Хочу общаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хочу прочитать - I want to read
я хочу, чтобы вы ходить - i want you to walk
я действительно хочу видеть вас снова - i really want to see you again
просто хочу, чтобы хорошо провести время - just want to have a good time
я хочу дать вам это - i want to give it to you
хочу задать вам несколько вопросов - want to ask you some questions
Я хочу, чтобы мир знал, - i want the world to know
я только хочу, чтобы помочь вам - i only want to help you
просто хочу пойти спать - just want to go to sleep
я не хочу причинять ей боль - i don't want to hurt her
Синонимы к хочу: и так, что, несмотря на, несмотря на то, чтобы, думать, однако, правда, а ведь
Антонимы к хочу: не любить, лишнее, чрезмерное, отказываться, ненужное, отвергать
глагол: deal, socialize, associate, converse, commune, mix, intercommunicate, hobnob, intermingle
общаться с - communicate with
общаться с другими - associate with others
возможности общаться - opportunities to communicate
легче общаться - easier to communicate
честь общаться - the honour to communicate
Я буду общаться - i will communicate
общаться достижения - communicate achievements
общаться отдельно - communicate separately
общаться с вами на английском - communicate with you in english
общаться с внешней стороны - communicate with outside
Синонимы к общаться: беседовать, иметь контакты, поддерживать связь, знаться, водиться, якшаться, путаться, тереться, водить знакомство, валандаться
Значение общаться: Поддерживать общение, взаимные отношения.
Ты хочешь общаться, я хочу общаться. |
You wanted to bring it, I wanted to bring it. |
Не хочу обкрадывать вас, - сказал доктор Лебрен, - никто в мире не может более общаться с ним... |
I will not rob you of your money, said Doctor Lebrun; no one in this world can ever communicate with him again - |
Потому что в один прекрасный момент я поняла... что безумно хочу общаться с детьми. |
Because I'm passionately committed... to communicating with children. |
Когда я хочу обследовать его, он категорически отказывается общаться, еще и выказывает агрессию. |
When I examine him, his refusal to communicate is total, Not to mention the violence. |
I don't care to be connected with any of the other kids doing home schooling. |
|
Оба смеялись, а никто из группы не понимал, и я решил: Хочу с ним общаться, - он сечёт в тупых размытых отсылках. |
We both got it, and nobody else did. So I was like, I wanna hang out with this guy. |
я не хочу, чтобы ты переставала общаться с отцом, потому что я так делаю. |
I don't want you to freeze out your dad because I am. |
I want to bond with my grandchild. |
|
Я хочу иметь дело с человеческими существами, общаться с человеком вообще; отсюда мой выбор жены. |
I wish to deal with human beings, to associate with man in general; hence my choice of wife. |
I don't care to be connected with any of the other kids doing home schooling. |
|
Я не хочу, Конрад, общаться с этим ребёнком. |
I don't want Konrad to associate with this child. |
Я не хочу общаться с вами ни как возлюбленный, ни как друг. |
I don't wish to associate with you as neither a lover nor a friend. |
Мы часто ищем ответы в технологии, но, будучи художником и дизайнером, я хочу поинтересоваться: а каков вопрос? |
We often look to technology as the answer, but as an artist and designer, I like to ask, but what is the question? |
I want to announce our engagement tonight at the gala. |
|
Таким образом, вы постоянно должны быть в курсе, читать, посещать лекции, общаться с коллегами, а также со своими клиентами. |
So you're constantly having to be kept up to date by reading, attending lectures, talking to colleagues, and also by your clients. |
I don't want my clients to think I've deserted them. |
|
Слушай, Кларк, я не меньше твоего хочу остановить Нокса. |
Look, Clark, I want to stop Knox as much as you do. |
Хочу сказать, сколько раз в этих коридорах мне подставляли подножку, давали тычка или или плевали на меня? |
I mean, how many times in these hallways was I tripped, punched and spit on? |
И позже, когда супруги воссоединяются, они гораздо лучше могут общаться и находить компромисс. |
And then, when the spouses are reunited, they are better able to communicate and, also, to compromise. |
I don't want to compromise my future here. |
|
Я записалась на приём к директору и хочу, чтобы ты пошёл со мной и показал, что мы вместе, хотя бы в этом. |
I've arranged for a meeting with the headmaster and I'd like for you to accompany me to show that we're in this together, if nothing else. |
Хочу, чтобы можно было пригласить самых разных гостей. |
And then I'd like to feel we could ask all sorts. |
Я собираюсь произнести одно слово, но я не хочу, чтобы вы волновались. |
I'm going to say the word, but I don't want you to get worried. |
Я просто хочу поговорить с тобой о чем то. |
I just need to tell you something. |
I don't want to debate this with you, Claire. |
|
Райан вернулся и я буду общаться с Ньюпси. |
Ryan's back and I've been bonding with the Newpsies. |
Я не хочу вас подставлять, честно. |
I don't want to stitch you up, genuinely. |
I think I want to have an abortion. |
|
Думал ли ты об улучшении своих навыков в общении, которые позволили бы тебе общаться с другими людьми более эффективно? |
Have you considered improving your socialization skills thus allowing you to communicate more effectively? |
Поэтому я надеюсь, вы поймете, что в данный момент я не желаю с вами общаться. |
I hope therefore that you understand that at the present time I do not wish to be in contact with you. |
Предстояло проделать еще очень много работы, а способность Хокинга общаться катастрофически замедлялась. |
Much work still needed to be done, but Hawking's ability to communicate was slowing down drastically. |
Культура каменного века свидетельствует об умении общаться вербально. |
The structure of stone age culture is evidence of the ability to communicate - verbally. |
Душа, заключенная в каждом человеке, должна общаться с людьми... и, повсюду следуя за ними, соучаствовать в их судьбе. |
It is required of every man that the spirit within him should walk abroad among his fellow men and travel far and wide. |
Они, должно быть, думают, что мне нравится общаться с янки и работать, как рабыне. |
They must think I enjoy associating with Yankees and working like a field hand. |
Слушай, если ты не способен нормально общаться, чтобы сказать... Не надо лекций, Миранда Бейли. |
Look, if you can't communicate well enough to tell me- don't lecture me, miranda bailey. |
Разумеется, мы обойдёмся без всяких средств защиты, если научимся друг с другом общаться. |
Of course I don't think we'd need any of this stuff if we'd just communicate to each other. |
Когда она переехала, мы пообещали друг другу, что будем общаться ежедневно, и мы сбились с графика. |
When she moved, we promised each other that we would talk every day, and we've really fallen behind. |
She can communicate with the other side. |
|
Я же должен с ним как-то общаться.... |
But I've got to be able to communicate with him and how... |
Он пытался со мной общаться. |
He was trying to communicate with me. |
Теперь его единственный способ общаться - это один мускул на щеке. |
Now his only way of communicating is through one muscle in his cheek. |
Возможно это потому что ты предпочитаешь общаться с мертвыми друзьями, а не иметь с ними дело, пока они живы. |
Maybe that's because you'd rather wallow in the dead friends than deal with them when they're alive. |
You need to engage with real people. |
|
Может быть сейчас, но если ты будешь продолжать общаться с сомнительными детьми с агрессивными припадками... |
Maybe it is now, but if you keep hanging out with questionable kids with anger issues... |
Я только что купил новый планшетный компьютер, и мы можем общаться по видео. |
I just got this new tablet and we can video chat. |
Где-то год назад я начал общаться с чешской вьетнамкой по имени Бекка. |
About a year ago, I got into a relationship with a woman named Becca from Vietnam. |
Он не нравится своим солдатам, потому что они должны выучить английский язык 21-го века, чтобы общаться с ним и другими старшими офицерами, и потому что он гетеросексуален. |
He is disliked by his soldiers because they have to learn 21st century English to communicate with him and other senior staff and because he is heterosexual. |
Скачки мыслей и неправильное восприятие приводят к разочарованию и снижению способности общаться с другими. |
Racing thoughts and misperceptions lead to frustration and decreased ability to communicate with others. |
То, что люди могут точно общаться, показывает, что порядок и соразмерность, в которых интерпретируется опыт, в целом надежны. |
That people can communicate accurately shows that the order and proportionality in which experience is interpreted is generally reliable. |
Средства массовой информации представляют собой мощный образец, с помощью которого они могут общаться с сообществом. |
The media represents a powerful pattern by which it can communicate with the community. |
Такие организации помогают людям общаться с терапевтами и ДМТ. |
Such organizations help connect individuals to therapists and DMT. |
Местные жители Нунг-Хилла мало говорили по-вьетнамски, поэтому джапу и его коллегам пришлось изучать местные диалекты и рисовать картины, чтобы общаться. |
The local Nung hill people spoke little Vietnamese, so Giáp and his colleagues had to learn local dialects and draw pictures to communicate. |
Если вы боитесь быть убитым из-за шнурков, вам, вероятно, не следует быть скинхедом или общаться со скинхедами. |
If you're afraid of being killed over your bootlaces, you probably shouldn't be a skinhead or associate with skinheads. |
Джефферсон не был выдающимся оратором и предпочитал общаться письменно или молчать, если это было возможно. |
Jefferson was not an outstanding orator and preferred to communicate through writing or remain silent if possible. |
Хотя прокк сразу же отверг его из-за его имени, но мускулистый подумал, что с ним будет весело общаться. |
Prock though immediately rejected him because of his name, but Muscleman thought he would be fun to hang out with. |
Это помогает Канзи развивать свой словарный запас и позволяет ему общаться с исследователями. |
This helps Kanzi develop his vocabulary and enables him to communicate with researchers. |
64DD также позволял другим пользователям общаться друг с другом и играть в игры онлайн через частные серверы. |
The 64DD also allowed other users to chat with each other, and be able to play games online through private servers. |
Это может объяснить его нежелание общаться на страницах ток-шоу. |
This may explain his unwillingness to communicate on talk pages. |
В полнодуплексной системе оба пользователя могут общаться одновременно. |
In a full-duplex system, both users can communicate at the same time. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хочу общаться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хочу общаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хочу, общаться . Также, к фразе «хочу общаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.