Шуточкам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Так что приготовьтесь к тухлым шуточкам комика, занявшего третье место с конца в пятом сезоне шоу Самый худший комик, |
So please get ready for the comedy stylings of the fourth runner-up of the fifth season of Last Comic Standing. |
But I want you to cut out the smart remarks. |
|
К тому же старик славился шуточками, напоминавшими блестки старого дворянского остроумия. |
In addition to this, he said things which had the genuine sparkle of the old rock. |
Вы всякий раз отвечаете мне шуточками или холодно и длинно, как учитель. |
You always answer me with jokes or else with a long cold lecture like a teacher. |
Нет, ты был слишком занят своими дурацкими шуточками про дальний юг! |
No, you were too busy thinking up cheap shots about the deep south! |
Человек со всеми ее колкостями, и шуточками, и... не более чем обуза |
The human... with all her little quips and jokes and... well, is nothing more than a liability. |
С музыкантами я всё утвердила, торт заказала карточки с именами заполнила, салфетки с шуточками забрала украшения для стола почти доделала. |
I also confirmed the band, ordered the cake, filled out the place cards, picked up the humorous cocktail napkins, and I'm almost done making the centrepieces. |
Мы сели в автобус. У Раймона стало, как видно, легче на душе, и он старался всякими шуточками позабавить Мари. |
When we were in the bus, Raymond, who now seemed quite at ease, kept making jokes to amuse Marie. |
А, детишки со своими суицидальными шуточками. |
Ah, you kids with your suicide jokes. |
Ты недоумок, чья задача перебивать учителя и урок своими тупыми шуточками и замечаниями. |
You are the moron whose job it is to interrupt the teacher and the class with your asinine jokes and comments. |
Ты искривляешь своими шуточками темы, волнующие людей, причиняя при этом боль. |
You take things that people care about, and you make them feel lame about it with your jokes. |
И я не волнуюсь, пока не исчезает эта надменность вместе с идиотскими шуточками. |
I don't really start worrying until the arrogance and smart remarks go away. |
Готов спорить, что все закончится обменом шуточками в квартире с Маршей Мейсон. |
I doubt it ends with him trading banter in an apartment with Marsha Mason. |
He's smarmy with those office wisecracks and double-meaning jokes. |
|
Иногда мы расследуем какое-нибудь чудо а оно оказывается шуточками кого-то очень дурного. |
You see sometimes, when we investigate a miracle it turns out to be someone nasty playing a joke. |
Эмма плакала, а он, мешая уверения с шуточками, пытался ее утешить. |
Emma cried, and he tried to console her, adorning his protestations with puns. |
А здесь у нас Джоуи в качестве хоккеиного тренера обменивается шуточками с молоденькой красоткой, которую он рано или поздно завалит. |
This show is pretty much Joey as a hockey coach exchanging banter with a little hottie we all know he'll eventually t into the sack. |
Ready with some ink and some repartee. |
|
Ангелина, Алисия и Кэтти истерично хохотали над шуточками близнецов. |
Angelina, Alicia, and Katie were laughing at Fred's and George's jokes. |
Он болтал с трактирщицей, рассказывал ей разные истории, подъезжал к ней с шуточками и прибауточками, смысла которых Ипполит не понимал. |
He chatted with the landlady; and even told anecdotes interspersed with jokes and puns that Hippolyte did not understand. |
'I don't think it's a joke, sir,' Clevinger replied. |
|
Но как ни старался Порфирий Владимирыч и шуточками и прибауточками подбодрить милого друга маменьку, силы ее падали с каждым часом. |
But no matter how hard Porfiry Vladimirych tried to cheer up his mother dear with banter, her strength waned from hour to hour. |