Формирует основную часть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
формирующийся рынок - emergent market
формируемых - generated
Комитет формируется - committee is formed
которые формируют - which are shaping
потоки капитала в странах с формирующейся рыночной экономикой - capital flows to emerging market economies
формируется в ходе - formed in the course of
персонал формируется - staff is formed
формирует культуру - builds a culture
формируются профессиональные союзы - trade unions are formed
формирующий опыт - formative experience
Синонимы к формирует: образует, организует, отпечатывает, выковывает
основную тяжесть - brunt
будет нести на себе основную тяжесть - will bear the brunt
имеет основную роль - has a core role
взять на себя основную ответственность за - take primary responsibility for
несет на себе основную тяжесть - borne the brunt
содержит основную информацию - contains basic information
несут основную нагрузку - bear the main burden
несут основную ответственность за - have primary responsibility for
понимать основную точку - understood the main point
обеспечивает основную поддержку - provide core support
имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit
сокращение: p., pt.
тридцатая часть - thirtieth
беззольная часть - ash free basis
часть технической инспекции аэродромов - airfield supervising unit
связанная часть экрана - related part of the screen
неподвижная часть - fixed part
торцовая часть - returned end
большая часть детей - a large proportion of children
большая часть исследований - much of the research
большая часть кредита на - much of the credit for
большая часть оборудования - most equipment
Синонимы к часть: место, сторона, перед, некоторые люди, иные, один из, партия, глава, судьба
Значение часть: Доля, отдельная единица, на к-рые подразделяется целое.
Уникальность отношений пациент-терапевт, таким образом, также формирует средство для терапевтического исследования. |
The uniqueness of the patient-therapist relationship thus also forms a vehicle for therapeutic inquiry. |
Она поддержит Алладина, нашу основную цель. |
She will back Aladdin, our primary target. |
Например, пятиминутный таймфрейм не показывает ценовой маневр за 5 минут, а означает, что каждая отдельная свеча формируется столько времени. |
For example, a five minute time frame does not show the price action over 5 minutes, but rather each individual candle on the price chart takes five minutes to form. |
Мы живые создания из плоти и крови, чей сознательный опыт формируется на всех уровнях биологическими механизмами, сохраняющими нам жизнь. |
We are biological, flesh-and-blood animals whose conscious experiences are shaped at all levels by the biological mechanisms that keep us alive. |
17000 страниц уникального кода, который формирует мой корневой каталог и занимает сознание. |
17,000 pages of unique code, which forms my root directory and engages consciousness. |
В основную новозеландскую систему семейных налоговых льгот входит:. |
New Zealand's main family tax credit system comprises:. |
Устойчивому развитию также может способствовать выбор со стороны потребителя, который формируется посредством таких инструментов, как маркировка о соответствии экологическим требованиям. |
Consumer preferences, shaped by such instruments as eco-labelling, can also promote sustainable development. |
Эти усилия шаг за шагом могут подорвать основную способность государств к обеспечению самообороны или поддержанию правопорядка внутри этих стран. |
Layer by layer, these efforts could undermine the basic ability of States to defend themselves or to maintain domestic law and order. |
Нами движет наше восприятие корысти, которое формируется и определяется нашими более глубокими предпосылками и убеждениями — то есть, нашей идеологией или религией. |
We are driven by our perception of self-interest as shaped and defined by our deeper presuppositions and beliefs — which is to say, our ideology or religion. |
Фрактал вниз формируется, когда у свечи есть две соседние справа, у которых низ выше нее, и две соседние слева, у которых низ еще выше. |
A down fractal is formed when a candle has two candles to the right with higher lows and and two candles to left with two further higher lows. |
Уже несколько недель формируется оппозиция против превосходства исламистов. |
For weeks the opposition has been gathering to combat the superior strength of the Islamists. |
Всё взаимосвязано и как раз оно формирует и мою музыку. |
Everything is interconnected and shapes my music. |
Аль-Хайсам открыл, как свет формирует изображения, но это не было его величайшим достижением. |
Al-Hazen discovered how images are formed by light, but that was far from his greatest achievement. |
Формируется четвертый день, ввиду начинающихся событий.) |
Formed four days ago in view of impending events.) |
Самоорганизующаяся сеть, набор узлов, которая формирует целое, более крупное, чем предполагалось ранее, и остается неуправляемой, как миксомицеты. |
A self-organized network, a collection of hubs that form a much larger whole that wasn't predetermined and remains ungoverned, like slime mold. |
Нападать будем на разные объекты, но я хочу, чтобы ты возглавляла основную операцию в порту Амстердама завтра. |
We'll be hitting various facilities, but I want you to spearhead the main operation at the Port of Amsterdam tomorrow. |
Сверх этого мы предопределяем и приспособляем, формируем. |
We also predestine and condition. |
Меня нанял кандидат, который формирует исследовательский комитет. |
I've been hired by a candidate who's setting up an exploratory committee. |
Моя семья сделала основную сложную работу... сильно рисковала... чтобы сделать деньги для остальных семей. |
My family has done much of the hard work, taken many risks. All to make money for the rest of the families. |
И эта экосистема формируется силами тяготения. |
And that ecosystem is bound together by the force of gravity. |
The bone system are forming at this age. |
|
В связи с этим я хочу разделить партию на революционный фронт, часть, обращенную к публике с целью обмена информацией, и основную армию, занимающуюся военными тренировками. |
So, I want to divide the party into the revolutionary front the public face in charge of information and the central army conducting military training. |
Общество, способное самостоятельно воссоздавать всё, что его будет окружать, выбрало особую технологию для изменения самого рельефа своей территории, т.е. основную базу для поставленной задачи. |
The society which models all of its surroundings... has constructed its own special technology... for working the concrete base of this set of tasks: its own territory. |
Этот скрытый господин, который контролирует ход событий, также может быть определен как воплощенная идеология, в смысле пространства, которое формирует наши желания. |
This hidden master who controls the events can also be defined as ideology embodied, in the sense of the space which organises our desires. |
И формирует характер для дальнейшей жизни. |
And it builds character for later life. |
Я уже отдал Анджеле основную часть. |
I've already given Angela most of what she needs. |
The water main broke all the way up on 40th Street and 7th Avenue. |
|
Береговая география формируется в результате выветривания волновых воздействий в течение геологического времени или может происходить более резко в процессе выветривания солей. |
Coastal geography is formed by the weathering of wave actions over geological times or can happen more abruptly through the process of salt weathering. |
Я просмотрел основную статью, а затем нашел новую версию. |
I looked at the main article, then I found the new version. |
Это формирует отношение-хроматический глубиномер с фототаксисом рабдомерных фоторецепторных клеток глаз. |
This forms a ratio-chromatic depth-gauge with phototaxis of the rhabdomeric photoreceptor cells of the eyes. |
Затем формируется бластоциста и имплантируется в матку. |
A blastocyst is then formed and implanted in the uterus. |
Он сохраняет ту же основную форму, но с обтекаемым внешним видом, предназначенным для того, чтобы сделать его лучше подходящим для использования на нескольких платформах и итераций. |
It maintains the same basic form, but with a streamlined appearance designed to make it better-suited for multi-platform usage and iterations. |
На практике эта должность, как правило, достается парламентскому лидеру крупнейшей политической партии среди тех, кто формирует правительство. |
In practice, the position generally falls to the parliamentary leader of the largest political party among those forming the government. |
Губернатор Джеб Буш понимал, что такие переломные события, как Эндрю, негативно повлияли на основную индустрию туризма Флориды. |
Governor Jeb Bush realized that watershed events such as Andrew negatively impacted Florida's backbone industry of tourism severely. |
Кроме того, это сущность, которая формируется ее окружением. |
In addition it is an entity that is shaped by its environment. |
Основное прядение пряжи включает в себя взятие сгустка волокон и дразнить их немного, а затем скручивать его в основную форму струны. |
Basic spinning of yarn involves taking a clump of fibres and teasing a bit of them out, then twisting it into a basic string shape. |
Исполнительная власть формируется Советом Министров, совещательным органом голландского кабинета министров. |
The executive power is formed by the Council of Ministers, the deliberative organ of the Dutch cabinet. |
Поверхность зубчатой заготовки на наружных концах зубьев обычно формируется таким задним конусом. |
The surface of the gear blank at the outer ends of the teeth is customarily formed to such a back cone. |
Мускулистый человек тогда называет своего брата мускулистым братом, который приносит свой грузовик, как подкрепление и формирует стратегию. |
Muscle Man then calls his brother Muscle Bro, who brings his truck, as a reinforcement and forms a strategy. |
Семена и насекомые составляют основную часть рациона краснокрылого дрозда. |
Seeds and insects make up the bulk of the red-winged blackbird's diet. |
При использовании RC-сети для добавления медленной отрицательной обратной связи к инвертирующему триггеру Шмитта формируется релаксационный генератор. |
By using an RC network to add slow negative feedback to the inverting Schmitt trigger, a relaxation oscillator is formed. |
Он имеет обратную кривизну к самому объектному лучу и формирует реальное изображение объекта в пространстве за пределами голографической пластины. |
It has the reverse curvature to the object beam itself and forms a real image of the object in the space beyond the holographic plate. |
Есть маленькие красные ссылки, больше нет красной ссылки на основную статью , и резюме редактирования не может быть изменено. |
There are little red links, no main article redlink any more & the edit summary cannot be changed. |
Я согласен с тем, что сноски должны быть помещены в основную статью, Введение к которой представляет собой краткое изложение основных моментов. |
I agree that footnotes should be placed in the main article – of which the introduction is an ‘executive summary’ of essential points. |
Его работа и ее использование пародии, вероятно, определяет основную предпосылку поп-арта лучше, чем любая другая. |
His work, and its use of parody, probably defines the basic premise of pop art better than any other. |
Надеюсь, что недостаток VE будет исправлен, но это не решит основную проблему в самом этом инструменте. |
Hopefully the VE flaw will be fixed, but that doesn't solve the underlying problem in this tool itself. |
Общественное вещание, более чем любая другая форма средств массовой информации в Австралии, формирует и отражает национальный характер во всем его разнообразии. |
Community broadcasting, more than any other form of media in Australia, shapes and reflects the national character in all its diversity. |
Окасио-Кортес был одним из сюжетов документального фильма Майкла Мура Фаренгейт 11/9 2018 года; он описывал ее основную кампанию. |
Ocasio-Cortez was one of the subjects of the 2018 Michael Moore documentary Fahrenheit 11/9; it chronicled her primary campaign. |
При ферментативном маркировании сначала формируется конструкция ДНК, использующая ген и ДНК флуоресцентного белка. |
In enzymatic labeling, a DNA construct is first formed, using a gene and the DNA of a fluorescent protein. |
Затем эта сумма корректируется с использованием средневзвешенной ставки НДС, применяемой в данной стране, и формируется промежуточная налоговая база. |
This is then adjusted using a weighted average rate of VAT rates applying in that country, producing the intermediate tax base. |
Такая уверенность в том, что группа найдет основную истину, объяснима через успех мудрости толпы, основанной на выводах. |
Such confidence in the group to find the ground truth is explicable through the success of wisdom of the crowd based inferences. |
Политическая партия или партийный альянс, получивший большинство мест в парламенте, формирует правительство. |
The political party or party alliance that wins the majority of seats in Parliament forms the government. |
Это тестудо и способ, которым оно формируется, заключаются в следующем. |
This testudo and the way in which it is formed are as follows. |
Затем из остеобластов формируется новая кость. |
New bone is then formed by the osteoblasts. |
Из свидетелей, используя тот же самый процесс сложения, формируется iudex, или судья. |
From the Witnesses, using the same addition process, the iudex, or Judge, is formed. |
Варьируя количество ТЭС, можно получить различные толщины формируемых оболочек. |
Varying the amount of TES allows for different thicknesses of shells formed. |
После завершения периода оценивания общее количество баллов студента делится на общее количество кредитов и формируется средний балл. |
Once a grading period is complete, the student's total grade points are divided by the total number of credits and a GPA is generated. |
Административный контроль формирует основу для управления бизнесом и управления людьми. |
Administrative controls form the framework for running the business and managing people. |
Таким образом, язык, как социальный продукт, буквально структурирует и формирует наше восприятие реальности. |
As such, language, as a social product, literally structures and shapes our experience of reality. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «формирует основную часть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «формирует основную часть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: формирует, основную, часть . Также, к фразе «формирует основную часть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.