Это было очень приятно работать с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Это было очень приятно работать с - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it was a pleasure working with
Translate
это было очень приятно работать с -

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- было

been

- очень [наречие]

наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly

словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like

- приятно [наречие]

наречие: pleasantly, agreeably, nicely, kindly, pleasurably, gratefully

- работать

глагол: work, act, operate, run, go, function, serve, labor, labour, behave

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Приятно видеть, что ты идёшь на поправку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm relieved to see you seem to be on the mend.

Ну, Бобби, привыкай, ведь потом так приятно, когда наконец говорят да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Bobby, get accustomed to it, because then it feels good when they finally say yes.

Приятно, когда рядом медик, Док.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always good to have a medical man along, Doc.

И устроился работать на заправку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a job at a gasoline stand.

У Эйлин даже заблестели глаза: так приятно было, что к ней проявляют интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aileen's eyes were alight because of his interest.

Воспоминание об этом обстоятельстве, без сомнения, приятно нации лавочников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remembrance of such a fact surely becomes a nation of shopkeepers.

Скорее всего принимают беглецов и заставляют работать на остановках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably taking in runaways and working them at truck stops.

Лицо его снова стало приятно красивым, внимательным, заинтересованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was still pleasantly handsome, interested, amused.

Тогда эти девочки смогут продолжить работать над своими навыками, и усовершенствовать свой талант ещё лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then those girls can continue what they do well, and improve what they don't do well for a much better performance.

Мне нравится идея того, что можно было работать изготовителем зёрнышек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like the idea that you could have a job as a pip maker.

Вы можете работать в маленькой компании в скучной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can work for a small company, in a boring branch.

Эта возможность активно работать с материалом и знать, когда вы решили правильно или неправильно, очень важна в обучении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ability to interact actively with the material and be told when you're right or wrong is really essential to student learning.

Если все это про вас, то вы являетесь одним из тех работающих людей, которые вынуждены работать сверхурочно, борясь при этом со стрессом и недостатком полноценного отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do, you’re like plenty of other working adults who are logging long hours, coping with work-related stress, and generally not getting enough rest.

Если Вам необходимы другие адреса фирм, то мы готовы работать для Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should you desire further addresses, we would be glad to help you.

Он ничего не сказал о том, вынужден работать на ваш Отдел, что заставляет меня задуматься, действительно ли ты рабыня как утверждаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said nothing about being forced to work for your division, Which leads me to wonder If you're really the slave you claim to be.

Сейчас аналитики продолжают работать с захваченными документами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysts are continuing to review the documents.

Как только инструмент начнет работать и для этих типов материалов, они должны будут соответствовать нашим политикам, действующим в отношении брендированных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the tool launches for these content types they must comply with our Branded Content policies.

В течение года соблюдение Шаббата было одним из лучших правил, потому что я трудоголик, а существование дня, когда вам нельзя работать, действительно изменил мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was one of the great things about my year, doing the Sabbath, because I am a workaholic, so having this one day where you cannot work, it really, that changed my life.

На следующий день Жервеза была так расстроена, чувствовала себя такой несчастной, что не могла работать, платка носового не в состоянии была выгладить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day Gervaise moved restlessly about the shop. She was miserable and unable to iron even a single handkerchief.

И я мог бы работать с командой политиков, координировать работу с Палатой, руководителями аппаратов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can work with the political team, coordinate with House leg directors, chiefs of staff

Когда рынок сократился, ходил слух, что он начал работать с нежелательными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the market contracted, the whisper was he started working with a less-desirable element.

Эта часть функций будет работать практически оптимально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This unit will function at practical optimum.

Уйди из школы и иди работать за гроши!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop out of school and start temping for peanuts!

Хотя некоторые из моих людей не хотят работать там из-за того проклятия, о которым вы писали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although some of the men don't want to work, on account of that jinx you wrote about.

Я понимаю, что может быть приятно иногда провести время легко и весело в стиле No Reply at All.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recognize that it can be nice to have some breezy No Reply at All fun.

В ЦРУ должны работать мамы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The C.I.A. should be all moms...

Ты будешь работать на буровой вышке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to work on a rig.

Вы с Тома смелые люди - работать на атомной станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must have guts to work in a nuclear plant.

Знаешь, я забыл, как это приятно - вводить всякие плохие вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I forgot what a rush it is, feeding in the bad stuff.

Приятно, что я тебе нравлюсь, Джимми, но может обратишь внимание на кое-что ещё. Это серьёзно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The schoolboy crush is sweet, jimmy, but you need to adjust your focus in more ways than one here.This is serious.

Белокурый, розовый, с невинным взором и кроткой улыбкой, он имел вид приятно-меланхолический и нежный, а манеры самые смиренные - и ласковые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blond and pink, with dove's eyes and a gentle smile, he had an air of agreeable tenderness and melancholy, and the most submissive and caressing manners.

До сих пор мы не были способный найти что-либо чтобы выяснить на кого Зальмен мог работать кроме Тобиаса Стрейнджа но эксперты обнаружили остатки следов взрывчатки С-4 На верстаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far we haven't been able to find anything to indicate who Zalman might have been working for other than Tobias Strange, but C.S.U. did find some trace residue of C4 explosives on the workbench.

Иногда тяжело, но иногда и приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's difficult at times, but sometimes it's very enjoyable as well.

Ты выполнила свою часть. И если хочешь, чтобы мы выполнили свою советую заткнуться и продолжать работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did your part, and if you want us to do ours, you will shut up and continue to be collaborative.

Слушайте, Я пришла сюда работать, или что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, did I come here to work, or have my leg pulled?

Вы бросили престижный пост прокурора США, чтобы работать в средней школе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You left a prestigious job as a United States attorney to teach public high school?

Я здесь, потому что предпочитаю работать на улице сидению на телефоне, ожидая вакансии в отделе по борьбе с бандитизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here because I'd rather work the streets than man the wire room until a spot in guns and gangs opens up.

Но Ингер, дорогая, когда ты начала работать в больнице...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Inger, now that you've fixed in the hospital ...

Только что начал работать, после получения диплома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just started a new job after graduation.

Приятно встретить девушку, не сидящую на шее у родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glad to meet a girl who's not living off her trust fund.

Я пытался работать в одиночку. И провалился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to strike out on my own, and I struck out.

Перестань работать допоздна и привлекать внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop working late, drawing attention to yourself.

В этом она и на ферме может работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could be a farmer in those clothes.

Эдвард, вам будет приятно это услышать: не будет выдвигать обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward' you'll be relieved to hear' is not going to be pressing charges.

Я не знаю, думаю, это очень тонкий баланс, над которым нужно работать, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, I guess it's a fine balance to work out, huh?

Если ты думаешь, что мне приятно тебя изгонять,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think... I take pleasure in exiling you... you're wrong.

Мне нравится ветер, приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like the wind, it feels nice.

В его ситуации было большой удачей, найти несколько работ, чтобы работать через день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his situation, it was an uncommon piece of luck, for there are few jobs that give the opportunity to work only every other day.

Купо каждое утре приходил посмотреть, как идут дела: он все еще не начал работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coupeau, as he was still not working, arrived early each morning to see how things were going.

Многие из них оставались работать у Лаклана, получая справедливую зарплату, как и должен каждый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them remained in Lachlan's employment, earning a fair wage, as every human should.

Мне было приятно иметь с вами дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have greatly enjoyed doing business with you.

Очень приятно с вами познакомиться, мистер Кэри,- сказала она.- Вы первый раз у нас на вечеринке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please to meet you, Mr. Carey, she said. This is your first visit to our social evenings, ain't it?

После трудового дня приятно было выпить кружку пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A glass of beer was very pleasant after the day's work.

Все, что я могу для вас сделать, составляет мой долг и настолько мне приятно, что о благодарности с вашей стороны не может быть и речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I can do for you is so much your due, and will give me so much pleasure, that there is no room for your gratitude.

У Вас был долгий перелет, я подумал, что будет приятно обнаружить дома что-то вкусное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're on long flight, I tought you know, coming home to comfort food would be nice.

Гилл сказал, что ему очень приятно работать с другими членами совета директоров Футбольной ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gill said he was delighted to be working with the other board members of the Football Association.

Есть много китайских демократических движений, и это то, о чем много говорят, и это то, что будет приятно увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot of Chinese democracy movements, and it's something that there's a lot of talk about, and it's something that will be nice to see.

Это было приятно и, безусловно, подходило для семейного ремесла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pleasant and certainly suitable for the family trade.

Это обычный бизнес, но после десяти лет разочарований приятно знать, что дела идут хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's business as usual, but after a decade of disappointment, it's good to know business is doing well.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это было очень приятно работать с». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это было очень приятно работать с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, было, очень, приятно, работать, с . Также, к фразе «это было очень приятно работать с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information