Пожимает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пожимает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
пожимает -


По традиции, оскорбитель пожимает руку оскорбленному – так что ты иди ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally the offender shakes the offendee's hand, so you would come to me.

Пока он приближается к нашим друзьям, пока он горячо пожимает им руки, мы можем вкратце объяснить, почему он снова появился в нашей повести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he approaches our friends to shake their hands enthusiastically, we shall explain why he has again appeared in our story.

Я не могу сбежать с женой хозяина дома, который называет меня другом и пожимает мне руку, без объяснений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't run off with the wife of a host who calls me friend and shakes my hand without an explanation.

Ворон поворачивается к ней и с широкой улыбкой пожимает плечами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raven turns to her, smiles broadly, shrugs.

Текст сопровождается соответствующими иллюстрациями – президент Обама пожимает руку (какой ужас!) Владимиру Путину, фотографии Обамы, Путина и Махмуда Ахмадинежада в одном ряду и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The visuals include a picture of President Obama shaking hands with Vladimir Putin (oh my heavens!), along with head shots of Obama, Putin, and Mahmoud Ahmadinejad all in a row.

Он пожимает плечами и возвращается к гостям; одна из женщин присоединяется к нему, и они, взявшись за руки, уходят с пляжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shrugs and returns to the partygoers; one of the women joins him and they hold hands as they walk away from the beach.

Он пожимает плечами и входит вслед за женщиной в дом, звенящий детскими голосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last he shrugged, and followed his wife into the firelit room that rang with children's voices.

Лаевский и Надя тепло здороваются с ним, он пожимает им руки, и они эмоционально прощаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laevsky and Nadya greet him warmly, he shakes hands, and they say emotional goodbyes.

Кавалерист дружески пожимает руку миссис Бегнет вместе с рукодельем - хозяйка села рядом с ним - и внимательно смотрит ей в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In giving Mrs. Bagnet's hand, with her work in it, a friendly shake-for she took her seat beside him-the trooper's attention is attracted to her face.

Она написана как дуэт, в котором пара обменивается плохими новостями, и каждый пожимает плечами от лакомых кусочков другого в пользу отчужденного хорошего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is written as a duet, with the pair exchanging bad news and each shrugging off the other's tidbits in favor of an aloof good time.

Поскольку каждый человек пожимает руку некоторому числу людей от 0 до n − 1, то существует n возможных дыр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since each person shakes hands with some number of people from 0 to n − 1, there are n possible holes.

Председатель Объединенного комитета начальников штабов Питер Пейс пожимает руку китайским танкистам в Шэньяне в 2007 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chairman of the Joint Chiefs of Staff Peter Pace shakes hands with Chinese tankers at Shenyang in 2007.

Когда другой Питер уходит, Питер желает ему всего хорошего, пожимает ему руку и исчезает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As other Peter leaves, Peter wishes him well, shakes his hand, and then disappears.

Вместе они поют, танцуют и едят, а глава секты пожимает руки своим последователям, чтобы благословить их, и часто произносит проповедь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, they sing, dance, and eat, and the head of the sect shakes the hands of his followers to bless them, and often delivers a sermon.

Как только самолет приземляется, Бун пожимает Локу руку и выходит из самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the plane lands, Boone shakes Locke's hand and exits the plane.

Иногда парень крепко тебе пожимает, долго не отпускает и втягивает тебя в разговор на слишком малой дистанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes a guy will give you a strong grip, late release and pull you in for the too-close conversation.

Он логик и аскет, он пожимает плечами, его давно не удивляют дезертиры, прикрывающие слабость гуманизмом и совестью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shrugs his shoulders; he is thin and ascetic; he has seen many weaken and creep out of his ranks with pompous pretexts ...

При таком применении принципа дыра, к которой прикрепляется человек, - это число рук, которые он пожимает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this application of the principle, the 'hole' to which a person is assigned is the number of hands shaken by that person.

Лаевский и Надя тепло здороваются с ним, он пожимает им руки, и они эмоционально прощаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laevsky and Nadya greet him warmly, he shakes hands, and they say emotional goodbyes.

В Северной Америке когда человек пожимает плечами - это означает я не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In North America when a person shrugs his shoulders it means I don't know.

Он бьет себя по лбу, пожимает плечами, разводит руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He whacks his own forehead, lifts his shoulders, spreads his hands.

Но вот, наконец, клиент пожимает руку мистеру Воулсу, умоляя его ради самого неба и ради самой земли сделать все возможное, чтобы вызволить его из Канцлерского суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, the client, shaking hands, beseeches Mr. Vholes, for heaven's sake and earth's sake, to do his utmost to pull him through the Court of Chancery.

На следующий день на работе Петр видит вора, за которым гнался раньше, и сообщает об этом своему начальнику, но тот пожимает ему руку и уводит в подсобку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day at work Petr sees the thief he chased before and notifies his boss, but his boss shakes the man's hand and takes him into the back room.

Он пожимает плечами и улыбается ей пристыженной улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gives her a shrug and a small, shamefaced smile.

Он всплескивает руками, пожимается от холода и, старчески хихикая, щиплет то горничную, то кухарку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was clasping his hands, shrugging with the cold, and, with an aged chuckle, pinching first the housemaid, then the cook.

Поздравление от предыдущего рекордсмена, когда он пожимает руку... самуму быстрому живущему человеку, Скотту Кроссфилду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congratulations come from a previous record holder... as he shakes the hand of the fastest man alive, Scott Crossfield.

В конце концов он подмигивает сестре, пожимает плечами, разворачивает полотенце и стелет ей на плечи, как будто она - вешалка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He finally winks at the nurse and shrugs and unwraps the towel, drapes it over her shoulder like she was a wooden rack.



0You have only looked at
% of the information