Шестичасовое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Двух-, четырех-и шестичасовое время горения являются наиболее распространенными размерами доступных топлив для трения метанола и этанола. |
Two-, four-, and six-hour burn times are the most common sizes of methanol and ethanol chafing fuels available. |
Оазис нашел деньги, чтобы нанять фургон и совершить шестичасовое путешествие в Глазго. |
Oasis found the money to hire a van and make the six-hour journey to Glasgow. |
Вместе они нашли деньги, чтобы нанять фургон и совершить шестичасовое путешествие. |
Together, they found the money to hire a van and make the six-hour journey. |
Если вы думаете, что можете относиться ко мне, как к этому сброду то вы ошибаетесь. Если со мной что-нибудь случится весь мир услышит об этом в шестичасовых новостях. |
So if you think you're gonna lean on me... like these punks you got in here... you better think again... because if anything happens to me... it's gonna be on the 6:00 news worldwide. |
Поездка в Якутию включает в себя шестичасовой перелет и шестичасовую разницу во времени с Москвой, в результате чего на некоторых заседаниях я просто засыпал. |
Going to see Yakutia involves a six-hour flight and a six-hour time difference from Moscow, with the result that I fell fast asleep during several of the sessions. |
Использование более простых четырехчастных, а не шестичастных ребристых сводов означало, что крыши были прочнее и могли быть выше. |
The use of simpler four-part rather than six-part rib vaults meant that the roofs were stronger and could be higher. |
Однако 26 января система была несколько реинтенсифицирована на шестичасовой период. |
The system slightly reintensified, however, for a six-hour period on 26 January. |
После нескольких лет работы в качестве шестичасового канала Viasat Nature / Crime продлила свои часы вещания 1 февраля 2007 года. |
After several years as a six-hour channel, Viasat Nature/Crime extended its broadcasting hours on 1 February 2007. |
После почти шестичасовых переговоров ров был расстрелян из экспериментального электрошокера, стрелявшего электрическими патронами, что оказалось неэффективным. |
After nearly six hours of negotiation, Moat was shot with an experimental “taser shotgun” firing electrified rounds which was ineffective. |
После шестичасового обсуждения комиссия приказала Бухальтеру устранить Шульца. |
After six hours of deliberations The Commission ordered Buchalter to eliminate Schultz. |
Тут в захолустье, лишь стадо Кейстоунских копов, которые никогда не попадут в шестичасовые новости, но ты - ты на всех экранах. |
Out here in the sticks, we got a bunch of Keystone Cops that never make the 6:00 news, but you- you all over TV. |
641 индонезийский десантник прыгнул в Дили, где они вступили в шестичасовой бой с силами ФАЛИНТИЛА. |
641 Indonesian paratroopers jumped into Dili, where they engaged in six-hours combat with FALINTIL forces. |
Шестичасовая инкубация, галлюцинации и самое главное, до чего я дошел... кровоизлияние в мозг или аневризма. |
Six-hour hibernation, reoccurring visions, and best of all, so I left it till last, brain haemorrhage or aneurysm. |
Мы никогда не могли заснять, как произошла авиакатастрофа или автомобильная авария, чтобы показать в шестичасовых новостях. |
We never took a picture of a plane crash as it happened or an automobile accident and get it on the 6:00 news. |
‘Six o’clock news... lime juice and gin. |
|
У нас есть шестичасовой полет и 45-минутная поездка на Манхеттен. |
We've got a six-hour flight and a 45-minute trip into Manhattan. |
Для ежедневного общего снегопада суммируются четыре шестичасовых измерения снегопада. |
For a daily total snowfall, four six-hour snowfall measurements are summed. |
И восход, и закат солнца происходят каждый день в два шестичасовых часа. |
Both sunrise and sunset occur each day at the two six o'clock hours. |
А теперь приготовьтесь к шестичасовой передаче про гольф. |
Now stay tuned for six hours of golf. |
13 ноября 2014 года Electronic Arts объявила, что владельцы Xbox One могут играть в шестичасовую пробную версию игры, начиная с того же дня через EA Access. |
On November 13, 2014, Electronic Arts announced that Xbox One owners can play the six-hour trial version of the game starting from the same day via EA Access. |
Описана выживаемость после более чем шестичасового СЛР. |
Survival after more than six hours of CPR has been described. |
Они обычно использовались в период шестичасового закрытия баров. |
These were commonly used during the period of six-o'clock closing of bars. |
Шестичасовая разница – достаточное время для того, чтобы свернуть в Пустоши, встретиться с кораблем маки, а затем продолжить путешествие до системы Дреона. |
The six-hour difference is just enough time to allow her to make a side trip into the Badlands rendezvous with a Maquis ship and then continue on to the Dreon system. |
Фотография помогла убедить NBC финансировать Long Riders в качестве шестичасового мини-сериала. |
The photograph helped convince NBC to finance Long Riders as a six-hour mini-series. |
Еще больше сторонников шестичасового рабочего дня в Утопии с двухчасовым перерывом с девяти до пяти. |
More advocated a six hour work day in Utopia with a two hour break from nine to five. |
После шестичасового плавания с ними связывается аквалангист морской пехоты США и сажает их в вертолет, на борту которого находится Джей Джей. |
After sailing for six hours, a U.S. Marine scuba diver contacts them and gets them onto a helicopter that is carrying J.J. |
После шестичасового плавания с ними связывается аквалангист морской пехоты США и сажает их в вертолет, на борту которого находится Джей-Джей. |
Then an initial value must be used, with the same type as that of f 's result, for a linear chain of applications to be possible. |
Его самый высокий балл был шестичасовой подачей 283* против Дели в полуфинале 1960-61 годов. |
His highest score was the six hour innings of 283* against Delhi in the 1960-61 semifinal. |
После шестичасовых переговоров в Лондоне Соединенные Штаты и Россия не нашли компромисса по украинскому кризису. |
The United States and Russia found no middle ground on the Ukrainian crisis, after six hours of talks in London. |
И если у утки шестичасовой рабочий день, плюс пара перерывов на кофе... на кукурузу... |
And if she worked a six-hour day, give or take a couple of coffee breaks... corn breaks... |
В Таиланде, Лаосе и Камбодже традиционной системой учета рабочего времени являются шестичасовые часы. |
In Thailand, Laos, and Cambodia, the traditional system of noting hours is the six-hour clock. |
Шестичасовые спасательные работы доставили большинство пассажиров на берег. |
A six-hour rescue effort brought most of the passengers ashore. |
После шестичасового совещания они убедили его подписать указ, узаконивающий новый кабинет министров, при условии, что в состав нового правительства войдут аграрии и не будет репрессий. |
After a six-hour meeting they convinced him to sign a decree legitimizing the new cabinet, on the condition the new government include agrarians and avoid repression. |
В ноябре 1979 года The Misfits вылетели в Великобританию для шестичасового тура с The Damned. |
In November 1979, the Misfits flew to the United Kingdom for a six-date tour with the Damned. |
Но Пармитано его шестичасовой выход понравился с первого момента до последнего. |
But Parmitano loved his six hours outside from the first moment to the last. |
Attention, all bums, this is your 6:00 a.m. wake-up call! |
|
В конце шестичасового периода весь снег очищается от измерительной поверхности. |
At the end of the six-hour period, all snow is cleared from the measuring surface. |
I was hoping to at least survive till the 6:00 news. |
- это была шестичасовая речь - настоящий марафон - it was a marathon speech of 6 hours
- шестичасовая приземная синоптическая карта - 6-hourly surface synoptic chart