Русскоязычны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Русскоязычны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
русскоязычны -


В своей внутренней политике Украина обязуется соблюдать высочайшие стандарты ЕС, гарантирующие права меньшинств, в том числе, русскоязычного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internally, it would make a commitment to meet the highest EU standards for guaranteeing minority rights, including those of Russian speakers.

В 1944 году Красной Армией было издано русскоязычное руководство по эксплуатации Пантеры для ее новых экипажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Russian-language manual on the operation of the Panther was published in 1944 by the Red Army for its new crews.

Русскоязычный экземпляр содержал оговорку о передаче споров в Арбитражный суд при МТП, тогда как в двуязычном экземпляре такой оговорки не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian version contained an ICC arbitration clause, whereas the bilingual version did not.

1 апреля 2012 года Comedy Central запустила русскоязычную версию Comedy Central под брендом Paramount Comedy в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 1, 2012, Comedy Central launched a Russian language version of Comedy Central branded as Paramount Comedy in Russia.

Есть ли кто-нибудь из русскоязычных, кто готов помочь уточнить перевод?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are any Russian speakers willing to help refine the translation?

По некоторым оценкам, СМЕРШ (это русскоязычное сокращение, означающее «специальные методы обнаружения шпионов») после войны отправил в лагеря ГУЛАГа более 600 тысяч бывших советских военнопленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By some estimates, SMERSH, the Russian-language acronym for “Special Methods of Detecting Spies” sent upwards of 600,000 former Soviet POWs to the Gulag after the war.

Общественные вывески не могут быть на русском языке в любом месте, даже если это большинство русскоязычных, таких как Рига и Даугавпилс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public signage cannot be in Russian at an locale, even if it is majority Russophone, such as Riga, and Daugavpils.

Кроме того, звонкие согласные, встречающиеся в русском языке, используются в современных русскоязычных заимствованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the voiced consonants occurring in Russian are used in modern Russian-language loans.

Провокаторы всегда могут найти благодарных слушателей среди многочисленного русскоязычного меньшинства стран Балтии — по результатам последнего опроса, проведенного в Советском Союзе в 1989 году, их было более миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provocateurs might find willing listeners among the many native Russians living in the Baltics — over 1 million, according to the final Soviet census in 1989.

В составе целевой группы-команды East StratCom-было 11 человек, включая русскоязычных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The taskforce, East StratCom Team, had 11 people including Russian speakers.

Более свободное владения эстонским языком среди молодых русскоязычных жителей страны находит свое отражение в ощущении ими большей уверенности в собственных силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better language proficiency among the younger Russian-speaking inhabitants is also reflected in their higher self-confidence.

Однако русские императоры более известны своим русскоязычным титулом царя даже после того, как Петр I принял титул императора всея Руси в 1721 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Russian emperors are better known by their Russian-language title of Tsar even after Peter the Great adopted the title of Emperor of All Russia in 1721.

В 1996 году демограф Владимир Кабузан опубликовал исследование поселений русских и русскоязычных за пределами России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996 the demographer Vladimir Kabuzan published a study of settlements of Russians and Russian speakers outside Russia.

— Я считаю, что русскоязычная спутниковая и цифровая сеть является прекрасным ответом на эту угрозу».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I consider a Russian-language satellite and digital network an excellent response to this threat.”

Славянская медиагруппа Голос Америки обслуживает русскоязычных американцев из Далласа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slavic Voice of America media group serves Russian-speaking Americans out of Dallas.

На основе партнерства с сетью русскоязычных экспертов под названием «Международная сеть оценки программ» предпринимаются усилия по укреплению потенциала в области подготовки специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training capacities are being enhanced through partnership with the International Programme Evaluation Network, a network of Russophone evaluators.

В январе 2009 года Mozilla Firefox 3.5 заменила Google на Яндекс в качестве поставщика поиска по умолчанию для русскоязычных сборок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2009, Mozilla Firefox 3.5, replaced Google with Yandex as the default search provider for Russian-language builds.

Стефан Рох, русскоязычный немецкий юрист и мультимиллионер, имеющий тесные связи с Россией, уже много лет работает вместе с Мифсудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stephan Roh, the Russian-speaking German lawyer and multimillionaire with close ties to Russia, has worked alongside Mifsud for years.

Езиды являются курдами русскоязычного населения, а не курдский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yezidis are Kurdish-speaking population, not Kurdish.

В России нет русскоязычных беженцев из Восточной Украины или Крыма, и ни один русскоязычный житель не попросил политического убежища в другом месте за пределами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No Russian-speaking refugees from eastern Ukraine or Crimea have fled into Russia, and no Russian-speaker has sought political asylum anywhere else outside the country.

Кремль не сумел заткнуть рты русскоязычной команде хакеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kremlin hasn't been able to silence the Russian-speaking hacking team.

Школа была русскоязычной, и ее закрытие оказало сильное отрицательное воздействие на положение русскоязычного меньшинства в Латвии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school was a Russian-language school and its closure had had a very bad effect on the Russian minority in Latvia.

Русскоязычное подполье, предлагающее модель преступление как услуга, считается особенно надежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian-speaking underground offering a crime-as-a-service model is regarded as being particularly robust.

Российские прокси-организации оказывают заметное влияние, особенно там, где есть крупные русскоязычные СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia’s proxies demonstrably do have impact, especially where Russian-language media are prominent.

Коммерсантъ и Ведомости -одни из ведущих и старейших русскоязычных деловых газет страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kommersant and Vedomosti are among the country's leading and oldest Russian-language business newspapers.

Пользователям, для которых английский язык не является родным, стоит посетить специальный международный раздел. В этом разделе есть специальная страница для русскоязычных пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users that speak languages other than English should check the international section.

В 2002 году был основан AmBAR, чтобы помочь русскоязычному сообществу Пало-Альто, Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, the AmBAR was founded, to help the Russophone community of Palo Alto, California.

Харьковчане в первую очередь русскоязычны-это эксплицировано в статье, я думаю, читатели могут вычислить 1+1=2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kharkiv's city residents are primarily Russophone is expalined in the article, I think readers can calculate 1+1=2.

Русскоязычный персонаж озвучен Римасом Шапаускасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian speaking character voiced by Rimas Šapauskas.

Штат Техас насчитывает около 300 тысяч русскоязычных американцев, в основном выходцев из стран бывшего Советского Блока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State of Texas has an estimated 300 thousand Russian-speaking Americans, mostly immigrants from the former Soviet Bloc.

Езиды являются курдами русскоязычного населения, а не курдский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan on adding the rest of the entries from that task list later.

В русскоязычном мире самым известным автором флеш-фантастики является Линор Горалик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Russian-speaking world the best known flash fiction author is Linor Goralik.

Сейчас Запад должен вернуться к мышлению холодной войны, и обеспечить русскоязычные службы вещания деньгами, кадрами, технологией и поддержкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the West must revive this Cold War thinking by providing money, expertise, technology, and support for Russian-language broadcasting in Russia.

Скоро вооруженные люди — сторонники русскоязычного антимайдановского сепаратистского движения — стреляли и бросались с кулаками на всех подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon armed men — supporters of the Russian-leaning, anti-Maidan separatist movement — were shooting and beating whomever they pleased.

Наблюдающие организации должны бороться с дезинформацией и создавать профессиональные и авторитетные источники информации, ориентированные на русскоязычную аудиторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watchdog organizations should challenge disinformation and launch professionally produced, authoritative information sources targeted at Russian-speaking populations.

Кроме того, только русскоязычная версия условий предоставления услуг считается юридически обязательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, only the Russian-language version of the terms of service are considered legally binding.

Сегодня многие русскоязычные граждане Украины, проживающие в основном на востоке страны и в крупных городах, демонстративно переходят на украинский язык, который стал признаком их самоидентификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now many Russian speakers in Ukraine — who live primarily in the country’s east and in large cities — are demonstratively turning to Ukrainian as a badge of self-identification.

Есть ли кто-нибудь, говорящий по-русски или имеющий русскоязычный контакт, который мог бы копнуть глубже?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone speak Russian or have a Russian speaking contact who might delve deeper?

Ранняя жизнь и карьера Павла Дурова подробно описаны в русскоязычной книге Кодекс Дурова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pavel Durov's early life and career are described in detail in the Russian-language book The Durov Code.

После того, как фильм знакомит героев, русскоязычные новости обсуждают исчезновение студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the film introduces the characters, Russian-language news discusses the students' disappearance.

Восточная Украина все еще может потерять много русскоязычных граждан из-за нового закона О гражданстве России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rayon and acetate are both artificial fibers, but not truly synthetic, being made from wood.

Российские войска стремительно аннексировали Крымский полуостров, что на юге Украины, и вторглись в русскоязычный восточный регион Донбасс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian troops promptly annexed the Crimean Peninsula in the south and invaded the Russian-speaking eastern region known as Donbass.

Все вывески на украинском языке были заменены на русскоязычные, и владельцам зданий, которые сопротивлялись изменениям, угрожали расправой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Ukrainian language signs were replaced with Russian language ones and owners of the buildings who resisted the changes were threatened.

В 1970-е и 1980-е годы количество русскоязычных школ постоянно увеличивалось за счет украиноязычных школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1970s and 1980s, the number of Russian-language schools constantly increased at the expense of Ukrainian-language schools.

Янукович получил сильную поддержку от русскоязычных украинцев на востоке страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yanukovych drew strong support from Russian-speaking Ukrainians in the east of the country.

Одесса — русскоязычный город, и местное пророссийское террористическое движение носит название «одесское подполье».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odesa is a Russian-speaking city and the local pro-Russian terrorist movement is known as the Odessa Underground.

В городе было много русскоязычных газет, журналов, библиотек, театров и двух оперных трупп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city had numerous Russian language newspapers, journals, libraries, theaters and two opera companies.

Район проживания многих представителей русскоязычного населения Нью-Йорка, составляющего более миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place where there are many representatives of Russian-speaking population of New York So half a million people

В список включены русскоязычные названия населенных пунктов, намеренно принятые на украинском языке вместо его украинских корреспондентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list includes Russian language names of settlements intentionally adopted in Ukrainian language instead of its Ukrainian correspondents.

Нам нужен русскоязычный посредник, чтобы прояснить вопрос BLP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be done economically in villages with low requirements for land and water.

Между тем, на преимущественно русскоязычном востоке значительная часть населения выступила против Евромайдана, вместо этого поддержав правительство Януковича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, in the predominantly Russian-speaking east, a large portion of the population opposed the Euromaidan protests, instead supporting the Yanukovych government.

Впервые украинская поп-музыка стала продаваться лучше русскоязычной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time, Ukrainian pop music is selling better than Russian.

Или представьте, как китайцы помогают партизанам на Филиппинах, а Кремль поощряет русскоязычные меньшинства в Латвии и Эстонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or imagine Chinese support for guerrillas in the Philippines or Kremlin encouragement of Russian-speaking minorities in Latvia and Estonia.

И это даст Путину великолепный повод заявить: «Смотрите, эти ультранационалисты убивают русскоязычных людей». Это станет для него предлогом, чтобы направить туда войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is the perfect excuse for Putin to say look, these ultranationalists kill Russian speaking people”, giving him a pretext to send troops.

У доминировавших когда-то русскоязычных регионов больше нет того богатства и политического влияния, которое помогало им строить национальную политику в благоприятном для себя русле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The once-dominant Russophone regions no longer have the wealth or political influence to sway national politics in their favor.

По мнению экспертов по оборонным вопросам из Шведского агентства оборонных исследований, они планируют таким образом сеять недовольство среди многочисленного русскоязычного меньшинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim, according to defense researchers such as those at the Swedish Defense Research Agency, is to stir up discontent among the large Russian-speaking minority.

В каждой из этих стран есть граждане, говорящие на русском языке, и Кремль уже заявлял, что войдет в их пределы, если Москва посчитает, что русскоязычное население там находится в опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these countries has citizens who speak Russian; the Kremlin has suggested it would penetrate those borders if Moscow thought those populations were threatened.

Однако «матушка Россия» предлагала кров русскоязычным жителям Донбасса лишь в метафизическом смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet it was only in the realm of the metaphysical that “Mother Russia” offered a home to the Russian-speaking residents of the Donbas.



0You have only looked at
% of the information