Эксплицировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Эксплицировать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
explicate
Translate
эксплицировать -


В докладе Брахими, среди прочего, хотя и эксплицитно, затрагиваются аспекты обсуждаемой нами сегодня темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Brahimi report, among others, though not explicitly, addresses aspects of the theme we are discussing today.

Наше определение когезии состоит из характеристик эксплицитного текста, которые играют определенную роль в том, чтобы помочь читателю мысленно связать идеи в тексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Our definition of cohesion consists of characteristics of the explicit text that play some role in helping the reader mentally connect ideas in the text.

Здесь эксплицитно демонстрируется лондонская социалистическая политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

London's socialist politics are explicitly on display here.

Харьковчане в первую очередь русскоязычны-это эксплицировано в статье, я думаю, читатели могут вычислить 1+1=2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kharkiv's city residents are primarily Russophone is expalined in the article, I think readers can calculate 1+1=2.

] Аристотелевская система эксплицируется на современных научных форумах главным образом во вводном материале и историческом исследовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] The Aristotelian system is explicated in modern fora of academia primarily in introductory material and historical study.

Например, Хансман показывает, как взрослые учащиеся обнаруживают, формируют и эксплицируют свои собственные знания посредством обучения в рамках сообщества практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Hansman shows how adult learners discover, shape, and make explicit their own knowledge through situated learning within a community of practice.

Эксплицитно инклюзивистские религии включают в себя многие из тех, что связаны с движением New Age, а также современные интерпретации индуизма и буддизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explicitly inclusivist religions include many that are associated with the New Age movement, as well as modern reinterpretations of Hinduism and Buddhism.

Поверхностные тексты не всегда могут эксплицитно выражать отношения, поэтому люди предлагают столько отношений, сколько необходимо, чтобы придать смысл любому конкретному тексту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surface texts may not always express relations explicitly therefore people supply as many relations as are needed to make sense out of any particular text.

Предполагается, что ринальная кора является частью нейронной цепи для эксплицитной памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rhinal cortex is proposed to be part of the neural circuit for explicit memory.

В ответ на это теоретики системного обоснования ввели как имплицитные, так и эксплицитные меры аутгруппового фаворитизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to this, system justification theorists introduced both implicit and explicit measures of outgroup favoritism.

Часто приводимые оправдания для запрета книги включают сексуальную эксплицитность, эксплицитные формулировки, насилие и гомосексуализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commonly cited justifications for banning the book include sexual explicitness, explicit language, violence, and homosexuality.

Дискуссии о том, включать ли вульгарный или эксплицитный образ или словесное выражение, часто бывают жаркими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discussions about whether to include a vulgar or explicit image or verbal expression are often heated.

Грегор Кичалес и его коллеги из Xerox PARC разработали эксплицитную концепцию AOP, а затем применили расширение AspectJ AOP к Java.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gregor Kiczales and colleagues at Xerox PARC developed the explicit concept of AOP, and followed this with the AspectJ AOP extension to Java.

Coh-Метрикс может использоваться многими различными способами для исследования связности эксплицитного текста и связности ментального представления текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coh-Metrix can be used in many different ways to investigate the cohesion of the explicit text and the coherence of the mental representation of the text.

Если имеются в виду преступления, совершаемые в состоянии аффекта, то о них следует упомянуть, а рамки резолюции эксплицитно расширить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If passion is intended, then passion should be mentioned, and the scope of the resolution be broadened explicitly.

Эксплицитный выбор времени часто включает дополнительную двигательную область и правую префронтальную кору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explicit timing often involves the supplementary motor area and the right prefrontal cortex.

Эксплицитный характер некоторых изображений привел, в частности, к дискуссиям о том, получал ли эро-менос активное удовольствие от полового акта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explicit nature of some images has led in particular to discussions of whether the eromenos took active pleasure in the sex act.

Комедия реставрации известна своей сексуальной эксплицитностью, вежливым, космополитическим остроумием, актуальными злободневными текстами и многолюдными и шумными сюжетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restoration comedy is known for its sexual explicitness, urbane, cosmopolitan wit, up-to-the-minute topical writing, and crowded and bustling plots.

В таких работах Этвуд эксплицитно исследует связь истории и нарратива, а также процессы создания истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such works, Atwood explicitly explores the relation of history and narrative and the processes of creating history.

Мне нравится, как создатель этого предложенного этического руководства, которое эксплицитно призывает к вежливости на страницах разговоров, называет других людей лжецами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love how the creator of this proposed ethics guideline, which explicity calls for civility in Talk pages, is calling other people liars.

Было обнаружено, что имплицитно измеренная самооценка слабо коррелирует с эксплицитно измеренной самооценкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implicitly measured self-esteem has been found to be weakly correlated with explicitly measured self-esteem.

Все другие страны-члены добавляют всю разницу на одну сторону счетов, либо эксплицитно, либо имплицитно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All other member countries add the total difference to one side of the accounts, either explicitly or implicitly.

Различные термины, обозначающие как мужские/мужские пары, так и женские/женские пары, иногда используются для обозначения уровня сексуальной эксплицитности или романтизма в произведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The various terminologies for both male/male pairings and female/female pairings are sometimes used to denote the level of sexual explicitness or romanticism in a work.

Одним из возможных решений могло бы стать эксплицитное включение хвостохранилищ в сферу действия Конвенции путем принятия соответствующей поправки к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Including tailings management facilities explicitly in the scope of the Convention, through a relevant amendment, could be a possible solution.

Имплицитные и эксплицитные установки, по-видимому, влияют на поведение людей, хотя и по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Page load and save times seem a lot slower than for Glass–Steagall Act.

Предложенный сегодня проект резолюции был несбалансированным, и в нем не содержалось эксплицитного осуждения терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft resolution put forward today was unbalanced and did not condemn terrorism in explicit terms.

Реляционные нарушения происходят, когда люди нарушают имплицитные или эксплицитные реляционные правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relational transgressions occur when individuals violate implicit or explicit relational rules.

Эксплицитное знание часто рассматривается как дополнение к неявному знанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explicit knowledge is often seen as complementary to tacit knowledge.

Имплицитные и эксплицитные установки, по-видимому, влияют на поведение людей, хотя и по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implicit and explicit attitudes seem to affect people's behavior, though in different ways.

Полностью эксплицитная грамматика, исчерпывающе описывающая грамматические конструкции определенной разновидности речи, называется описательной грамматикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fully explicit grammar which exhaustively describes the grammatical constructions of a particular speech variety is called a descriptive grammar.

Я привел в порядок свинец, чтобы он эксплицитно выражал нынешнюю ортодоксию о передаче энергии в виде тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have tidied up the lead to make it explicitly express the current orthodoxy on transfer of energy as heat.

Как было установлено в выводах, существовали и другие недисциплинарные знания, которые не были эксплицитными, но молчаливыми по своей природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As ascertained in the findings, there was other non-disciplinary knowledge, which was not explicit but tacit in nature.

Разрешенные виды деятельности охватывают полный комплекс тех мероприятий, которые эксплицитно не запрещены, хотя проведение их специально не поощряется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Activities that are permitted encompass the full range of those not explicitly prohibited, though not specifically encouraged.

Эксплицитное включение этого термина в модель переносит эффект изменений в человеческом капитале с остатка Солоу на накопление капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explicit inclusion of this term in the model transfers the effect of changes in human capital from the Solow residual to capital accumulation.

Кроме того, имплицитные или эксплицитные гарантии помощи способствуют чрезмерному принятию рисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implicit or explicit bail-out guarantees, moreover, induce too much risk-taking.

В Fortran каждый блок также может иметь свое собственное уникальное имя блока, что добавляет дополнительный уровень эксплицитности к длинному коду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Fortran, each and every block can also have its own unique block name, which adds an additional level of explicitness to lengthy code.

Этот оператор впервые имплицитно появился в работе Вильгельма Блашке, а позднее эксплицитно-в трактате Бурали-Форти и Бургати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This operator first appeared implicitly in the work of Wilhelm Blaschke and later explicitly in a treatise by Burali-Forti and Burgati.

Но принцип, эксплицируемый настоящим Мос, предполагает, что многоточие можно опустить, что приводит к.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the principle explicated by the present MOS suggests that the ellipsis can be omitted, leading to.

Фрейдистский, юнгианский и другие психологические анализы также эксплицировали многие сказки, но ни один способ интерпретации не утвердился окончательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freudian, Jungian, and other psychological analyses have also explicated many tales, but no mode of interpretation has established itself definitively.

Этика в эпоху террора и геноцида эксплицировала психологическую дегуманизацию, которая является предпосылкой геноцида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethics in an Age of Terror and Genocide explicated the psychological dehumanization that is a prerequisite for genocide.

В некоторых случаях государство может выражать молчанием свое согласие, несмотря на то, что в договорном праве согласие должно быть эксплицитным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, a State could express its consent through silence, even though consent must be explicit in treaty law.



0You have only looked at
% of the information