Эоцена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
К концу эоцена глобальная температура начала снижаться. |
Towards the end of the Eocene, the global temperature began to decrease. |
Тепловой максимум палеоцена–эоцена дает хорошую возможность изучить климатическую систему, когда она находится в теплом состоянии. |
The Paleocene–Eocene Thermal Maximum provides a good opportunity to study the climate system when it is in a warm state. |
Окаменелости субтропических и даже тропических деревьев и растений из эоцена также были найдены в Гренландии и на Аляске. |
Fossils of subtropical and even tropical trees and plants from the Eocene also have been found in Greenland and Alaska. |
Хорошо сохранившиеся личинки девичьих мух эоцена и эксувии известны по окаменелостям, сохранившимся в янтаре Балтийского региона. |
Well-preserved Eocene damselfly larvae and exuviae are known from fossils preserved in amber in the Baltic region. |
В эпоху эоцена растения и морские фауны стали вполне современными. |
During the Eocene, plants and marine faunas became quite modern. |
abensis from the upper Eocene of Japan, †C. |
|
Однако более поздние оценки, основанные на палеофлоре, показали, что высота эоцена значительно выше. |
During this time his best friends and playmates were a peacock and a mischievous monkey. |
Грабен лежит в основе почти всего пояса складок Якимы и проседает со времен эоцена, и продолжает опускаться с медленной скоростью. |
A graben underlies nearly the entire Yakima Fold Belt and has been subsiding since Eocene time, and continues to sink at a slow rate. |
Фактическая высота Флориссантского района в течение эоцена все еще определяется. |
The actual elevation of the Florissant area during the Eocene is still being determined. |
This period consists of the Paleocene, Eocene and Oligocene Epochs. |
|
Ученые полагают, что родолиты присутствуют в Мировом океане, по крайней мере, с эпохи эоцена, около 55 миллионов лет назад. |
Scientists believe rhodoliths have been present in the world's oceans since at least the Eocene epoch, some 55 million years ago. |
Для раннего эоцена существует много дискуссий о том, сколько углекислого газа было в атмосфере. |
For the early Eocene there is much discussion on how much carbon dioxide was in the atmosphere. |
Вместо этого эрозионная поверхность эоцена - это единственные остатки вулканов, которые пронизывали эту область. |
Instead, the Eocene erosional surface is the only remnants of the volcanoes that permeated the area. |
Эти слои и вышележащие осадочные породы от кембрия до эоцена были вытеснены на юг более молодыми осадочными породами и размыты, чтобы создать соляной хребет. |
These strata and the overlying Cambrian to Eocene sedimentary rocks have been thrust southward over younger sedimentary rocks and eroded to create the Salt Range. |
Самые древние известные окаменелости большинства современных отрядов млекопитающих появляются в течение короткого периода раннего эоцена. |
The oldest known fossils of most of the modern mammal orders appear within a brief period during the early Eocene. |
Андрениды известны на границе эоцена и олигоцена, около 34 млн лет назад, из Флориссантского сланца. |
The Andrenidae are known from the Eocene-Oligocene boundary, around 34 Mya, of the Florissant shale. |
В середине эоцена считается, что дренажный бассейн Амазонки был разделен вдоль середины континента дугой Пуруса. |
During the mid-Eocene, it is believed that the drainage basin of the Amazon was split along the middle of the continent by the Purus Arch. |
Предполагается, что жаркие температуры эоцена благоприятствовали более мелким животным, которые были лучше способны управлять теплом. |
It is assumed that the hot Eocene temperatures favored smaller animals that were better able to manage the heat. |
Насекомые, обнаруженные в отложениях эоцена, в основном относятся к современным родам, хотя в настоящее время эти роды часто не встречаются в этом районе. |
Insects found in Eocene deposits are mostly assignable to modern genera, though frequently these genera do not occur in the area at present. |
Хребет образовался в виде островной дуги, когда Кайманово корыто было местом зоны субдукции в эпоху палеоцена и эоцена. |
The ridge formed as an island arc when the Cayman Trough was the site of a subduction zone during the Paleocene and Eocene epochs. |
Другие подобные базальные приматы были широко распространены в Евразии и Африке в тропических условиях палеоцена и эоцена. |
Other similar basal primates were widespread in Eurasia and Africa during the tropical conditions of the Paleocene and Eocene. |
Он известен своими необычными ископаемыми лесами, которые датируются периодом эоцена. |
It is known for its unusual fossil forests, which date from the Eocene period. |
Однако более поздние оценки, основанные на палеофлоре, показали, что высота эоцена значительно выше. |
However, more recent estimates that are based on paleoflora have put the elevation in the Eocene much higher. |
Более 40 миллионов лет назад, в эпоху эоцена, на острове Аксель Хайберг процветал лес высоких деревьев. |
Over 40 million years ago during the Eocene epoch, a forest of tall trees flourished on Axel Heiberg Island. |
] что тепличный мир эоцена был вызван беглым глобальным потеплением из-за выброшенных метановых клатратов глубоко в океанах. |
The pectoral fins, usually with eight rays, may be large and well-developed to small and degenerate, or completely absent in a few species. |
Это указывает на то, что современный рельеф сформировался после позднего эоцена. |
This indicates that the present day topography formed after the late Eocene. |
Это климатическое событие произошло на границе геологических эпох палеоцена и эоцена. |
This climate event occurred at the time boundary of the Paleocene and Eocene geological epochs. |
Возраст пород района Портленда варьируется от позднего эоцена до более поздних эпох. |
The rocks of the Portland area range in age from late Eocene to more recent eras. |
В конце эоцена-начале олигоцена, примерно 34 миллиона лет назад, этот район представлял собой озерную среду с редкими деревьями. |
In the late Eocene to early Oligocene, approximately 34 million years ago, the area was a lake environment with redwood trees. |
В начале эоцена в Северную Америку прибыло несколько новых групп млекопитающих. |
At the beginning of the Eocene, several new mammal groups arrived in North America. |
Во время эоцена океан Паратетис был частично изолирован, и уровень моря понизился. |
During the Eocene, the Paratethys Ocean was partially isolated and sea levels fell. |
Важные ископаемые остатки наземной фауны эоцена были найдены в западной части Северной Америки, Европе, Патагонии, Египте и Юго-Восточной Азии. |
Important Eocene land fauna fossil remains have been found in western North America, Europe, Patagonia, Egypt, and southeast Asia. |
Конец эоцена ознаменовался эоцено-Олигоценовым вымиранием, также известным как Grande Coupure. |
The end of the Eocene was marked by the Eocene–Oligocene extinction event, also known as the Grande Coupure. |
Анатолийско-Таврический континент столкнулся с понтийским и Кыршехирским блоками в конце палеоцена-начале эоцена. |
The Anatolide-Tauride continent collided with the Pontide and Kırşehir blocks in the Late Paleocene-Early Eocene. |
Ископаемые останки этих птиц датируются периодом эоцена, то есть 60 миллионов лет назад. |
Fossil records of these birds have been dated back to the Eocene period, 60 million years ago. |
Арабо-Евразийское столкновение в восточной Турции в конце эоцена закрыло эти два бассейна. |
The Arabian-Eurasian collision in eastern Turkey during the Late Eocene closed the two basins. |
Копауэ расположен на фундаменте из осадочных и вулканических пород, возраст которых варьируется от эоцена до плиоцена. |
Copahue sits on a basement of sedimentary and volcanic rocks ranging in age from Eocene to Pliocene. |
Окаменелости субтропических и даже тропических деревьев и растений из эоцена также были найдены в Гренландии и на Аляске. |
Coerced Existence were influenced by Judas Priest, Iron Maiden, Mercyful Fate, King Diamond, Arch Enemy, In Flames and Pain among others. |