Частные бенефициары - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Частные бенефициары - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
private beneficiaries
Translate
частные бенефициары -



Я вычислил три таких бенефициара, которые и живут неподалеку, и имеют историю правонарушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've identified three such beneficiaries who live locally and had a history of violent crime.

Частные компании строят частные алгоритмы для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are private companies building private algorithms for private ends.

Но не отказывайтесь от цифр совсем, потому что если откажетесь, мы будем вести публичную политику вслепую, так как нами будут руководить только частные интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't give up on the numbers altogether, because if you do, we'll be making public policy decisions in the dark, using nothing but private interests to guide us.

Три сферыправо, частные лица и промышленность, объеденились для решения проблемы, принесённой развитием новой технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three of these areas: laws, individuals and industry came together over time to help solve the problem that a new technology causes.

Правительства, частные организации, больницы, врачи — все отвечают открыто и быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, governments, private institutions, hospitals, physicians - everyone responds openly and quickly.

Нам нужно, чтобы правительства, частные организации и компании по безопасности захотели быстро делиться информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to get governments, private institutions and security companies willing to share information at speed.

Часто такие частные собрания передаются музеям, библиотекам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often such private collections are given to museums, libraries.

Наши собственные политики крадут наши ресурсы и дешево продают их за доллары, в обмен на частные выгоды, они плюют на Конституцию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our very own politicians, who steal our resources and give them away for small-small dollar in exchange for private pay-offs, they are spit on the constitution!

В 1996 году было завершено всеобъемлющее обследование для определения эффективности использования СВСО в целях удовлетворения потребностей бенефициаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, we completed a comprehensive review that sought to discover how effective the CSSA Scheme was in meeting the needs of recipients.

Частные трансферы могут быть организованы на любое время для любого количества человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A private transfer can be arranged for any time and for any number of people.

Фонды совместных инвестиций, в которых государственные средства дополняются частными, могут обеспечить финансирование большего числа проектов, чем просто частные или государственные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Co-investment funds - where public funds leverage private ones - can help finance a larger number of projects than private investments or public funds alone.

Бенефициары определяются на основе двух критериев: такие домохозяйства крайне бедны и испытывают нехватку рабочих рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beneficiaries are identified based on two criteria: they are ultra poor and they are labour constrained.

Не проводится полное и своевременное обновление реестров активов при приобретении активов и при передаче активов бенефициарам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of complete and timely updating of the asset registers for newly acquired assets and assets transferred to beneficiaries.

Такое предложение является практичным, а не идеологическим: частные поставщики услуг часто доступны в тех местах, где недоступны общественные средства обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasoning is practical, not ideological: private providers are often available in places lacking public facilities.

Поэтому мы закрыли все аэропорты... и все частные аэродромы в округе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why we shut down all the airports... And every private airfield in the area.

Еще одним примером препятствий, создаваемых обстановкой непрозрачности, являются частные банковские операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further example of opaque obstacles is presented by private banking operations.

Кроме того, лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, могут учреждать частные дошкольные учреждения, школы и другие учебные заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of national minorities also may establish private nursery schools, schools and other educational institutions.

Для государственного вмешательства в инновационную политику оснований гораздо больше, поскольку в этой сфере имеются как серьезные государственные, так и частные интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rationale for public intervention in innovation policy is wider as innovation has strong public and private elements.

Страшно представить, что произойдет, если наши частные дела вдруг выставят на всеобщее обозрение, если наши самые тайные разговоры внезапно будут открыты общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is frightening what happens when our private lives are suddenly put on display, when the inner workings of our most secret conversations are suddenly revealed to the public eye.

Частные уроки гораздо менее эффективны, уверяю вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private tutoring will be far less efficient, I assure you.

Вы нашли какие-нибудь частные частицы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you found any probative particulates?

Твои детские воспоминания, погруженные в ностальгию, и твои примитивные и, я бы сказал, полностью сентиментальные позывы выражают собой частные эпизоды...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your little memories, bathed in nostalgia, your inoffensive and fundamentally sentimental evocations are all the expressions of an accomplice...

Герцог, но не забудьте, Вы обещали мне монастырь Урсулинок и бенефиций в Шайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, my lord, but remember your promise. The Ursulines convent and all Chaillot revenues.

Мы частные детективы, нанятые для расследования старого дела Права на добычу полезных ископаемых вдоль берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're private investigators hired to do, uh, ancestral research, mineral rights along the coast.

Тот, кому нравятся, ты знаешь, частные самолеты, пятизвездночное всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one who likes, you know, private jets, five-star everything.

Единственный бенефициарий компании - Джейкоб Карлайл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And its one beneficiary is Jacob Carlisle.

А она - первичный бенефициар по завещанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she is the primary beneficiary of the will.

Ты была его бенефициаром, если с ним что-то случится в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were his beneficiary in case anything happened to him in Syria.

И я обещаю тебе, на этот раз, когда всё закончится, ты будешь счастливым бенефициаром, гарантирую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I promise you, when it does this time, you'll be the happy beneficiary, guaranteed.

Бенефициар получит за него пятьдесят тысяч долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beneficiary is in line for fifty thousand dollars.

Пока они его ловили, Спектор и Гибсон, похоже, вели частные беседы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they were still hunting him, it's claimed Spector and Gibson had private conversations.

Там Альхен застенчиво перепродавал в частные лавочки добытые сахар, муку, чай и маркизет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There Alchen slyly sold the booty of sugar, tea and marquisette to the privately-owned stalls.

Весь мир в твоих руках, бенефициарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hold the world in your hands...

Это все частные школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the boarding school thing.

Я не обсуждаю частные беседы в спецкомитете по разведке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't discuss the private conversations we have on the Intelligence Committee.

Она давала частные уроки по покеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used to give private poker lessons.

Имея офисы в более чем 42 странах и более 60 000 сотрудников, клиентами фирмы являются корпорации, правительства, учреждения и частные лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With offices in more than 42 countries and more than 60,000 employees, the firm's clients include corporations, governments, institutions, and individuals.

Частные компании также курсируют автобусами в крупные города по всей Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private companies also run buses to major cities throughout India.

Она сблизилась со Страсбергом и его женой Паулой, получая частные уроки у них дома из-за своей застенчивости, и вскоре стала членом семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She grew close to Strasberg and his wife Paula, receiving private lessons at their home due to her shyness, and soon became a family member.

Начиная с июня 1895 года, Вивекананда в течение двух месяцев читал частные лекции дюжине своих учеников в парке Тысячи Островов, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in June 1895, Vivekananda gave private lectures to a dozen of his disciples at Thousand Island Park, New York for two months.

Эти частные мадари разбросаны по регионам XI, XII и автономному району мусульманского Минданао.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These private madaris are scattered throughout Regions XI, XII and the Autonomous Region in Muslim Mindanao.

От многообещающего к доказанному, оценивает национальную важность чартерных школ и формулирует повестку дня, о том, как частные доноры трансформируют американское управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Promising to Proven, assesses the national importance of charter schools, and Agenda Setting, is about how private donors transform American governance.

Частные университеты финансируются из частных источников и, как правило, имеют более широкую независимость от государственной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private universities are privately funded and generally have broader independence from state policies.

Поэтому многие пациенты платят за немедленное лечение в НСЗ или обращаются за помощью в частные клиники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many patients therefore pay for immediate treatment within the NHS or seek help from private clinics.

Частные библиотеки по подписке имели больший контроль как над членством, так и над типами книг в библиотеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private subscription libraries held a greater amount of control over both membership and the types of books in the library.

Частные монополии будут поставлены под больший государственный контроль, и он рекомендовал создать экономический Генеральный штаб для консультирования правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private monopolies would be put under more state control and it recommended that an Economic General Staff should be set up to advise the government.

Динамический компоновщик отображает библиотеки как частные, как показано ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dynamic linker maps libraries as private like follows.

Это включает продуктовые пространства и покрывающие пространства как частные случаи и может быть доказано спектральной последовательностью Серра по гомологии расслоения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes product spaces and covering spaces as special cases, and can be proven by the Serre spectral sequence on homology of a fibration.

Однако существуют математические инструменты, которые могут решать частные задачи и отвечать на общие вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are, however, mathematical tools that can solve particular problems and answer general questions.

Частные лица подали в суд на муниципалитеты за ряд заболеваний, которые, по их мнению, были вызваны фторированием городского водоснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals have sued municipalities for a number of illnesses that they believe were caused by fluoridation of the city's water supply.

Авиационный университет Эмбри–Риддл, Прескотт и Прескотт-колледж-единственные некоммерческие четырехлетние частные колледжи Аризоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Embry–Riddle Aeronautical University, Prescott and Prescott College are Arizona's only non-profit four-year private colleges.

Когда он выпадает на выходные, многие частные компании предлагают его как плавучий праздник, где сотрудник может выбрать какой-то другой день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it falls on the weekend many private companies offer it as a floating holiday where employee can choose some other day.

Примерно в то же время частные благотворители создали колледжи как автономные научные сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At about the same time, private benefactors established colleges as self-contained scholarly communities.

Местные власти, юристы и частные лица утверждали, что Google нарушает конфиденциальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local governments, lawyers and individuals claimed Google was violating privacy.

Государственные и частные медицинские работники всех уровней были переведены на воинскую службу, а медицинское обеспечение было монополизировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public and private medical staff at all levels were transferred to military duty, while medical supplies were monopolised.

Другие виды использования CR-LSP включают виртуальные частные сети на основе MPLS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other uses for CR-LSPs include MPLS-based virtual private networks.

Частные охотничьи заповедники внесли свой вклад в сохранение популяций жирафов в Южной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private game reserves have contributed to the preservation of giraffe populations in southern Africa.

В 2006 году частные инвестиционные компании купили 654 американские компании за 375 миллиардов долларов, что в 18 раз превышает объем сделок, заключенных в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, private equity firms bought 654 U.S. companies for $375 billion, representing 18 times the level of transactions closed in 2003.

Некоторые частные реальные училища и Gymnasien имеют более низкие требования, чем государственные реальных училищ и Gymnasien.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some private Realschulen and Gymnasien have lower entry requirements than public Realschulen and Gymnasien.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «частные бенефициары». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «частные бенефициары» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: частные, бенефициары . Также, к фразе «частные бенефициары» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information