conditions
космонавт в условиях продолжительной невесомости - protracted weightlessness astronaut
невесомые полезности - intangible values
продолжительное состояние невесомости - prolonged weightlessness
невесомое состояние - weightless state
невесомое тело - weightless body
Синонимы к невесомости: невесомый, невесомые, невесомость, легкий, невесомым, невесомая, невесомой
Деионизированная вода очень часто используется в качестве ингредиента во многих косметических и фармацевтических препаратах. |
Deionized water is very often used as an ingredient in many cosmetics and pharmaceuticals. |
Pfizer, it's a big pharmaceutical house here in Brooklyn. |
|
Машина принадлежит парку транспортных средств, который зарегистрирован на фармацевтическую компанию. |
The car belongs to a fleet of vehicles that's registered to a pharmaceutical company. |
К этой категории относятся кодексы, действующие в химической или фармацевтической отраслях. |
Codes in place in the chemical or pharmaceutical industries fit into this category. |
Изобретение относится к химико-фармацевтической промышленности, а именно к веществам, предназначенным для промывания носовой полости, носоглотки и полости рта. |
The invention relates to the chemical and pharmaceutical industry, in particular to agents for washing the nasal cavity, rhinopharynx and the mouth cavity. |
И хотя доводы были справедливы, инвестиционное решение все же могло оказаться неверным — из-за блестящих перспектив фармацевтического отделения Lederle. |
This reasoning may prove to be correct and still could turn out to have been the wrong investment decision, because of bright prospects in the Lederle, or pharmaceutical, division. |
Токсин, которым должны были убить Алана, ТТХ, серьезно контролируется, он есть только в нескольких фармацевтических компаниях. |
So, the toxin that should have killed Alan, TTX, is a controlled substance, available through only a few pharma supply companies. |
Мне выписали это обезболивающее, вызывающее привыкание от травмы спины, таким образом, я - жертва Большой фармацевтики. |
I was prescribed highly-addictive painkillers for a back injury, so in a way, I am the victim of Big Pharma. |
В крайнем случае, это может быть приписано ошибке фармацевта. |
At worst this could be attributed to a mistake by the chemist who mixed it. |
Заставишь кого-нибудь из фармацевтики сознаться ещё в одной проблеме с заполнением документов? |
You gonna get someone in the pharmacy to confess to yet another recordkeeping problem? |
На углу Блумсбери-сквер из конторы Фармацевтического общества выбежала белая собачонка и немедленно погналась за мной, обнюхивая землю. |
At the northward corner of the Square a little white dog ran out of the Pharmaceutical Society's offices, and incontinently made for me, nose down. |
Но как основатель и генеральный директор компании, которая носит его имя, мой отец, в конечном счете, ответственен за все, что выпускает фармацевтическая компания Бауэрс. |
But as founder and ceo of the company that bears his name, my father is ultimately responsible for everything that Bowers pharmaceutical produces. |
Мартинес — бывший сотрудник Векслер-Кляйн, бельгийской фармацевтической компании. |
Martinez is a former scientist with Wexxler-Kline, a Belgian pharmaceutical. |
Это доказывает, - с добродушно-самодовольной улыбкой снова заговорил фармацевт, - что нервные явления многообразны. |
This shows us, went on the other, smiling with benign self-sufficiency, the innumerable irregularities of the nervous system. |
We won't know that until after the dispenser checks his inventory. |
|
А где ещё мне достать фармацевтические салфетки в 9:30 ночи. |
Well where else was I gonna get a napkin dispenser at nine thirty at night? |
Последнее, что я слышала, что он фармацевт где-то на севере. |
Last I heard, he was a pharmacist somewhere upstate. |
My personal pharmacist is looking into it. |
|
Скажи, кто был ужаснее - он или тот фармацевт, который покончил с собой, пока вы встречались? |
Tell me, who was creepier- him or that pharmacist who killed himself while you were dating? |
Боольше года назад одна из фармацевтических фабрик CM прекратила работу. |
At the CM chemical factories, the third factory has stopped production for over a year. |
Элис Вандебилт была контролёром лаборатории в фармацевтической компании Рампвекс. |
Alice Vanderbilt was a quality-control lab tech at Rampvex pharmaceutical industries. |
Тейлор, со всеми рецептурными препаратами, которые сейчас ты принимаешь, доктор или фармацевт предупреждали тебя не принимать уличных наркотиков? |
Taylor, with all the prescription drugs you currently take, did the doctor or the pharmacist tell you not to take street drugs? |
Другие фармацевтические компании, когда у них возникает идея, идут в Национальный институт рака и получают приличный грант, 15 миллионов долларов, неважно, и проводят свои клинические испытания. |
Some other pharmaceutical companies, who come with an idea, they go to the National Cancer Institute and they receive a handsome grant -fifteen million dollars, whatever, and they do clinical trials. |
Эта встреча на высшем уровне, между лидерами американских фармацевтических компаний и наиболее пострадавшими от СПИДа африканскими государствами, которые представляет здесь президент Нимбала. |
This is a summit among leaders of American pharmaceutical companies and AIDS-ravaged African nations that President Nimbala is representing here. |
Иметь дело с распространением фармацевтических препаратов является нелегальным. |
Dealing in pharmaceutical drugs is illegal. |
Langley's work... the drug company. |
|
Была замужем за Алексом Уйоа, директором фармацевтической компании, а она владела фармацевтической лабораторией. |
Married to Alex Ulloa, director of Farmatech, a pharmaceutical lab that she owns. |
В число основных функций страновых бюро ВОЗ входит выполнение функций главного советника правительства этой страны по вопросам политики в области здравоохранения и фармацевтики. |
The main functions of WHO country offices include being the primary adviser of that country's government in matters of health and pharmaceutical policies. |
Моэм вступил в отношения с Сирией Уэллком, женой Генри Уэллкома, английского фармацевтического магната американского происхождения. |
Maugham entered into a relationship with Syrie Wellcome, the wife of Henry Wellcome, an American-born English pharmaceutical magnate. |
Однако соотношение больничных коек, фармацевтов и стоматологов в Скопье было ниже. |
However, the ratio of hospital beds, pharmacists and dentists was lower in Skopje. |
Фармацевтические продукты, которые ранее содержали кармин, полученный насекомыми, были заменены синтезированным вариантом пищевого красителя. |
Pharmaceutical products which had previously contained insect-derived carmine, have been replaced with a synthesized version of the food colorant. |
Просвещение населения по вопросам здравоохранения является приоритетной задачей для многих заинтересованных сторон, включая фармацевтическую промышленность. |
Educating the public about health issues is a focus for many stakeholders, including the pharmaceutical industry. |
Группа состоит из врачей, инженеров, учителей, юристов, журналистов, фармацевтов и других. |
The group is composed of doctors, engineers, teachers, lawyers, journalists, pharmacists, and others. |
Фармацевтические препараты могут применяться в течение ограниченного периода времени или на регулярной основе при хронических заболеваниях. |
Pharmaceutical drugs may be used for a limited duration, or on a regular basis for chronic disorders. |
Из-за отсутствия стимулов в фармацевтической промышленности, успешные программы лечения NTD часто опирались на формат пожертвования. |
Due to lack of incentive in the pharmaceutical industry, successful NTD treatment programs have often relied on the donation format. |
Чарльз Зоннтаг зарекомендовал себя как фармацевт после окончания аптечной школы в 1890 году. |
Charles Sonntag established himself as a pharmacist after graduating from pharmacy school in 1890. |
Стоимость разработки на поздней стадии означала, что обычно это делают крупные фармацевтические компании. |
The cost of late stage development has meant it is usually done by the larger pharmaceutical companies. |
Фармацевтической сайте в качестве загрязнителей исключительно на английском языке. |
The site Pharmaceuticals as pollutants is solely in English. |
Например, фармацевтические компании могут финансировать исследования своих новых лекарств Pax-Luv. |
For example, pharmaceutical companies may fund research on their new medication Pax-Luv. |
Эта ситуация открыла огромный новый рынок для фармацевтических фирм и поток психически больных к терапевтам. |
This situation has opened up a huge new market for pharmaceutical firms, and the flow of the mentally ill to internists. |
Дег ядовит для людей и других млекопитающих, но Гарольд Уоткинс, главный фармацевт и химик компании, не знал об этом. |
DEG is poisonous to humans and other mammals, but Harold Watkins, the company's chief pharmacist and chemist, was not aware of this. |
Фармацевтика, финансовый аутсорсинг, разработка программного обеспечения и экотуризм стали основными отраслями экономики Коста-Рики. |
Pharmaceuticals, financial outsourcing, software development, and ecotourism have become the prime industries in Costa Rica's economy. |
Органогели имеют потенциал для использования в ряде областей применения, таких как фармацевтика, косметика, консервация искусства и пищевые продукты. |
Organogels have potential for use in a number of applications, such as in pharmaceuticals, cosmetics, art conservation, and food. |
Приложения для этих целей были разработаны или находятся в стадии разработки для различных областей, представляющих интерес, и в частности для фармацевтической промышленности. |
Applications for such purposes have been developed, or are under development, for a variety of fields of interest, and in particular, the pharmaceutical industry. |
Every pharmacist has to do something similar while in school. |
|
Мятежники и Мануэль набрасываются на еду, а затем поглощают множество фармацевтических продуктов, которые они украли. |
The rebels and Manuel gorge themselves on the food and then ingest the many pharmaceutical products that they have stolen. |
Фармацевтические компании сосредотачиваются на маркетинге и исследованиях в отношении этой части населения. |
Pharmaceutical companies focus on marketing and research toward that part of the population. |
В 2005 году Тева открыла новый, государство-оф-искусство фармацевтического производства в Хар Hotzvim, технологического парка в Иерусалиме. |
In 2005, Teva opened a new, state-of-the-art pharmaceutical manufacturing plant in Har Hotzvim, a technology park in Jerusalem. |
Meggle Pharma - один из ведущих игроков на мировом фармацевтическом рынке лактозы. |
The bell-shaped to oval cap is green-brown, the cylindrical stalk is white. |
Эти коды могут охватывать темы, связанные с диагностикой, процедурами, фармацевтическими препаратами или топографией. |
The codes may cover topics related to diagnoses, procedures, pharmaceuticals or topography. |
Дженерик ибрутиниб был добавлен в индийскую схему фармацевтических льгот в 2020 году. |
Generic ibrutinib was added to the Indian Pharmaceutical Benefits Scheme in 2020. |
Все пациенты получают субсидии на фармацевтические препараты и жизненно важные препараты; каждый должен оплатить свою долю стоматологических счетов. |
All patients receive subsidies on pharmaceuticals and vital drugs; everyone must pay a share of dental bills. |
Двое из десяти авторов этого исследования заявили о получении выплат от фармацевтических компаний. |
Two of the ten authors of this study declared receiving payments from pharmaceutical companies. |
Буферные свойства цитратов используются для контроля рН в бытовых чистящих средствах и фармацевтических препаратах. |
The buffering properties of citrates are used to control pH in household cleaners and pharmaceuticals. |
Установление этих критериев было попыткой облегчить процесс регулирования фармацевтической деятельности. |
The establishment of these criteria was an attempt to facilitate the pharmaceutical regulatory process. |
Фармацевтические препараты могут вводиться внутримышечно. |
Pharmaceutical preparations may be given by intramuscular injection. |
В настоящее время разрабатываются процессы, использующие sCO2 для получения микро-и наноразмерных частиц, часто для фармацевтических целей. |
Processes that use sCO2 to produce micro and nano scale particles, often for pharmaceutical uses, are under development. |
Деловые интересы Менгеле теперь включали частичное владение фармацевтической компанией Фадро Фарм. |
Mengele's business interests now included part ownership of Fadro Farm, a pharmaceutical company. |
В фармацевтической латыни десертная ложка аптекаря известна как cochleare medium, сокращенно cochl. медицинский. |
In pharmaceutical Latin, the Apothecaries' dessert-spoon is known as cochleare medium, abbreviated as cochl. med. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фармацевтический препарат, полученный в невесомости».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фармацевтический препарат, полученный в невесомости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фармацевтический, препарат,, полученный, в, невесомости . Также, к фразе «фармацевтический препарат, полученный в невесомости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «фармацевтический препарат, полученный в невесомости» Перевод на испанский
› «фармацевтический препарат, полученный в невесомости» Перевод на хинди
› «фармацевтический препарат, полученный в невесомости» Перевод на немецкий
› «фармацевтический препарат, полученный в невесомости» Перевод на французский
› «фармацевтический препарат, полученный в невесомости» Перевод на итальянский
› «фармацевтический препарат, полученный в невесомости» Перевод на арабский
› «фармацевтический препарат, полученный в невесомости» Перевод на узбекский