Фейсбуке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фейсбуке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
facebook
Translate
фейсбуке -

фэйсбук, соцсеть


Уведомление о его смерти набрало кучу лайков на странице в фейсбуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His death notice has gotten tons of Likes on the Facebook page.

У меня не было секретов, всё было прозрачно: и на Фейсбуке, и на вебсайтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kept no secrets, and it was all open, on Facebook and websites.

Они оставляют странные сообщения на Фейсбуке и в Твитере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They leave strange messages on Facebook and Twitter.

Расклеивание плакатов и посты в Фейсбуке с ее фотографией нисколько не приближают нас к местонахождению твоего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting up posters and doing Facebook appeals is getting us no closer to finding your brother.

Подруга написала у нее в фейсбуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of her friends makes mention of it on her Facebook page.

Ну ты знаешь, историю, которую мы всем будем рассказывать и высокомерно постить на Фейсбуке каждую годовщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the story we tell everybody and obnoxiously post on Facebook every year on our anniversary.

В отличие от всех них, она была загадкойникаких фотографий, никаких историй в рубриках светской хроники. И, само собой разумеется, никакой странички в фейсбуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike all of them, she was a mystery — no photos of her, no news items planted in gossip columns, and certainly no Facebook page.

Если ты зарегистрируешься на Фейсбуке, твои данные будут отосланы разведке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.

Почему бы вам не передать доктору Бриланду, что я уберу его из друзей на Фейсбуке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you tell Dr. Breeland I will be unfriending him on Facebook?

Кэтрин Хаваси (Catherine Havasi) намеревается помочь компаниям и организациям понять, о чем говорят люди в твиттере, фейсбуке и других онлайн-ресурсах и форумах — причем, понять сразу же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catherine Havasi wants to help businesses understand what people are saying on Twitter, Facebook, and other online feeds and forums — right now.

Макс, не надо быть гением... хотя, мой IQ тест на Фейсбуке утверждает, что я одна из них... чтобы понять, что все эти штучки с выходом на пенсию связаны с Рэнди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max, it doesn't take a genius... although my Facebook IQ test says I qualify as one... to know that this whole retirement thing is about your breakup with Randy.

Тогда почему отфрендила в фейсбуке в ночь её убийства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then why did you unfriend her on Facebook, the night before she was murdered?

Вступаешь в группу на Фейсбуке с людьми, разделяющими твои интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You join a Facebook group with like-minded people.

Фейсбуке, Твиттере и прочих, посмотрим, не всплывёт ли что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook, the other one, the tweeter, see if anything leaps out.

Все вопросы и ответы мы выложили в открытый доступ в Фейсбуке, потому что решили, что прозрачность очень важна, если хочешь завоевать доверие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we put all the questions I got and all the answers on an open Facebook because we thought transparency is important if you want to establish trust.

Так напряги свои куриные мозги, подружись с этим уродом в Фейсбуке и посади на крючок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So unless you got the brains of a monkey, you should be able to friend this cocksucker on Facebook, and reel him in.

До того дня, пока не увидела запись на странице моей сестры в Фейсбуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until one day, I saw a posting on my sister's Facebook page.

Я даже организовал фан-клуб Города хищниц на Фейсбуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even started a Cougar Town fan club on Facebook.

после упоминания того, что я наткнулась на некоторые компрометирующие фотографии на Фейсбуке интервьюер мудро согласилась отредактировать часть Бэна в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After mentioning I'd stumbled across some incriminating Facebook photos, the interviewer wisely agreed to redact the Ben part of the article.

Она не засветилась на фейсбуке, её нет в твиттере, она невидимка в инстаграме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, she's Facebook-free, a Twitter-quitter, Insta-invisible.

25 июня 2013 года Чан ответил на созданную несколькими днями ранее страницу в Фейсбуке, на которой утверждалось, что он умер. - это была ложь. Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 June 2013, Chan responded to a hoax Facebook page created a few days earlier that alleged he had died.

Пробовал и по почте, и через видео-чат, и через твиттер, писал сообщение у нее на стене в Фейсбуке, отправлял смски, тишина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried e-mail, video chat, tweeting her, posting on her Facebook wall, texting her, nothing.

И при этом журишь меня по поводу пары фальшивых постов на фейсбуке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you was trying to make me feel guilty about faking a couple of posts on Facebook?

Я вела прямые трансляции в Фейсбуке, где избиратели могли задавать вопросы, и я сразу на них отвечала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ran live Facebook sessions where I took questions from voters on anything and responded on the spot.

На своей страничке в Фейсбуке я предположила, что ты учишься в Хемптонской группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I assume you have been studying the Hamptons group on my facebook page.

Наша любовь все чаще принимает форму «сердечек» в инстаграме и «лайков» на фейсбуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasingly, the love we get day to day comes in the form of “hearts” on Instagram and Likes on Facebook.

Поэтому ты стала его фаном на Фейсбуке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why you fanned them on Facebook!

Знаешь, как дети размещают фотки на фейсбуке каждый день, на протяжении года?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how kids post pictures on Facebook, one a day for the whole year?

Никто не смотрит ролики в фейсбуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody watches the videos on your facebook.

Никто не смотрит ролики с вашими детьми на фейсбуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody's watching your kids' videos on facebook.

Я даже нашла кучу его друзей-сноубордистов на Фейсбуке и договорилась, что они приедут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even tracked down a bunch of his snowboarding buddies on Facebook and got them all to road trip out here.

Можно столкнуться с этим на Фейсбуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might have seen this on Facebook.

Что я буду постить на Фейсбуке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need something to post on Facebook.

А потом, когда он не смог, она взбесилась, и она оставила все эти, вроде как безумные сообщения на его странице в фейсбуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, when he couldn't make it, she freaked out, and she left all these, like, crazy posts on his Facebook page.

Несколько недель назад я посетила фан страничку вашей группы на Фейсбуке и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, a few weeks ago, I set up a fan page on Facebook for our band and...

Все из моих нынешних интересов на фейсбуке полность возвращаются назад к моей страницу на Майспейс в пятом классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything from my current Facebook interests all the way back to my fifth grade MySpace page.

Я собирался разместить фото на Фейсбуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna post the footage to my Facebook.

Судя по её странице на фейсбуке, она - первая скрипка в Королевском театре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to her Facebook page she's a first chair violinist in a production at the Kings Theater.

Допустим этот парень... Согласно отметки на фотографии, где было сделано фото и снимкам с весенних каникул на Фейсбуке,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like this guy here- Based on the location stamp of where the photo was taken and some spring break shots on Facebook.

массовую культуру и гордо рекламируют выгодные временные тенденции как чрезвычайно актуальные социальные показатели для ещё одного крутого объявления в фейсбуке и всё такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

profitably, impermanent trends as critically relevant societal indicators for the next really cool Facebook ad, et cetera.

Унизительно, когда приходится выпрашивать у тех, кто завел страницу на Фейсбуке, когда еще молоко на губах не обсохло, но это...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's humiliating to have to beg from some kid who was on Facebook before his testicles descended, but that's...

Вы не пишите в Фейсбуке и не просматриваете ленту, а все вокруг заняты этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not texting or checking Facebook, but everyone else is.

Если верить моему компьютеру, ты расфрендила меня на Фейсбуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My computer tells me you unfriended me on Facebook.

Я уверен, что вы, дамочки, читали в твиттере и на фейсбуке, что этот сердцеед женится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you ladies heard on your twitters and facebooks this heartbreaker's tying the knot.

Мне ответили в фейсбуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got my first response on Facebook.

У вас в Фейсбуке фотографии счастливой пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your Facebook photographs of the happy couple.

Ну, что ж, я написал электронное сообщение в Конди Нэст, Эпперли но получил автоответ, в котором пишется, что она больше там не работает, ну.. ну и я собираюсь найти ее на Фейсбуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, well, I e-mailed my Conde' Nast contact, Epperly, but I got an auto response saying she doesn't work there anymore, so I gotta... I gotta Facebook her.

Почему бы тебе просто не посмотреть ее страничку на Фейсбуке через твой фейковый профиль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you just snoop on her Facebook page with your fake profile?

Когда ты хихикаешь над плохими шутками и собираешь друзей на фейсбуке и пьешь шоколадные мартини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where you giggle at bad jokes and you collect friends on facebook and you drink chocolate martinis.

Я указал на ваше слабое место, когда нашел тот снимок. А нашел я его на фейсбуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pointed out your achilles' heel when I found that photo, and I found it on Facebook.



0You have only looked at
% of the information