Часовыми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Часовыми - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sentries
Translate
часовыми -


Улучшение обслуживания благодаря большей близости с часовыми поясами, в которых расположены миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improved service with greater time zone overlap with missions.

Она пытается связаться с Тадеусом по сотовому телефону, поскольку Осирис захвачен часовыми и терпит крушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She attempts to contact Thadeus via cell phone as the Osiris is overrun by Sentinels and crashes.

Часовые гены обнаружены у дрозофилы, и они действуют вместе с часовыми нейронами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clock genes are discovered from Drosophila, and they act together with the clock neurones.

Но я не из той Англии с Биг Беном и часовыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am not the England of Big Ben and bobbies.

Без трендовый режим, также поддерживается нашими часовыми осцилляторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trendless mode is also supported by our hourly oscillators.

12-часовыми дежурствами и пациентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tired of 12-hour shifts, changing bedpans.

Все прогнозы погоды и карты используют UTC, чтобы избежать путаницы с часовыми поясами и переходом на летнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weather forecasts and maps all use UTC to avoid confusion about time zones and daylight saving time.

Это гарантирует, что все пилоты, независимо от местоположения, используют одни и те же 24-часовые часы, что позволяет избежать путаницы при полетах между часовыми поясами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ensures that all pilots, regardless of location, are using the same 24-hour clock, thus avoiding confusion when flying between time zones.

это не имеет никакого отношения к американской избирательной системе, тем более к коллегии выборщиков, и уж тем более к чему-либо, связанному с часовыми поясами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

this has nothing to do with the american electoral system, less with the electoral college, and much less then anything involving time zones.

Куда чаще встречались обугленные фундаменты да одиноко торчали почерневшие трубы, которые называли теперь часовыми Шермана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoked foundations and the lonesone blackened chimneys, now known as Sherman's Sentinels, appeared with disheartening frequency.

Оно находится на обширном открытом пространстве и охраняется часовыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's situated in a wide, open area with a roving guard, but at least the team won't have to sneak inside.

Огнем Голгофского креста. и часовыми и носителями света, вместе дать родиться звезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the fire of Calvary's cross and the sentinel and the bearer of the light, jointly give birth to the star.

Он объехал всю линию кавалерийских полевых постов, задерживаясь время от времени, чтобы поговорить с часовыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He traversed the line of the principal outposts, halting here and there to talk to the sentinels.

И более того, путаница с часовыми поясами и переводом часом - лишь ещё один пример чрезмерного вторжения правительства в нашу жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And furthermore, the mish-mash of time zones and time changes is just another example of the government overextending its reach.

Розуэлл сокрушается о долге фильма перед линейным временем, называя художественные фильмы часовыми фильмами; он и Мерл вступают в партнерство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roswell laments film's indebtedness to linear time, referring to feature films as ‘clock movies’; he and Merle fall into partnership.

Растянуть его - скажем, сделать с часовыми промежутками, а потом прервать часа на два, чтобы получить новые сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stretch it out, say to one every hour-and skip the next two hours while we get more news.

Последствия Второй мировой войны оставили символическое здание, окруженное брошенными часовыми и проволочным ограждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aftermath of World War II left the symbolic building surrounded by abandoned sentries and wired fencing.

Начиная с 1772 года, мельницы работали днем и ночью с двумя 12-часовыми сменами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in 1772, the mills ran day and night with two 12-hour shifts.

В связи с этим большие часовые стекла иногда называют часовыми стеклами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reference to this, large watch glasses are occasionally known as clock glasses.

Часовой павильон с 24-часовыми астрономическими часами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clock pavilion, with a 24-hour astronomical clock.

В общем, если столкнетесь с ней, то не могли бы оказать мне услугу и передать ей, что я украл счета, а то она просила меня прийти ночью, но вся эта тема с часовыми режимами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, hey, look, if you run into her, could you please just do me a favor and tell her that I stole your bills, because she asked me to come at night, and then there's this whole a.m./p.m. thing...

Поскольку Флорида граничит с двумя часовыми поясами, Законодательное собрание Флориды имеет возможность вернуть все или часть штата к стандартному времени вдоль границ часовых поясов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Florida straddles two time zones, the Florida legislature has the option of returning all or part of the state to standard time along time zone boundaries.

Из 5 тестов четыре оказались 30-часовыми испытаниями на выносливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 5 tests, four of these were revealed to be 30-hour endurance tests.

Некоторые транспортные средства, такие как механическая уборочная машина, были оснащены часовыми двигателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some vehicles, like the mechanical road sweeper were equipped with clockwork motors.

Они появились позже, после того как Шенду изменил историю, служа часовыми и конями для демона-колдуна огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They later appeared after Shendu altered history, serving as sentries and steeds for the Demon Sorcerer of Fire.

Значения аки 201 или более рассчитываются с 24-часовыми концентрациями SO2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AQI values of 201 or greater are calculated with 24-hour SO2 concentrations.

Полёты между часовыми поясами сбивают с толку биологические часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flying back and forth between time zones messes with their biological clock.

Охранники обычно работали по 40 часов в неделю с пятью 8-часовыми сменами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guards typically worked 40-hour weeks with five 8-hour shifts.



0You have only looked at
% of the information