Холоду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Бросая вызов холоду, он становится выносливым и сильным. |
Defying the cold, he grows hardy and strong. |
The idea of coming in and freezing everybody for nothing! |
|
Дети и младенцы еще более восприимчивы к холоду, хотя их более высокий уровень метаболизма может компенсировать это в некоторой степени. |
Children and babies are even more susceptible to the cold, although their higher metabolic rate may compensate to some degrees. |
Сделай,что сможешь,чтоб не дать пробраться холоду. |
Do what you can to block out the cold. |
Она силилась прикрыть свое дрожащее от холоду тельце каким-то ветхим подобием крошечного капота, из которого она давно уже успела вырасти. |
She was trying to cover her shivering little body with a sort of aged semblance of a tiny dress, long outgrown. |
Она не показала никаких признаков чувствительности к холоду, и она не боится МРТ. |
She's shown no evidence of cold sensitivity, and she has no problems with MRI machines. |
В 1980-х и 1990-х годах многие из этих агентов были генетически изменены, чтобы противостоять жаре, холоду и антибиотикам. |
In the 1980s and 1990s, many of these agents were genetically altered to resist heat, cold, and antibiotics. |
Мелькора тянуло к ужасным крайностям и насилию-жестокому холоду, палящему зною, землетрясениям, разрывам, разрывам, кромешной тьме, жгучему свету и т. д. |
Melkor was drawn to terrible extremes and violence – bitter cold, scorching heat, earthquakes, rendings, breakings, utter darkness, burning light etc. |
В таких местах растительная и животная жизнь менее терпима к такому холоду, который может появиться редко. |
In such places, plant and animal life is less tolerant of such cold as may appear rarely. |
Он упоминает Льюисовские волны циклической вазодилатации теплой крови и вазоконстрикции периферических капилляров у монголоидов как адаптацию к холоду. |
He mentions the Lewis waves of warm blood cyclical vasodilation and vasoconstriction of the peripheral capillaries in Mongoloids as an adaption to the cold. |
Улучшение устойчивости к холоду и патогенам имеет важное значение, поскольку они нацелены на более ранний срок посева. |
The cold and pathogen resistance improvements are important as they target an earlier sowing date. |
Действительно, Нурсултан-вторая по холоду столица мира после Улан-Батора. |
Indeed, Nursultan is the second coldest capital city in the world after Ulaanbaatar. |
Муравьиная колония в городских островов тепла обладают повышенной тепло-допуск на безвозмездной основе к холоду. |
Ant colonies in urban heat islands have an increased heat tolerance at no cost to cold tolerance. |
Конечно, восемь унций соленого мяса нельзя сказать, чтобы очень способствовали сохранению жизни и сопротивлению суровому холоду. |
It is true that eight ounces of salt meat did not go far in enabling us to live and to resist the severe cold. |
Cold-riveted girders with cores of pure selenium. |
|
Methane is more easily stored and transported than hydrogen. |
|
Гориллы чуствительны к холоду и легко могут заболеть воспалением легких |
Gorillas are sensitive to cold and easily catch pneumonia. |
Например, в недавнем исследовании микробы из мазков марсохода Curiosity подвергались высушиванию, ультрафиолетовому облучению, холоду и экстремальным значениям рН. |
For example, in a recent study, microbes from swabs of the Curiosity rover were subjected to desiccation, UV exposure, cold and pH extremes. |
Ать с холоду до вагонив! |
Go back to your cars out of the cold! |
Большинство приведенных примеров фразы относятся к холоду, а не к теплу. |
Most of the given examples of the phrase refer to cold, not heat. |
Люди чувствительны к холоду, видят переохлаждение. |
Humans are sensitive to cold, see hypothermia. |
Адаптация к холоду уменьшает крайнюю вазоконстрикцию, которая обычно возникает при погружении в холодную воду. |
Adaptation to cold reduces the extreme vasoconstriction which usually occurs with cold water immersion. |
Растение чувствительно к холоду и должно быть защищено от сильных сквозняков. |
The plant is sensitive to cold and should be protected from strong drafts. |
Я думал, есть ли что-нибудь, что может снизить мою чувствительность к холоду. |
I wondered if perhaps there was something which could lower my sensitivity to cold. |
Я часто слышал, что женщины вообще более восприимчивы к холоду, чем мужчины. |
I've frequently heard that women are, in general, more suceptible to cold than men. |
В глубине души я побаивался, что коренные марсиане совершено равнодушны к холоду, однако здание отапливалось до вполне приемлемой температуры. |
I had been fearing that the native Martians lived habitually in coldness, but the inside of the building had been heated to an acceptable level. |
Стоило поглядеть, как они топтались, как они сходились и расходились на этом ужасном январском холоду - и становилось еще холоднее. |
It seemed to make one feel even colder to see them walk about in silence, passing each other in this terrible January weather. |
Шерсть макаки хорошо приспособлена к холоду, и ее толщина увеличивается с понижением температуры. |
The coat of the macaque is well-adapted to the cold and its thickness increases as temperatures decrease. |
Адаптация к холоду уменьшает крайнее сужение сосудов, которое обычно происходит при погружении в холодную воду. |
Adaptation to cold reduces the extreme vasoconstriction which usually occurs with cold water immersion. |
Он перечисляет короткие конечности, короткие носы, плоские лица, эпикантусную складку и более низкое отношение поверхности к массе как дальнейшие монголоидные адаптации к холоду. |
He lists the short limbs, short noses, flat faces, epicanthic fold and lower surface-to-mass ratio as further Mongoloid adaptations to cold. |
Да, это все шатание по холоду на Маркет Корнер. |
Yeah, all that hanging about in the cold at Market Corner. |
Она не показала никаких признаков чувствительности к холоду, и она не боится МРТ. |
She's shown no evidence of cold sensitivity, and she has no problems with MRI machines. |
Адаптация к холоду и теплу у человека является частью широкой адаптивности Homo sapiens. |
Cold and heat adaptations in humans are a part of the broad adaptability of Homo sapiens. |
Уэйд сказал, что биологи предположили, что жир на веках монголоидов и коренастый телосложение монголоидов были выбраны для адаптации к холоду. |
Wade said that biologists have speculated that the fat in the eyelids of Mongoloids and the stocky builds of Mongoloids were selected for as adaptations to the cold. |
Она устойчива к боли, экстремальной жаре и холоду. |
She is resistant to pain and extreme heat and cold. |
Во время паники кондиционер грузовика случайно включается, и капля отступает из-за своей уязвимости к холоду. |
While panicking, the truck's air conditioning is accidentally switched on and the Blob retreats because of its vulnerability to cold. |
Нарушение кровообращения повышает чувствительность к холоду. |
The impaired circulation increases sensitivity to cold. |
Они терпимы к холоду и были замечены принимающими снежные ванны. |
They are tolerant of cold and have been seen taking snow baths. |
Некоторые терморецепторы чувствительны только к холоду, а другие-только к теплу. |
Some thermoreceptors are sensitive to just cold and others to just heat. |
Устойчивые к холоду насекомые поддаются воздействию низких или умеренных температур замерзания после длительного воздействия слабых или умеренных температур замерзания. |
Chill tolerant insects succumb to freezing temperatures after prolonged exposure to mild or moderate freezing temperatures. |
Jimmy had to walk Joey home in the cold. |
|
Я волнуюсь, ведь ты так чувствителен к жаре и холоду. |
I worry because you are so sensitive to heat and cold. |
Он устойчив к холоду, легко управляется и хорошо сидит. |
It is resistant to cold, easy to manage, and a good sitter. |
То есть, я могу проползти четыре ярда в фойе вместо четырёх по холоду. |
So I can collapse four yards into the lobby instead of outside in the cold. |
Споры устойчивы к жаре, холоду, радиации, высыханию и дезинфицирующим средствам. |
The spores are resistant to heat, cold, radiation, desiccation, and disinfectants. |
Этот вид более чувствителен к холоду, чем другие. |
This species is more sensitive to cold than others. |
- смешение на холоду - cold mixing
- вытягивание на холоду - cold stretching
- проционовый краситель, красящий по холоду - cold dyeing procion
- отстаивание на холоду - cold settling
- адаптация к холоду - cold adaptation
- адаптировали к холоду - cold adapted
- разложение на холоду - cold decomposition
- к холоду - to cold
- крашение на холоду - cold dyeing process
- приучать кого-л. к холоду - to harden smb. against /to/ the cold
- приучать к холоду - harden against the cold
- Чувствительность к холоду - sensitivity to cold
- устойчивость к холоду - cold rigor
- чувствительны к холоду - sensitive to cold
- приучить организм к холоду - inure the body to cold