Фраза catch - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фраза catch - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
catch phrase
Translate
фраза catch -

- фраза [имя существительное]

имя существительное: phrase



Большинство ученых подозревают, что эта фраза относится к набору двух предметов, используемых первосвященником для ответа на вопрос или раскрытия воли Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most scholars suspect that the phrase refers to a set of two objects used by the high priest to answer a question or reveal the will of God.

Даже некоторые теистические области мысли не согласны с тем значением, которое несет в себе эта фраза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even some theistic realms of thought do not agree with the implications that this phrase carries.

Это самая отвратительная, чудовищно ужасная фраза в любой нашей политике, и я хочу, чтобы она была убита Стоуном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the most puketastic, atrociously awful phrasing in any of our policies and I want it killed stone dead.

Фраза Principia Discordia, напоминающая Ньютоновские Principia Mathematica, предположительно означает диссонирующие принципы, или принципы диссонанса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase Principia Discordia, reminiscent of Newton's Principia Mathematica, is presumably intended to mean Discordant Principles, or Principles of Discordance.

О простяке, который думает что фраза провалиться с треской правильная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simpleton who thought the phrase damp squid was correct.

Я с ней связывалась, чтобы назначить интервью о том, как она со всем справлялась, — вот эта фраза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was getting in touch with her to set up an interview on how she had it all - that phrase.

Набиралась любая английская фраза, и простой перестановкой букв она преобразовывалась в явную тарабарщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could take any English-language message and transform it by a simple substitution cipher into something that looked like gibberish.

Но если бы фраза «Я твой отец» прозвучала в первом фильме, она бы вряд ли обрела такой резонанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If “I am your father” had been in the first film, I don’t know if it would have had the resonance.

Эта фраза мистера Лукаса, похоже, стала роковым напутствием для мистера Мэлника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Mr. Lucas's offhand remark that had fatal impact on Mr. Malnick.

И в голове все время крутилась эта фраза -мистическая истина и очевидная нелепость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words kept coming back to him, statement of a mystical truth and a palpable absurdity.

Мне не понравилась фраза про то, что Калеб показывает красивым людям, что на деле они монстры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't exactly like that talk about Caleb showing beautiful people how they're really monsters.

Но так как, я вам это говорил слишком часто и со всей горячностью, это фраза растеряла весь свой смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as I have told you so with such vehemence and frequency already, the phrase has lost all meaning.

Заметь, какая короткая фраза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notice the economy of phrasing.

Как ни казенна была эта фраза, Каренина, видимо, от души поверила и порадовалась этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stereotyped as the phrase was, Madame Karenina obviously believed it and was delighted by it.

Тебе должно быть знакома фраза банальность зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must know that phrase, the banality of evil.

Морти... это моя коронная фраза, помнишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morty. That's my catchphrase, remember?

Бывший морской котик, воплощение Рико Круза, и его коронная фраза: Время включить Круз контроль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ex-Navy seal, zen master Rico Cruz with the catchphrase time to hit Cruz control?

Твоя фирменная фраза улучшается, детка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That catchphrase is improving, baby!

Кажется, у меня появилась новая любимая фраза!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I've got a new catchphrase now!

Послушай, если хочешь хорошую фразу под закрытие, тебе придётся смириться с фактом, что ты больше не Мистер коронная фраза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if you want a good closing line, you're gonna have to face the fact that you're not Mr. Catchphrase anymore.

Так говорили нацисты, но фраза прошла проверку временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a Nazi quote but it stands the test of time.

Эта лицемерная фраза ободрила Шарля - она прикрывала его слабость лестной для него видимостью каких-то важных занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Charles felt relieved by this comfortable reflection, which gave his weakness the flattering appearance of higher pre-occupation.

Фраза: Я не такой, как вы, - неверна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase I'm wrong from you is incorrect.

Эта фраза, конечно, не означала просто конец дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't simply mean it was the end of a day.

Едва была произнесена эта фраза, из-за плеча Роллинга появилась светловолосая голова, взглянула ему в лицо, точно сфотографировала, и скрылась в толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two words had scarcely been pronounced when a blond head appeared from behind Rolling's shoulder, looked him in the face as though photographing him, and then disappeared in the crowd.

Знаменитая фраза Луизы-тян!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's Louise-chan's famous line!

Неожиданно ему вспомнилась фраза и никак не хотела уходить из головы: Она умерла молодой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A phrase leaped into his startled mind and refused to be driven out: She died young...

Последняя фраза звучала угрожающе, а у Иванова никогда нельзя было понять, шутит он или говорит серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivanov's last sentence had sounded like a threat, and with him one never knew what was a joke and what serious.

Фраза, которую вы подслушали,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sentence of his you overheard

Фраза эта показалась ему такой гладкой и убедительной, что он повторил ее еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These words had such a round and convincing sound for him that he said them twice.

Это была моя фраза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was your line.

Подходящая фраза для супер-героя с чистящей мочалкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sounds like a scouring super-hero.

Следующая фраза, таким образом, начинается около нижнего конца диапазона высоты тона динамика и должна быть сброшена до высокого, прежде чем может произойти следующий шаг вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next phrase thus starts off near the low end of the speaker's pitch range and needs to reset to high before the next downstep can occur.

Фраза альтернативная реальность часто служит синонимом параллельной вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase alternate reality often serves as a synonym for a parallel universe.

Фраза скорости и подачи или подачи и скорости относится к двум отдельным скоростям в практике станков, скорости резания и скорости подачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase speeds and feeds or feeds and speeds refers to two separate velocities in machine tool practice, cutting speed and feed rate.

Говорят, что эта фраза была придумана радикальным депутатом Джоном Брайтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase is said to have been coined by the Radical MP John Bright.

Ласкательный термин - это слово или фраза, используемые для обращения или описания человека, животного или неодушевленного предмета, к которому говорящий испытывает любовь или привязанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A term of endearment is a word or phrase used to address or describe a person, animal or inanimate object for which the speaker feels love or affection.

Фраза и песня также являются тезкой сияющей морской велосипедной дорожки, велосипедной дорожки в родном городе Бейтса Фалмуте, штат Массачусетс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase and the song are also the namesake of the Shining Sea Bikeway, a bike path in Bates's hometown of Falmouth, Massachusetts.

Фраза возникла из закона le mort saisit le vif - что передача суверенитета происходит мгновенно в момент смерти предыдущего монарха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase arose from the law of le mort saisit le vif—that the transfer of sovereignty occurs instantaneously upon the moment of death of the previous monarch.

Хотя некоторые ранние карты, такие как Theatrum Orbis Terrarum, имеют иллюстрации мифологических существ для украшения, сама фраза является анахронизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although several early maps, such as the Theatrum Orbis Terrarum, have illustrations of mythological creatures for decoration, the phrase itself is an anachronism.

Эта фраза просто намекает на то, что то, что они сделали, было плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sentence just hints that what they did was bad.

Эта фраза иногда изменялась в зависимости от ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase was sometimes modified for a situation.

Однако вполне возможно, что библейская фраза имела какое-то отношение к происхождению или развитию современного названия растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible, though, that the biblical phrase may have had something to do with the origin or development of the modern plant-name.

Эта фраза была впервые использована в 1970-х годах Йориком Уилксом в качестве основы для программ машинного перевода, работающих только с семантическими представлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase was first used in the 1970s by Yorick Wilks as the basis for machine translation programs working with only semantic representations.

Согласно обеим моделям коллективного права, вступительная фраза считалась существенной в качестве предварительного условия для основного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under both of the collective right models, the opening phrase was considered essential as a pre-condition for the main clause.

Эта фраза также может быть применена к принятию идеи или плана без полного понимания его основы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase can also be applied to accepting an idea or plan without a full understanding of its basis.

Двуязычное тавтологическое выражение-это фраза, состоящая из двух слов, которые означают одно и то же в двух разных языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bilingual tautological expression is a phrase that consists of two words that mean the same thing in two different languages.

Кроме того, меня отвлекла фраза о вражде между Брандо и Страсбергом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well, I was distracted by a sentence talking about a feud between Brando and Strasberg.

Фраза laissez-faire, придуманная коллегой-Физиократом Винсентом де Гурне, предположительно произошла из работ Кенэ о Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase laissez-faire, coined by fellow Physiocrat Vincent de Gournay, is postulated to have come from Quesnay's writings on China.

Другая интерпретация, среди нонконформистов, заключается в том, что эта фраза относится к установившейся Англиканской церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another interpretation, amongst Nonconformists, is that the phrase refers to the established Church of England.

Сегодня эта фраза была расширена, чтобы высмеять любые жалобы, особенно жалобы пожилых людей в отношении молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the phrase has been expanded to mock any sort of complaint, particularly those of older people regarding the young.

Утверждалось, что эта фраза может быть истолкована как проклятие или предупреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been argued that the phrase can be interpreted as a curse or warning.

Эта фраза была бы более уместна в отдельном разделе, посвященном мнению и анализу Сената США, а не тому, чтобы быть в лидерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase would do better in a separate section regarding opinion and analysis of the US Senate as opposed to being in the lead.

Вот почему эта фраза объясняется как таковая, а также заключена в кавычки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why the phrase is explained as such, and also enclosed in quotes.

Калька - это слово или фраза, заимствованные из другого языка путем буквального, дословного или корневого перевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A calque is a word or phrase borrowed from another language by literal, word-for-word or root-for-root translation.

Кроме того, гласная предпоследнего слога-это аллофонически удлиненная фраза-или предложение-наконец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition the vowel of the penultimate syllable is allophonically lengthened phrase- or sentence-finally.

Эта фраза первоначально использовалась европейскими колонистами для описания нападений коренных американцев, которые привели к массовым колониальным жертвам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase was initially used by European colonists to describe attacks by indigenous Americans which resulted in mass colonial casualties.

Я не считаю, что фраза рецептурная наркомания - это термин, покрытый сахаром, но он объективен и точен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not find that the phrase “prescription drug addiction” to be a sugar coated term, but one that is objective and accurate.

Но фраза любое определение неизбежно будет спорным - это более или менее прямая цитата из Рассела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the bit 'any definition is bound to be controversial' is more or less a direct quote from Russell.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фраза catch». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фраза catch» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фраза, catch . Также, к фразе «фраза catch» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information