Штабов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Штабов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
headquarters
Translate
штабов -


Вместо этого на Квебекской конференции Объединенный комитет начальников штабов согласился с тем, что Япония должна быть вынуждена капитулировать не более чем через год после капитуляции Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, at the Quebec conference, the Combined Chiefs of Staff agreed that Japan should be forced to surrender not more than one year after Germany's surrender.

Вице-президента, весь кабинет и начальников штабов в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the Vice President, the whole cabinet, and the Joint Chiefs to a secured location.

Она была написана Объединенным комитетом начальников штабов, но затем отвергнута президентом Джоном Ф. Кеннеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was authored by the Joint Chiefs of Staff, but then rejected by President John F. Kennedy.

Мне нужны соглашения об амнистии для меня и моих ребят, подписанные уполномоченными лицами из Белого дома, Госдепартамента и начальниками Комитета штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want signed and authorized amnesty agreements for myself and for each of my men. From the White House, the State Department and the Joint Chiefs of Staff.

В тот же день Объединенный комитет начальников штабов Южной Кореи сообщил, что найдено тело одного из 46 пропавших моряков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same day, the Joint Chiefs of Staff of South Korea said that the body of one of the 46 missing sailors had been found.

Хотя Трумэн и Ачесон обвинили Макартура в нарушении субординации, Объединенный комитет начальников штабов избегал любых намеков на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Truman and Acheson accused MacArthur of insubordination, the Joint Chiefs avoided any suggestion of this.

27 января федеральные прокуроры прослушали четыре записи из тысяч перехваченных звонков из дома Благоевича и его предвыборных штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 27, Federal prosecutors played four recordings from among the thousands of intercepted calls from Blagojevich's home and campaign offices.

Некоторые СНКО управляют программами на уровне штабов, а несколько избранных несут ответственность на самых высоких уровнях военной структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some SNCOs manage programs at headquarters level and a select few wield responsibility at the highest levels of the military structure.

Он председательствовал на совещании начальников штабов дайте, ему время разобрать бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been chairman of the Joint Chiefs a week give him time to find the paper clips.

Во время войны были созданы крупные звенья, такие как Объединенный комитет начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yes the mandali are fallible, I have seen that first hand, so its possible.

Президент Джонсон встретился с Объединенным комитетом начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Johnson met with the Joint Chiefs of Staff.

Но начальники штабов британских вооруженных сил струсили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the chiefs of staff of the British armed forces got cold feet.

Этот модуль дополняет основной модуль для штаба миссии путем наращивания его общего потенциала и наделения его конкретными возможностями для обеспечения поддержки штабов секторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This module complements the mission headquarters main module by increasing its overall capacity and providing it with the specific capacity to support sector headquarters.

Председатель Объединенного комитета начальников штабов Питер Пейс пожимает руку китайским танкистам в Шэньяне в 2007 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chairman of the Joint Chiefs of Staff Peter Pace shakes hands with Chinese tankers at Shenyang in 2007.

Она общается с комитетом начальников штабов, Гэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's in with the joint chiefs, Gary.

Проинформируй выживших начальников штабов, что мы переходим в состояние боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inform the surviving joint chiefs we are going to DEFCON 2.

Среди ночи направил докладную прямо в Объединенный комитет начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firing off memos in the middle of the night directly to the Joint Chiefs of Staff.

Он врывается на заседание комитета начальников штабов, так? Кладет свой ноутбук, хакает сервер ПВО и отключает всю нашу оборонную сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he breaks into a meeting of the Joint Chiefs of Staff, and, with just a laptop, hacks into NORAD and shuts down our defence network.

Вице-президент, министр иностранных дел, советник по национальной безопасности, министр обороны, председатель Объединённого комитета начальников штабов, глава персонала Белого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vice president, secretary of state, national security advisor secretary of defense, chairman of the Joint Chiefs

Затем у нас есть трехзвездочная линия деконфликции, которая выходит из Объединенного комитета начальников штабов из J5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we've got a three-star deconfliction line that is out of the Joints Chiefs of Staff out of the J5 there.

Начальники генеральных штабов стран СНГ высказались за интеграцию своих национальных вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chiefs of the CIS general staffs have spoken in favor of integrating their national armed forces.

Генерал Кэйдзо Хаяси был назначен первым председателем Объединенного совета штабов-профессиональным руководителем трех отделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Keizō Hayashi was appointed as the first Chairman of Joint Staff Council—professional head of the three branches.

Это генерал Клегг, начальник Штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is General Clegg, Army Chief of Staff.

У вас 20-минутное собрание комитета начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got the joint chiefs for 20 minutes.

Президент созвал собрание для комитета начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president's called a meeting for the Joint Chiefs.

Позвоните в комитет начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call the Joint Chief.

Я должен поговорить с комитетом начальников штабов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to talk to the Joint Chiefs of Staff!

Старшим аналитикам поручается доработка отчетов, а их личный состав участвует в сборе информации от подчиненных штабов и подразделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior Analysts are tasked with the finalizing of reports, and their enlisted personnel participate in the acquisition of information from subordinate staffs and units.

1 августа 2016 года председатель Объединенного комитета начальников штабов США генерал Джозеф Данфорд посетил Турцию и осудил попытку государственного переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 August 2016, United States Joint Chiefs of Staff Chairman, General Joseph Dunford, visited Turkey and condemned the coup attempt.

Ни Дин Раск, ни председатель Руководителей Объединенных Штабов. Никто. Not Dean Rusk, not the chairman of the Joint Chiefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not Dean Rusk, not the chairman of the Joint Chiefs.

Я собираюсь предложить объединённому комитету начальников штабов предпринять некоторые действия против Северной Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to the Joint Chiefs to suggest we take some form of action against the North Koreans.

Председатель объединенного комитета начальников штабов Мартин Дэмпси (Martin Dempsey), к примеру, выступил против госсекретаря Джона Керри (John Kerry) по вопросу об атаке сирийских авиабаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chairman of the Joint Chiefs of Staff Martin Dempsey, for example, reportedly confronted Secretary of State John Kerry over striking Syrian air bases.

В результате их поддержки Трумэна Объединенный комитет начальников штабов стал рассматриваться как политически испорченный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of their support of Truman, the Joint Chiefs became viewed as politically tainted.

В начале апреля 1951 года Объединенный комитет начальников штабов был встревожен наращиванием советских войск на Дальнем Востоке, особенно бомбардировщиков и подводных лодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early April 1951, the Joint Chiefs became alarmed by the build up of Soviet forces in the Far East, particularly bombers and submarines.

Из восьми окружных начальников штабов в заговоре участвовали три офицера, хотя еще трое присоединились к разворачивающемуся восстанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of eight district chiefs of staff, there were three officers involved in the conspiracy, though further three joined the unfolding rebellion.

Несмотря на то, что Объединенный комитет начальников штабов состоит из самых высокопоставленных офицеров в каждом из соответствующих подразделений, он не обладает полномочиями оперативного командования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being composed of the highest-ranking officers in each of the respective branches, the Joint Chiefs of Staff does not possess operational command authority.

В мае 1967 года группа из 20 демонстрантов провела сидячую забастовку у здания Объединенного комитета начальников штабов, которая продолжалась четыре дня, прежде чем они были арестованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1967, a group of 20 demonstrators held a sit-in outside the Joint Chiefs of Staff's office, which lasted four days before they were arrested.

Патрули либо объединялись с другими формированиями, либо отправлялись на специально направленные задания из своих отдельных армейских штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patrols either embedded with other formations or went on specially-directed missions from their individual Army HQs.

Штат секторальных штабов и координационных центров предлагается увеличить на 412 должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-three posts are proposed for the newly established coordination centres.

Хотя командующий одним из пяти родов войск, командующий Береговой охраной не является членом Объединенного комитета начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although commanding one of the five military branches, the commandant of the Coast Guard is not a member of the Joint Chiefs of Staff.

Он зафрахтован Объединенным комитетом начальников штабов с вице-адмиралом Фрицем Рогге, USN, в качестве президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is chartered by the Joint Chiefs of Staff, with Vice Admiral Fritz Roegge, USN, as president.

Во время войны были созданы крупные звенья, такие как Объединенный комитет начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major links were created during the war, such as the Combined Chiefs of Staff.

Чрезвычайная ситуация! Тревога для все национальных штабов ЮНИТ — ждите специальное сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency to all UNIT national HQ's - stand by for a special announcement.

В апреле 1945 года Объединенный комитет начальников штабов официально принял документ о планировании, в котором приводился ряд возможных потерь, основанных на опыте как Европы, так и Тихоокеанского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1945, the Joint Chiefs of Staff formally adopted a planning paper giving a range of possible casualties based on experience in both Europe and the Pacific.

Президент задерживается с начальниками штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president got held up with the Joint Chiefs.

Я следую за детективом Брастином в один из штабов полиции по чрезвучайным ситуациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm following detective brustin to one of the nypd's critical incident command posts.

Президент воздержался от комментариев... но генерал Уильям Скотт из Руководства Объединенных Штабов... сказал, что не сомневается: мы пошлем самолеты и наземные части... назад, чтобы закончить работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president was unavailable for comment... but General William Scott of the Joint Chiefs of Staff... says he has no doubt we'll be sending planes and troops... back in to finish the job.

Килси Ривз на место председателя кабинета начальников штабов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kelsey Reeves to chair the Joint Chiefs?

Председатель Объединенного комитета начальников штабов и все три начальника службы имеют право иметь адъютанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairman of the Joint Chiefs of Staff Committee and all the three service chiefs are authorised to have an aide-de-camp.

Мелли должна посетить несколько штабов своей кампании, чтобы лично поблагодарить за участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to get Mellie to four different campaign offices for meet-and-greet thank-yous.

Советские запросы о предоставлении информации были переданы Объединенному комитету начальников штабов США, и в результате этого были получены различные секретные сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soviet requests for information were passed to the US Joint Chiefs of Staff, and various classified information provided as a result.

Я только что говорил с комитетом начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I just talked to the Joint Chiefs.

Мандрейк, вы наверно не подумали что пока мы здесь с вами разглагольствуем президент и комитет начальников штабов в главном штабе Пентагона принимают решения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandrake, I suppose it never occurred to you... that while we're chatting here so enjoyably... a decision is being made by the president... and the joint chiefs in the War Room at the Pentagon.


0You have only looked at
% of the information